Младший близнец, или Спасённая "Лесным демоном" - Оксана Чекменёва
Шрифт:
Интервал:
- Как только мама всё организует, - улыбнулся Росс графине. - Чем быстрее, тем лучше.
- Отлично. Мам, думаю, тебе будет несложно организовать двойную свадьбу?
Глава 54. Парк
День девяносто первый
На следующее утро мы встали поздно - задержались в гостях. После обеда была ещё более неформальная встреча, теперь уже ни я, ни дети, ни Карлиша не были «звёздами», семья разбилась на небольшие группки «по интересам», которые общались и плавно перетекали одна в другую. Я даже запомнила имена нескольких родственников Росса, с которыми пообщалась чуть более близко, чем до обеда, и даже пообещала одной из старушек-близняшек прислать мазь от подагры по бабушкиному рецепту.
Наши ребятишки быстро влились в детский коллектив, даже Суози уже не цеплялась отчаянно за меня или сестру, а вполне спокойно поболтала о чём-то с одной из троюродных сестёр, Поузи же перезнакомилась и подружилась со всеми. Ничего, дайте Суози время, она станет такой же, как её близняшка.
В итоге уехали мы уже после ужина, дома малыши никак не могли угомониться, делились впечатлениями, вспоминали и пересказывали нам, что нового и интересного узнали от родственников. Поузи была в восторге, что у нас такая огромная семья - и это после того, как мы почти всю её жизнь провели лишь вчетвером.
В общем, впечатлений была масса, уложить ребятишек получилось нескоро, да и уснули они после этого далеко не сразу. Сил у нас с Россом едва хватило на поцелуй возле двери моей спальни, поскольку, уж не знаю, как он, а я едва на ногах держалась - сначала сильно нервничала, потом - куча новых знакомых и впечатлений, а вечернее укладывание детей меня добило. Я уснула моментально, даже не осталось сил обдумать всё, что сегодня случилось, и то, как быстро менялась моя судьба в последние дни.
За поздним завтраком было решено отправиться в Центральный парк, где, по словам Росса, к празднику устроили что-то, похожее на ярмарочный балаган. Брелиос, который с утра был какой-то тихий и задумчивый, встрепенулся и сказал, что помнит, как ходил туда с родителями позапрошлой зимой - прошлую он, увы, провёл в Шалинаре, где развлечения, конечно, тоже были, но совсем не такие, как в столице.
Узнав, что, кроме прочего, в парке построен снежный городок с кучей горок, я настояла на том, чтобы надеть то, в чём мы приехали - крепкую, добротную дорожную одежду, а не роскошные наряды, в том числе меховые шубки, которые заказал для нас всех Росс. Он согласился и тоже оделся как дома, в Дубках, отлично понимая, что с кучей ребятни чинно не погулять, особенно когда вокруг столько возможностей изваляться в снегу.
Заехав за Керлишем, чтобы дать Риссу побыть наедине со своей любимой - которая, кстати, всё же сказала ему «да», пусть и знакомы они были дня три-четыре, что прежде её слегка пугало, - мы отправились в Центральный парк.
Прогулка получилась великолепной.
Погода была словно по заказу - безветренно, солнечно и совсем небольшой морозец, снег отлично лепился, и мы даже поучаствовали в соревнованиях по семейной лепке снеговика, заняв второе место. Красивую медальку из картона и ленточек мы доверили Россу, спрятавшему её во внутренний карман, а кулёк конфет, полагавшийся за победу, моментально разошёлся по карманам и был съеден за то время, пока мы шли к горкам.
С горок катались все, даже мы, взрослые. Впрочем, там взрослых было даже больше, чем детей. Росс взял напрокат большие «семейные» санки, мы набивались в них вповалку и с хохотом мчались с самой большой горы. А потом дети скатывались с маленьких, выстроенных из снега и залитых водой горок на собственных задах - и им было также весело.
Ещё мы поиграли в снежки, даже поучаствовали в эпической битве по захвату снежной крепости. Греться заходили в многочисленные шатры, где перекусывали чаем с горячими булочками, посмотрели на представление марионеток, выступление дрессированных собачек, жонглёра и иллюзиониста, а напоследок зашли к гадалке, которая, оглядев нашу одежду, предсказала Россу повышение по службе, а мне - скорое получение наследства в виде фермы.
Когда Брелиос вслух удивился, какое повышение по службе может быть у маркиза, а Поузи спросила, зачем мне ещё и ферма, мне что, мало той земли, что возле нашего поместья, «гадалка» выпучила глаза, ещё раз оглядела нашу компанию и заявила, что её хрустальный шар требует подзарядки магией, поэтому даёт сбой в предсказаниях. И предложила зайти попозже.
Кстати, когда мы, спустя час, снова прошли мимо этого места, шатра гадалки уже не было. Наверное, испугалась, что аристократ разозлится на обман и напустит на неё стражей, обвинив в мошенничестве.
Мне её даже жалко стало - такая была возможность подзаработать, но подвела невнимательность. Или то, что она даже предположить не могла, что аристократ будет, как простой горожанин, кататься с горок и играть в снежки - зашли-то мы к ней растрёпанными и вывалянными в снегу.
Ближе к вечеру мы добрались до карусели. Собственно, мы её обнаружили по огням, загоревшимся с наступлением темноты над каруселью, на которой можно было прокатиться под музыку на ярко раскрашенных деревянных лошадках. Когда мы подошли, карусель была почти заполнена, осталось только четыре свободных места. Первыми отправились кататься близняшки и Джуни с Керлишем, Брелиос сам решил остаться и подождать несколько минут, и я, кажется, поняла - почему.
Пока я, стоя возле карусели, махала рукой гордо проплывающим мимо ребятишкам, Росс с сыном что-то обсуждали. Я не вслушивалась, но звонкое: «Пап, а пап!» слышала отлично. Брелиос просто хотел хоть ненадолго побыть с отцом без постоянного присутствия сестёр, даже предпочёл это катанию на карусели, хотя Джуни была готова ему уступить. Нужно будет время от времени оставлять отца с сыном наедине, заняв чем-нибудь девочек - у нас ведь могут быть свои, женские секретики.
- Юный господин, не желаете щеночка потетешкать? - услышала я за спиной льстивый голос и обернулась.
Какой-то мужчина, улыбаясь, протягивал Брелиосу на ладони щенка - крохотного, едва открывшего глазки и совершенно очаровательного. Ни один шестилетний мальчишка не устоял бы перед подобным искушением, и Брелиос не стал исключением. С восторженной улыбкой он сделал два шага, протягивая руки к попискивающему щенку, и в следующую секунду был схвачен мужчиной и прижат спиной к его животу, а подбородка мальчика коснулся нож, даже на вид острый.
- Не двигайтесь, господин Ликолвер, если не хотите, чтобы вашему пацану голову отрезали, - зашипел мужчина, и Росс замер, в ужасе глядя
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!