Клоп - Илья Шананин
Шрифт:
Интервал:
Лестница поднималась в какой-то зал, но вдруг в проеме они увидели чью-то спину. Высокий мужчина в черном костюме стоял спиной к ступенькам, он держал в руке темную шелковую ткань. В первую секунду дети замерли, им хотелось податься назад, но мужчина посмотрел на свои часы и скрылся за углом. Послышались удаляющиеся шаги, после чего открылась и захлопнулась дверь.
Ребята осторожно выглянули и обвели зал взглядом. Он был просторным с высоким потолком, из центра на полу расходился большой красивый узор, составленный из плиток. Зал был совершенно пуст.
Крочик показал друзьям на завешанные длинными портьерами окна на противоположной стене. И не дожидаясь их реакции, весь поджавшись, побежал через зал к этим портьерам. Там он отодвинул край и выглянул в окно. В это время Лил сорвалась с места, не дав Пиусу схватить себя. Она помчалась налево, двигаясь легкими прыжками, держась ближе к стене с протянутой к ней рукой, словно в нужный момент она сможет ухватиться за что-то, притянуться и легко раствориться в этом чем-то. Но раствориться на пустой стене было негде, поэтому Пиус с Джозиз ужаснулись, увидев этот маневр. Джозиз делала сестре грозные жесты, чтобы та вернулась. А Лил, пробежав так, приблизилась к двойной двери, за которой, очевидно, скрылся высокий господин в костюме. Когда она заглядывала в замочную скважину, Крочик совершал обратный путь к лестнице, тут раздались голоса. На стене справа находилась еще одна дверь, именно оттуда все отчетливей слышалась речь. Крочик ускорился и, присоединившись к друзьям, спрятался на ступеньках лестницы. Лил бросила взгляд по сторонам, подбежала к одной из портьер и скрылась за ней. Пиус следил за дверью, но когда та стала открываться, ему пришлось опуститься вниз.
— Пока они даже ничего не знают.
— Но будет только хуже. Зачем он медлит? Лучше поскорее обо всем сообщить.
— Возможно, для него хуже уже не будет.
— Конечно, а все результат неосторожных действий.
— Говорят, он напуган, как загнанный заяц.
— Еще бы! Только я предпочел бы стаю собак. И все-таки стоит ли медлить?
Двое собеседников прошли по залу, стуча каблуками. Дверь захлопнулась, и Пиус с друзьями выглянули в зал. Лил, выбравшись из своего укрытия, помчалась к ним. Но прежде, чем на нее обрушились ругательства, она сообщила, что в двери огромная замочная скважина, через которую она видела собравшихся людей, в руках они держали шелковые мантии, именно мантии, потому что некоторые стояли облаченные в них.
Слева послышался звук открывающейся двери. Ребята спустились ниже, но по приближающимся шагам догадались, что кто-то подходит к лестнице. Их неминуемо должны были обнаружить, дети бросились по коридору, но до угла было слишком далеко, и ничего не оставалось, кроме как заскочить в холодильную камеру. Это в самом деле оказалась она, со свисающими с потолка крюками и цепями, заставленная покрытыми инеем коробками. Ребята посчитали себя везунчиками, только вскоре поняли, это везение недостаточно хорошее, потому что тот, кто спустился вниз, прошел по коридору и остановился возле приоткрытой двери. Он не зашел внутрь, хотя друзья быстро спрятались за ближайшие коробки, но, надавив на дверь, захлопнул ее. Из этой ловушки они слабо слышали удаляющиеся по коридору шаги.
— Ой, кажется, мы в беде, — произнесла Лил.
— Да что ты! — отозвалась Джозиз.
— Зря мы сняли куртки, — заключил Крочик. — А знаете, где мы?
— Судя по мантиям, это… не ресторан? — осведомился Пиус.
— Мы в здании бывшего кукольного театра. Я узнал улицу из окна.
— Так, интересно, Лил, а те мантии были с капюшонами или без?
Девочка, не ожидавшая вопроса, начала вспоминать, Джозиз ежилась, а Крочик отправился вглубь помещения.
— Нет, по-моему, они были без капюшонов, — произнесла она. — А что могут означать капюшоны? Что-то зловещее?
— А без капюшонов — это собрание судей, — пробормотала Джозиз, пряча кулаки под мышкам.
— Здесь труп, — послышался голос Крочика.
Все бросились к нему. Среди коробок возле стены находилось тело человека. Он был привязан ногами и грудью к доске, которая стояла в специальной тележке с двумя колесиками. Тело посинело от мороза, но и в самом лице, оттай оно, все равно угадывались бы черты мертвеца. Его нос, очевидно, острый при жизни, совсем заострился. Пиус и девочки сразу воскликнули:
— Карий Белеч!
— Это его мы видели на фотографии, — объяснил Крочику Пиус. — Это сбежавший преступник. Член Ордена Пяти! Это… Знаете, где мы?
— В гостях у знаменитого общества, — изрек Крочик. — В логове Ордена Пяти.
Все переглянулись и отступили от тела.
— Мы заперты в морозилки с трупом в подвале Ордена Пяти, я ничего не перепутала? — изложила положение Джозиз. — На этот раз нам точно крышка. Лил, возможно, иногда я была резка с тобой…
— Не говори того, о чем потом придется жалеть, — остановила ее Лилил. — Нам просто нужно выбраться отсюда. Найти выход.
Ребята огляделись в поисках чего-нибудь, что натолкнуло бы на идею.
— В нашем положении есть кое-что положительное, — сказал Пиус. — Мы заперты с опасным преступником, а он не опасен.
— Скоро мы составим ему компанию, — пообещала Джозиз. — Когда превратимся в четырех дохлых искателей приключений. Если нас не прибьют, обнаружив здесь, мы все равно околеем от холода. Выход! Я не могу искать выход, когда у меня мерзнет нос.
Обследовав стены камеры, ребята не нашли ничего интересного. Несколько узких решеток, по таким трубам не выбраться. В проверенных коробках прятались предметы, назначение которых сложно было угадать, возможно, из них собиралась бомба или лазерная установка, но вряд ли бы дети разобрались. В одной коробке оказались замороженные продукты, в других, они решили, обнаружится то, что отобьет аппетит. Дверь изнутри не открывалась и была слишком крепкой, не стоило даже думать посягнуть на нее. Пришлось присесть на корточки среди коробок и свисающих крюков и чего-нибудь дожидаться.
Насидевшись, они дождались разлитого чувства паники, оставалось только не поддаваться ему, поддерживая последние силы, чтобы не промерзнуть до костей. Счет времени быстро потерялся, быть может, их заточение длилось еще не так долго, но им показалось достаточно, чтобы расплатиться со всеми счетами всех провинившихся на земле. Тогда за дверью тихо раздались шаги, ребята отреагировали мгновенно. Когда шаги приблизились, дети, хотя и думали, что совершенно окоченели, как подстегнутые бросились вглубь камеры, спрятавшись за дальними коробками. Дверь открылась, в помещение тяжелой походкой кто-то вошел. Пиус попробовал подглядеть происходящее через щелку между коробками. Внутри находились двое крупных мужчин в темных фартуках и высоких до колен сапогах. Один из них подошел к телу Кария Белеча и откатил тележку от стены, потом он взялся за ручки, с рывком наклонил ее и повез к выходу. Второй взял что-то из коробки, повертел в руках и бросил обратно. Когда первый выкатил тележку из камеры, второй вышел за ним, и оба стали удаляться по коридору, в то время как дверь медленно закрывалась. Но она не захлопнулась, оставив небольшой проем. Шаги и скрип колесиков пропадали, и, подождав затишья, друзья ринулись к двери. Они выглянули в коридор, парочка двигалась в левой стороне дальше по коридору, и когда завернула за угол, ребята выскочили наружу. Домчавшись до поворота, они сбежали вниз по ступенькам, потом немного вперед, снова ступеньки, и тут осталось только достичь нужной двери.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!