📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиСделка с вечностью - Алекс Хай

Сделка с вечностью - Алекс Хай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 115
Перейти на страницу:
class="p1">Веззам замер, но когда Вал поравнялся с деревом, за которым он пытался спрятаться, наемник шепотом окликнул его.

— Я тебя вижу. Вылезай.

Проклиная судьбу, Веззам поднялся. Меч решил не доставать — Валу все равно пришлось бы сперва перепрыгнуть ручей, чтобы до него добраться.

— Только тихо, — предупредил ваграниец. — Ты один?

Вал с облегчением выдохнул и улыбнулся, опустив меч.

— Живой, хвала господу. — Он показал пальцем за спину. — Трое нас. Там, на опушке привал. Где королева? Ее признали в Борхоне.

— Мертва, — солгал Веззам.

Валериано взглянул на него с недоверием и шагнул ближе, к самой кромке воды.

— Что ты тогда здесь делаешь? Ты же не любишь рундов.

— Вел ее на север. Не выдержала.

— Рундская воительница и не выдержала?

— Ногу сломала, — ответил Первый. — Пришлось бросить.

— Я тебе не верю.

Веззам снял с шеи перстень, который дала ему на хранение Истерд, и бросил Валу через ручей. Наемник ловко поймал подачу.

— Это принадлежало ей. Можешь показать в замке, узнают.

Вал сунул перстень за пазуху и поднял глаза на Веззама.

— Мне нужно привезти тебя обратно.

— Не пойду. Не хочу на виселицу.

— Я тоже не хочу тащить тебя на виселицу, но ты сглупил.

— Скажи, что убил меня, отнял перстень. Возможно, этого хватит.

— У меня там семья, Веззам, — с укором проговорил Вал. — Шварценбергу и так наверняка досталось за то, что он допустил побег. Велел мне без вас не возвращаться.

— Ты умеешь болтать. Придумай, как отболтаться, прошу. Дай мне уйти.

Вал долго молчал, явно соображая, как поступить.

— Ладно, — наконец сказал он. — Скажу, что убил тебя. Тело твое тащить не буду, но отдай мне свой меч. Он у тебя приметный, Мик узнает и, быть может, от меня отвяжется.

— А остальные? — Веззам кивнул в сторону лагеря.

— Они тебя не выдадут. По правде говоря, когда вы с Истерд бежали, наши даже обрадовались. И так без короля стало худо, потом гацонцы приперлись, и еще суд этот учудить вздумали… Не по-людски все это, — вздохнул Вал. — Мы с тобой часто не сходились. Но, не будь у меня в Эллисдоре Кати и детей, я бы поступил так же. Ты правильно сделал, друг. Поэтому мои ребята будут помалкивать, даже если догадаются, что я тебя отпустил.

Веззам молча отстегнул перевязь с мечом и передал через ручей Валу.

— Спасибо, — он проглотил ком. — Друг.

Вал забрал оружие и кивнул.

— И прощай. Не возвращайся в Эллисдор. По крайней мере пока гацонская буча не уляжется.

Веззам улыбнулся напоследок, подхватил вязанку хвороста и пошел прочь.

7.3 Миссолен

Императора едва успели довести до цитадели, когда северяне заняли промежуток между городскими стенами и Эклузумом. Крепость церковников еще держалась: братья-протекторы смогли прорваться к своим воротам и теперь обстреливали захватчиков со стен. Требушеты продолжали стрелять: Волдхард, очевидно, дал команду бить по Эклузуму, и несколько камней снесли шпиль Великого Святилища.

— Ох черт!

Демос застонал, когда Магус Зераний положил травяную пасту на небольшую рану.

— Терпите, ваше величество, — уговаривал его энниец. — Боевая рана — это честь, но она может загноиться. Я добавил обеззараживающей мази из гуруса, чтобы остановить инфекцию, если та все же была занесена.

Император кивнул.

— Как же я умудрился не заметить этого пореза?

— Все случилось слишком быстро, — ответил Симуз и подал Магусу чистые бинты. — Вы легко отделались. Рана легкая.

— А ты сам как? — Демос указал на яркую ссадину на скуле шпиона.

— Ничего страшного. Огреб от своих же, когда продирались через толпу.

Старик Зераний туго затянул узел на бинте и, отстранившись, оценил итог работы.

— Все будет хорошо, ваше величество, — с гордостью сказал он. — Рана быстро заживет.

— Благодарю, Магус.

«Видимо, в Магуссерии обучают и лекарскому делу».

— Мы уничтожили еще два требушета, — отчитался Симуз. — Артанна передала, что вылазка прошла успешно.

— Этого все равно недостаточно. — Демос позволил Симузу помочь ему надеть штаны и сапоги. — Как же ловко Линдр меня обставил… Я должен был предусмотреть, что он оставит их себе.

— Кого?

— Не кого, а что. Требушеты, которыми нас обстреливают, сделаны по моему заказу и на мои деньги, — объяснил император. — В Амеллоне располагается гильдия мастеров осадных орудий. Когда стало известно, что северяне выдвинулись на империю, я разместил заказ на три десятка требушетов. Их создали по переработанным эннийским чертежам — я сам подписывал планы. — Император поднялся, осторожно перенес вес на раненую ногу. — Нормально, ходить могу. Это и правда порез.

— Значит, ваш брат украл у вас орудия?

— Не просто украл, а подарил их Волдхарду.

«И теперь уничтожает меня моим же оружием. Воплощенная ирония. Мог бы искренне восхититься этой хитростью, кабы сам от нее не пострадал».

— Могу я задать вопрос почтенному Зеранию? — Симуз вопросительно уставился на эннийца.

— Разумеется.

— Вы же Магус. Какая у вас специализация?

— Пытаетесь выяснить, могу ли я помочь вам в обороне? — Понимающе кивнул старик. — Должен разочаровать, я скверно владею деструктивным аспектом эфира. Моя стезя — работа с землей, но я специализировался на созидательном аспекте. Ускорение роста посевов, растениеводство, усиление почвы… Да и если я вызову землетрясение, что теоретически возможно, мы погубим не только врагов, но и защитников.

«Соблазнительно, но рискованно».

Демос задумался.

— Нет, я не пойду на это. Слишком много построек. Под обломками погибнут и свои, и чужие.

— Но вы задержите северян, — возразил Симуз.

— Какой ценой? Все мои люди сейчас там, между Эклузумом и цитаделью! — Раздраженно бросил император. — Они не смогут выбраться. Это все наши силы. Все, кто остался. Даже если Зераний обрушит на них стихию, то наши защитники погибнут, но северян больше. Они останутся. А защищать цитадель станет некому. Нет, Симуз, даже не смей меня уговаривать. Я на это не пойду.

Бывший эмиссар скрестил руки на груди и в упор уставился на Демоса.

— Это наш последний шанс. Мои лазутчики еще не вернулись. Мы не знаем, где вагранийцы и даже не понимаем, не развернул ли Фештан войска от греха подальше. У нас нет других вариантов.

«Ты знаешь не все».

— Всегда есть варианты, — тихо ответил Демос. — Просто часто они нам не по душе.

* * *

— Мертвые боги! Мы опоздали.

Фештан внимательно изучал происходящее возле стен Миссолена. Несколько брешей в стенах, сломанные ворота. Поле близ Амеллонских ворот было усеяно трупами — воронье с карканьем вилось над павшими, сражаясь с мародерами за добычу.

Войску пришлось задержаться. Выйдя из Восточного Тоннеля к Гумертану, они прошли по тракту вниз, пополнили запасы в не взятом северянами Мале, а затем направились к столице, намереваясь пройти через Амеллон.

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 115
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?