Темный ангел надежды - Алисон Робертс
- Автор: Алисон Робертс
- Жанр: Романы
- Год публикации: 2012
- Страниц: 36
- Просмотров: 0
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних.
Краткое представление о книге
Шрифт:
Интервал:
Трое стояли рядом — высокие, темные, молчаливые. В одинаковой одежде из черной кожи, у каждого в одной руке — мотоциклетный шлем, в другой — по откупоренной бутылке ледяного пива. Одинаковым жестом они подняли бутылки, с глухим мрачным звуком стукнув ими друг о друга. Их голоса, звучавшие как один, были столь же мрачными:
— За Мэтта.
Долгий глоток янтарной жидкости. Достаточно долгий для того, чтобы каждый мог предаться воспоминаниям о товарище, которого с ними больше не было.
Память о нем, бережно хранимая и усиливаемая этим ежегодным ритуалом, сейчас, однако, была особенно горькой. Прошло уже десять лет.
И двадцать с тех пор, как небольшая компания талантливых, но скучающих ребят из школы «Грейстонс грэммар» получила ярлык «плохие». Ярлык, который сохранился, даже когда эти четверо стали лучшими выпускниками медицинского колледжа. Теперь «плохих ребят» осталось лишь трое, но за эти годы их связь закалилась крепче стали.
Жидкость была выпита до капли, бутылки опустились — по-прежнему в мертвой тишине.
Резкий стук в дверь был настолько неожиданным, что один из мужчин вполголоса выругался. На досадную помеху никто не обратил внимания, но стук повторился, еще более настойчиво, а следом раздался голос. Голос был женский и напуганный:
— Сара! Ты дома, Сара? О боже, пожалуйста, будь дома! Открой, умоляю тебя!..
Трое переглянулись. Один из них недоверчиво покачал головой. Другой согласно кивнул. Третий — Макс — двинулся к двери.
«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…»
Элли крепко зажмурилась, чтобы не расплакаться, собираясь постучать в третий раз. Она не представляла, что будет делать, если Сары все-таки не окажется дома. От одной мысли об этом ей захотелось изо всех сил забарабанить в дверь кулаками. В отчаянии она занесла руку, чтобы снова постучать, но не смогла и поняла, что дверь открывается. Окончательно потеряв равновесие, Элли неуверенно шагнула вперед.
И уставилась на черную футболку, видневшуюся из-под черной же мотоциклетной кожаной куртки, сразу вспомнив, что видела несколько мощных мотоциклов, стоявших возле дома, но не обратила на это внимания. О боже! Наверное, она ошиблась дверью и попала в байкерский притон! А может, даже в штаб-квартиру бандитов или лабораторию по производству метамфетамина. Сильные мужские руки сжимали ее плечи, заставляя держаться прямо и одновременно втаскивая в это опасное гнездо. Сердце Элли сперва замерло, а потом сильно заколотилось.
— Отпустите меня, — пробормотала она. — Руки прочь.
— Не беспокойтесь, — проговорил мягкий рокочущий голос где-то над ее головой. Он звучал… утомленно? Или заинтересованно? — Я просто не хотел бы видеть вас лежащей плашмя на моем полу.
Для бандита эта фраза была на удивление вежливой. Ну, Элли тоже не лыком шита.
— Я ошиблась дверью.
Чтобы восстановить равновесие, пришлось еще раз шагнуть вперед.
Она уронила сумочку и уперлась обеими руками в оказавшуюся перед ней широкую грудь. Господи боже, на ощупь она напоминала кирпичную стену. Элли опасливо взглянула вверх и встретилась взглядом с ее владельцем. Темные волосы, темные глаза, выражающие некоторую озадаченность. Никаких татуировок нет, пирсинга тоже. Да и выглядит он на удивление опрятно для члена байкерской группировки.
Элли посмотрела по сторонам и сдавленно вскрикнула: в квартире были еще двое! Разглядывали ее, причем один — с явным раздражением. Они тоже были с головы до ног в черной коже — в куртках с заклепками на плечах и локтях, в узких штанах с защитной подкладкой, в тяжелых ботинках. Блестящие молнии и заклепки с той же вероятностью могли бы оказаться цепями и кастетами. В руках у них были пивные бутылки. Очевидно, она им помешала, и они были недовольны. В комнате не хватало воздуха — трое больших и потенциально опасных мужчин, которые здесь находились, его почти полностью израсходовали.
Элли выпрямилась в полный рост (который, увы, составлял всего пять футов и три дюйма) и сказала насколько могла бодро:
— Послушайте, я ошиблась дверью. Я ищу Сару Прескотт. Я, пожалуй, пойду. — Она повернулась к выходу и обнаружила, что первый из «гангстеров» отрезал ей путь к отступлению, встав в дверях и полностью их загородив. Она нервно сглотнула. — Мне очень жаль, что я вас побеспокоила. — «Может, удастся проскользнуть мимо. О сумочке, вероятно, придется забыть, но это уже не имеет значения».
Мужчина, казалось, не шевелился, однако дверь за его спиной стала закрываться. Элли произнесла:
— Мне нужно идти. — Дрожь в голосе была заметна даже ей самой.
— Искать Сару?
— Да.
— Это срочно?
— О да! — Уж в этом у нее не было сомнений. Она даже энергично закивала для убедительности.
— Что случилось?
Элли распахнула рот от удивления. Неужели же она станет рассказывать об этом первому встречному! Даже если бы у нее было время (которого, к слову сказать, нет), зачем ему вообще об этом знать? Она смотрела на него в растерянности.
— Все в порядке, — спокойно сказал он. — Здесь вы в безопасности.
Откуда он знал, что именно эти слова были нужны ей больше всего на свете? А она откуда с такой уверенностью знала, что может ему верить?
Еще мгновение Элли продолжала молча смотреть на него. А потом разрыдалась.
Лицо, обрамленное тяжелой и плотной волной густых каштановых волос, показалось Максу таким беспомощным. Он видел страх этой девушки и тот эффект, который произвели на нее его слова поддержки. Она расслабилась. Она его совсем не знала, но доверилась ему. Теперь он чувствовал, как давит на него груз ответственности. О чем он вообще думал?
И вдруг ее огромные карие глаза наполнились слезами, и она сдавленно всхлипнула. Это послужило последней каплей. Но это было еще не все. Когда он обхватил хрупкую фигурку незваной гостьи и ощутил под руками ее твердый выпуклый живот, скрытый под широким свитером, его сердце сжалось еще сильнее. Так вышло, что несколько мгновений назад он предложил свою помощь женщине, которая, казалось, пыталась скрыться от чего-то (или кого-то).
Беременной женщине.
— Макс, — предостерегающе окликнули его друзья. — Что ты делаешь, дружище? Она ошиблась дверью, вот и все.
— Нет. — Бережно поддерживая сотрясавшуюся от беззвучных рыданий девушку, он помог ей добраться до дивана. — Сара Прескотт раньше жила в этой квартире. Она улетела в Штаты на прошлой неделе.
— Что?
Макс снова почувствовал сильный толчок в грудь.
— Не может быть! — Слезы размазались по лицу девушки, и она шмыгнула носом не самым элегантным образом. — Сара уезжает в пятницу. Завтра. Именно поэтому я здесь. Я поеду с ней.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!