Дело о молчаливом партнере - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
– Держитесь, – предупредил Трэгг, когда колеса взвизгнули наповороте.
Мейсон видел, что ему доставляет удовольствие мчаться погороду на полной скорости с включенной сиреной и воющим мотором, но при этом онсохраняет хладнокровие и разум, как хирург, выполняющий сложную операцию. Еголицо выражало абсолютную сосредоточенность и полное отсутствие какой бы то нибыло нервозности.
Трэгг остановился у входа в «Золотой рог». Вдвоем они вышлииз машины и пересекли тротуар. Высокий швейцар, облаченный в сверкающую форму,преградил им путь.
– Куда торопимся? – спросил он с медлительной интонацией,которая разительно противоречила их спешке.
Трэгг плечом отбросил его в сторону. Швейцар секундуколебался – задерживать ли ему офицера, – потом бросился к переговорномуустройству, спрятанному в стене. На ходу он три раза громко свистнул.
Трэгг вошел в ночной клуб.
– Гардеробщица кое-что знает, – напомнил Мейсон.
Трэгг свернул к стойке и показал свою звезду.
– Эстер Дилмейер, – сказал он. – Где мы можем ее найти?
– Боже, я не знаю, мистер. Недавно кто-то спрашивал меня оней по телефону.
– Вы с ней знакомы?
– Да.
– Она здесь работает?
– Можно и так сказать. Болтается тут по вечерам.
– Ее деятельность юридически оформлена?
– Не знаю.
– А кто знает?
– Мистер Мейгард или мистер Линк.
– Где они сейчас?
– Мистера Линка сегодня нет, и мне неизвестно, где находитсямистер Мейгард. Я попыталась связаться с ним после того, как звонила молодаяженщина, но не смогла его найти.
– Что же, этим заведением сейчас никто не управляет?
– Обычно кто-нибудь из них всегда здесь. Но сегодня вечеромполучилось так, что отсутствуют оба.
– Кто еще может знать? Кассирша? Кто-нибудь из официантов?
Она покачала головой:
– Вряд ли. Я уже спрашивала. Но я скажу вам, кто, по-моему,может знать.
– И кто же?
– Шиндлер Колл.
– Это кто такой?
– Ее приятель.
– Живет с ней?
Девушка опустила глаза.
– Давай, сестричка. Тебе нечего стесняться. Ты слышала, чтоя сказал.
– Нет, я так не думаю.
– Где мы можем найти Колла?
– Кассирша должна знать его адрес. Он иногда обналичивает унее чеки.
Лейтенант Трэгг смягчился:
– Спасибо. У тебя умная головка на плечах, сестричка, и ктому же прехорошенькая. Пойдемте, Мейсон.
Они обошли танцплощадку, прокладывая себе путь между танцующимипарами, медленно покачивающимися в такт музыке. Трэгг спросил дорогу упроходившей мимо официантки и вскоре нашел кассу, помещавшуюся в нише междустоловой и ночным клубом.
Трэгг показал кассирше звезду.
– Вы знаете Шиндлера Колла?
Она уставилась на него в замешательстве, явно не зная, чтоотвечать.
– Ну же! – прикрикнул Трэгг. – Просыпайтесь. Вы его знаете?
– Д-да.
– Где мы можем его найти?
– Не знаю. А что он сделал?
– Ничего, насколько мне известно.
– Что вы от него хотите?
– Послушай, сестричка, я не собираюсь вдаваться вобъяснения. Нам нужен Колл, и нужен немедленно. Какой у него адрес?
– Он живет в доме на Эверглейд.
– Где именно?
– Подождите минуту.
Она открыла ящик и вытащила адресную книгу. Ее пальцы нервнопробежались по страницам.
– В вашей книжке случайно нет адреса Эстер Дилмейер?
– Нет. Девушка из гардероба уже спрашивала меня несколькоминут назад. А что случилось?
– Ничего, – ответил Трэгг, – просто дайте нам адрес Колла, ипобыстрее.
– Эверглейд, 209, второй этаж.
– Телефон есть?
– Не знаю. У меня не записан номер.
– Вы узнаете его, если увидите, верно?
– Конечно.
– Он был здесь сегодня вечером?
– Нет.
– А если бы был, вы бы его увидели?
– Да.
– Вы всегда видите посетителей, которые к вам приходят?
– Ну, не всех, конечно… Но…
– Понятно. Колл – это нечто особенное, верно?
– Иногда он сюда заглядывает, – замялась она, и ее щекиначали розоветь под наложенными румянами.
Трэгг повернулся к Мейсону:
– Что ж, попробуем найти Колла на Эверглейд… Скажи,сестричка, а кто управляет этим заведением?
– Два партнера – Клинт Мейгард и Харви Джей Линк.
– Не знаешь, как найти кого-нибудь из них?
– Нет. У Линка есть небольшой домик где-то за городом. Он ездиттуда отдыхать.
– Отдыхать, вот как? – переспросил Трэгг, взглянув наМейсона. – А где это?
– Точно не знаю. Где-то в Сиреневом каньоне… А мистераМейгарда пока нет.
– И ты не знаешь, где он?
– Нет. Он должен быть с минуты на минуту.
– Когда появится, передай ему, чтобы позвонил в полицию испросил сержанта Махоуни. Пусть расскажет сержанту все, что знает об ЭстерДилмейер. Только не забудь. Я скоро перезвоню. Какой у вас номер?
– Код 3-40…
– Лучше запиши, – сказал Трэгг.
Она записала номер на клочке бумаги.
– Хорошо, я перезвоню. Пусть Мейгард позвонит в полицию.
Трэгг кивнул Мейсону.
Когда они выходили, Мейсон сказал:
– Я и не подозревал, как это нелегко – быть законопослушнымгражданином.
– Иронизируете? – спросил Трэгг.
– Нет, просто констатирую факт.
– Если с ними обращаться по-другому, они начнут кормить вассплетнями, и вы ничего не добьетесь. Люди забывают, что нас каждую минутузаваливают срочными звонками. У нас нет времени на пустую болтовню или на то,чтобы ждать, пока они сами соблаговолят разговориться. Надо сразу заставить ихзащищаться, только тогда из них можно что-то вытянуть.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!