Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации - Анна Марчук
Шрифт:
Интервал:
Остается неизвестной судьба тридцати шести стратагем на протяжении многих веков после создания трактата. Иногда стратагемы можно встретить в поздней китайской литературе. Одно из таких произведений — знаменитый роман Ло Гуаньчжуна «Троецарствие»[51], который датируется XIV веком. В нем отчетливо прослеживается влияние трактата. Роман повествует о распаде Империи Хань и установившейся эпохе Троецарствия (220–280 гг.) — борьбу трех царств: Вэй, Шу и У. Весь роман представляет собой игру «кто кого перехитрит» — полководцы сражаются за территории, засылают шпионов и красавиц (по 31-й стратагеме), разыгрывают многоходовые комбинации, устраивают целые спектакли, чтобы ввести в заблуждение противника и бескровно выиграть войну. Неспроста роман называют «учебником стратагем».
Некоторые стратагемы можно встретить среди пословиц. Но стратагемы ли произошли от пословиц или пословицы от стратагем — неизвестно.
Чтобы овладеть тем самым стратагемным мышлением, нужно прочитать:
• «Искусство войны», которое сделает очевидное понятным, затем
• «Тридцать шесть стратагем», которые сделают туманное очевидным, и, наконец
• «Троецарствие», которое превратит понятное и очевидное в естественное.
3. ТОЛКОВАНИЕ
Это один из самых важных разделов — здесь опишу саму стратагему: принцип действия, алгоритм, схему. Расскажу, как ее использовать, приведу примеры. Объясню, чем различаются стратагемы, похожие по принципу действия.
Для того, чтобы вы могли прочувствовать стратагемы, воспринять их как нечто межкультурное, универсальное, общее для разных народов, я приведу примеры из русского фольклора[52] к каждой стратагеме.
Некоторые стратагемы настолько универсальны, что встречаются у разных народов, цитируемые практически буквально. Один из примеров — стратагема «Мутить воду, чтобы нащупать рыбу» и русская пословица «Ловить рыбку в мутной воде», которая имеет аналоги в английском, немецком, французском и других языках.
4. СТРАТАГЕМА НА ПРАКТИКЕ
Смысл стратагем — вовсе не военное противостояние. Это столкновение умов, как в шахматной партии. Спор — это тоже бой. В нем также есть ресурсы (аудитория), оружие (слово) и два врага, цели которых прямо противоположны.
В этом разделе приведу конкретную схему действий по применению стратагемы в качестве риторического приема — на переговорах, в споре или в выступлении перед аудиторией.
Все вступительные слова сказаны. Переходим к делу. Стратагемы и великие дела ждут нас.
勝戰
Перевод:
勝 — побеждать, одолевать, быть сильнее, превосходить, торжествовать, успешно справляться;
戰 — война, бой, сражение, битва, соревнование.
Тот, кто старается все предвидеть, теряет бдительность.
То, что видишь изо дня в день, не вызывает подозрений.
Ясный день скрывает лучше, чем темная ночь.
Все раскрыть — значит все утаить[53].
ВАРИАНТЫ ПЕРЕВОДА[54]
Дословно: скрыть от императора, что [он] пересекает море.
«Обманув государя, переправиться через море».
«Обмануть императора, чтобы он переплыл море».
«Стратагема шапки-невидимки».
ИСТОРИЯ
В 1403–1408 гг. по приказу китайского императора Чжу Ди[55], была создана «Энциклопедия Юнлэ», в которую было включено содержание всех книг, имеющихся на тот момент в императорской библиотеке. В ней оказалась и следующая история, которая, вероятно, и послужила прототипом стратагемы.
Юный 17-летний танский император Тай Цзун[56] во главе армии численностью в 300 000 человек отправился в поход. Это был грандиозный поход, однако, вскоре на пути императора встал враг, которого он не мог победить — море. Необходимо было переправить всех, чтобы продолжить поход. Но когда армия дошла до берега, вид бескрайнего моря так смутил императора, что он не решался двинуться дальше. Его стали одолевать мысли о бессмысленности борьбы, о бескрайности моря и огромных рисках, которым он подвергнет свою армию. Никакие уговоры не могли его переубедить. Тогда один из советников придумал и осуществил следующий план: загородив сотнями тысяч палаток вид на море, он пригласил императора в роскошный «дом на берегу», где для него устроили грандиозный пир. А когда через некоторое время император услышал гул ветра и заметил, что пол раскачивается, оказалось, что это вовсе не дом, а корабль, и они уже на полпути к другому берегу. У императора не осталось иного выбора, кроме как продолжать путь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!