Земная хватка - Гарри Тертлдав
Шрифт:
Интервал:
— Я понимаю, — произнесла Дженнифер после некоторой паузы. — Я сделаю все, что смогу.
— Хотя бы на время отложи книгу в сторону, ладно? Последовала еще одна пауза, на этот раз вызванная обидой.
— Я же сказала, что сделаю все, что от меня зависит, Бернард.
— Вот и хорошо, — вопреки всем своим намерениям Гринберг почувствовал себя виноватым. — Это очень важно, Дженнифер. Постарайся не забыть об этом. Судьба целой цивилизации зависит от твоей наблюдательности.
— Я буду помнить, — ответила она.
«Что ж придется довольствоваться этим», — подумал Гринберг.
* * *
— Мы приближаемся, мой господин, — сказал З’Йон. По мере того как м’саки все больше удалялись от своего дома, окружающая их природа казалась им все более странной. Эти холодные нагорья, где в аккуратных садах росли лишь деревья, приносящие орехи и клубни, пугали варваров. Даже шаман всем своим панцирем ощущал, как сильно раздвинулся горизонт.
В’Зек редко обнаруживал свою тревогу. И этот раз не был исключением. Вытянув говорящие глаза, он всматривался в южном направлении. Обонятельные поры, окружающие глаза, расширились так, что казалось, будто он собирается сдуть Т’Каи. Наконец он произнес:
— Это скоро произойдет.
Два его глаза остались на прежнем месте. Два других взметнулись вверх, уставившись на авиетки, которые по-прежнему следовали за его армией по пятам, и, кроме того, налетающее сооружение. Последнее сейчас казалось всего лишь серебристой точкой. Но В’Зек знал его истинные размеры. Он рассеянно подумал о том, что интересно было бы узнать, как высоко оно находится, если выглядит таким маленьким. Однако, как бы далеко оно ни находилось, этого все равно было недостаточно. Помимо воли В’Зека, его клешни злобно застучали.
— Они наблюдают за нами, — проговорил он. Его интонации напомнили З’Йону охотничий клич ф’ноя.
— Они не слишком-то храбры, мой господин, — сказал шаман, пытаясь рассеять мрачные мысли своего вождя.
Но В’Зек вспылил:
— Кто знает сколько им понадобится этой храбрости? Зная наш путь, они могут встретить нас в любом месте, по их собственному усмотрению. И когда наконец мы вступим с ними в бой, они будут немедленно узнавать о каждом нашем шаге. Они смогут сразу ответить нам, причем наилучшим возможным образом. Как мы сможем достигнуть неожиданности в такой схватке, как эта?
— Воин против воина, мы лучше, чем они, — сказал З’Йон.
Но он так же, как и В’Зек, знал, что это только звучит многообещающе. Заняв оборонительную позицию, т’кайцы могли бы уменьшить свои потери, уравнять их с потерями нападающих. Несколько таких сражений, и м’саки будут разгромлены. В отличие от своих врагов, т’кайцы могли набирать свежие войска в окрестных городах и сельской местности. М’саки же должны были выиграть с той армией, которая у них была.
Шаман осторожно перевел один глаз на вождя. Ему повезло, В’Зек не обратил на него внимания. Говорящие глаза вождя были вытянуты во всю длину и напряженно-внимательно всматривались один в другой — это означало, что вождь пребывал в ярости.
Затем В’Зек испустил рев, подобный реву смертельно раненого ф’ноя.
— Так пусть увидят то, что хотят! — крикнул он так громко, что половина армии обернулась.
Он схватил верхние клешни З’Йона своими клешнями и сжимал их до тех пор, пока шаман, чувствуя сильную боль и опасаясь за сохранность своей оболочки, не затопал ногами.
Наконец В’Зек отпустил его. Вождь прыгал и скакал, как малое дитя, затем, с видом заговорщика, изогнувшись, как будто желая нашептать тайну магических знаний, забормотал прямо в ухо шаману:
— Они не могут видеть моих мыслей.
* * *
Павел Конев отскочил в сторону. Верхушка алебарды ушла в землю как раз в том месте, где он стоял. Ж’бур засвистел от усилия, стараясь всеми четырьмя захватывающими ногами вытянуть оружие. Оружие подалось.
Но медленно, слишком медленно. Не дожидаясь, пока абориген снова начнет раскачивать длинный неуклюжий шест, Конев подскочил ближе. Ж’бур снова засвистел, опустив алебарду, и схватился за дротик. В это мгновение Конев прыгнул ему на спину и занес булаву над его головой.
Стоявшие вокруг зрители ударяли дротиками по своим панцирям, отдавая этим грохотом дань его доблести. Хлопки и возгласы Гринберга и Марии потонули во всеобщем шуме. Соскочив вниз с ж’бура, Конев по-дружески отвесил ему звонкий удар по тому месту, где хватательная нога соединялась с панцирем.
— Ты чуть не расколот меня надвое, Н’Кор, даже несмотря на то, что у алебарды деревянный наконечник.
— Я и намеревался это сделать, — сказал Н’Кор. К счастью, несмотря на проигрыш, солдат не выглядел рассерженным. — Я считал, что у меня это легко получится. Ведь я довольно часто сбивал тебя с ног, когда мы только начинали наши маленькие игры. Но ты учишься, и ты, мягкотелый, лучше меня уклоняешься от ударов. О таком я мог бы только мечтать. Я полагаю, что это оттого, что у тебя только две ноги.
Ж’буры были менее проворны — с широкими, бронированными телами и тремя ногами с вывернутыми наружу носками.
«Конечно, — размышлял Гринберг, в то время как Конев медленно повторял свои действия, чтобы дать возможность ж’бурам проследить за его движениями, — ж’буры не очень-то хрупкие существа». При тренировке с алебардой она должна была бы отскочить от панциря, оставив след, похожий на кровоподтек на человеческом теле.
— Хорошее упражнение, — говорил Конев, обращаясь к Н’Кору, — имея у себя под боком м’саков, мы должны как можно больше тренироваться,
Н’Кор озадаченно зашумел, что прозвучало так, будто бы щетками скребли по барабану.
— Но ведь у вас есть маленькое оружие, которое вы носите на поясе и с помощью которого посылаете вечный сон далеко вперед. Поэтому вам не нужно будет драться, непосредственно соприкасаясь с противником.
— Да, но только в том случае, если все пойдет по плану, — согласился Конев. — Однако ведь нередко в сражении не все идет по заранее намеченному сценарию?
В эту минуту Н’Кор издал грохочущие звуки, что означало хихиканье.
— Предстоящее сражение и будет первым таким случаем. Как я уже говорил, для торговца у тебя неплохо получается.
— Х-м-м, — все, что ответил ему на это Конев. И, отирая рукой, покрытой рыжими волосами, испарину со лба, направился к своим товарищам.
— Что они делают? — спросил он Гринберга. V капитана всегда был при себе видеоэкран.
— Они разбивают лагерь, так же, как и мы, — ответил тот, бросив взгляд на экран.
— Как далеко отсюда они находятся? — спросила Мария.
Ей и Коневу пришлось немного подождать, пока Гринберг ввел в видеоэкран новые инструкции. Лагерь м’саков исчез, уступив место карте близлежащей территории. Две точки загорелись на карте: одна золотистая, другая — угрожающе алая.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!