📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПод покровом тайны - Кара Леннокс

Под покровом тайны - Кара Леннокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
Перейти на страницу:

Брайан вошел в кабинет, и улыбка Люси погасла. Его лицо было напряженным.

— Плохие новости?

— Один из агентов моей группы пропал без вести.

— О, нет, это ужасно!

— Никто не получал от него известий в течение трех дней.

— Как ты думаешь, что случилось? Где он находился в последнее время?

— Во Франции. Он проник в организацию, куда растратчик перечислял деньги, и отслеживал направление международных банковских переводов, суммы которых соответствовали суммам, которые, как мы знаем, были украдены из «Альянса». Или он прокололся… или он — предатель. Но я не могу в это поверить. Я работал когда-то в тесной связи со Станганом над двумя другими заданиями и, не задумываясь, доверил бы ему мою жизнь.

— Станган?

Брайан закатил глаза.

— У нас у всех есть кодовые имена. Мы не знаем настоящих имен друг друга. Даже мой начальник не знает, кто я.

— Какие кодовые имена у других агентов?

— Моя группа состоит из меня, Стангана, Тарантулы и Орхидеи. Сибиряк — наш босс, он контролирует нас.

— А это ничего, что ты мне все это рассказываешь?

Брайан чуть заметно улыбнулся:

— Мы меняем наши кодовые имена все время! Как раз сейчас я — Казанова, а раньше был Перочинным Ножом, Жуликом и Блохой.

— Блохой?

— Не я это придумал, — он устало опустился в кожаное офисное кресло. — Нашла что-нибудь?

— Ты не поверишь в то, что я узнала. Джон Пелтон, один из наших наемных полицейских, загружал порнографию. Ей-богу, непристойный материал, о котором я никогда и не подозревала. Потом эти Кейси Холл и Питер Гласс. У них явно продолжительный бурный роман — и у обоих есть супруги! Я чувствую себя подобно извращенцу, читая их электронную переписку.

— Что-нибудь относящееся к нашему делу?

— Я начала сравнивать тех, кто входил в систему, с датами, когда были сделаны различные незаконные сделки. Это до тошноты медленно, но я думаю, что смогла бы выяснить, кто преступник, — методом исключения.

— Наиболее вероятные претенденты?

— Есть несколько человек. Но осталась еще масса подозреваемых. Большинство людей находится в системе весь день, когда они работают. Однако это только начало.

— Хорошо. В холодильнике есть мясная закуска и фрукты, если ты проголодалась.

Люси взглянула на часы и удивилась. Два часа дня! Она настолько увлеклась решением головоломки, что не осознавала ход времени.

— Боюсь, у меня есть новости похуже, — сказал он, и его тон был определенно мрачный.

— Какие? О моей семье, не так ли? Надеюсь, они не объявили меня в федеральный розыск.

Люси не была в тесной связи со своими родителями, просто разговаривала с ними по телефону раза два-три в месяц. В принципе они не должны волноваться о ней.

Так как Брайан помедлил с ответом, Люси почувствовала, как паника подкралась к ней.

— Брайан? Что случилось?

— Я имею в виду моих родных. Они дают сегодня вечером званый ужин в своем доме на Лонг-Айленде. Отвертеться невозможно. Мы должны быть там.

— О боже.

Они, очевидно, узнали о новой подружке Брайана и позвали ее туда на смотрины.

— Хорошие новости в том, — продолжал он, — что там будут мои кузены, кузины, тети и дяди, и все они готовы вцепиться друг другу в глотку. Таким образом, там ожидается уйма развлекательных представлений. Ты не станешь единственным источником внимания, хотя тебе тоже достанется. Ну что?

— Хорошо. Если только меня никто не будет спрашивать, как я добиралась от Канзаса до Нью-Йорка голой.

Брайан нервно расхаживал по гостиной, в то время как Люси собиралась на званый ужин в «Морском приливе», доме, где он провел большую часть своих юношеских лет.

Его дед и бабушка были людьми претенциозными, это всем известно. А еще они все держали под контролем. О боже. Соревнование, которое Патрик Эллиот устроил среди детей и внуков, было прекрасным примером тому. Ему нравилось заставлять их всех прыгать через обруч.

Тем не менее они были хорошими людьми и делали все ради любви к близким.

Услышав, как открывается дверь спальни Люси, Брайан затаил дыхание. Увидев кое-что из одежды, которую Скарлет выбрала для его «подружки», он не мог дождаться, чтобы увидеть, как Люси будет выглядеть сегодня вечером.

Он не разочаровался. Когда Люси вышла, на ней было облегающее платье огненно-оранжевого цвета. Оно доходило ей до колен, край заканчивался флиртующей маленькой оборкой, но она не делала платье консервативным — оно показывало каждый прелестный изгиб ее тела. Люси накинула на свои обнаженные плечи шелковую шаль с бахромой, цвет которой переливался от бледно-персикового до темно-оранжевого. Тяжелое серебряное ожерелье привлекало внимание к ее длинной шее и соблазнительному вырезу на груди.

— Как тебе девчонка? — спросила она. — Я не хочу, чтобы твоя семья подумала, что я покладистая. Но раз уж мы «сошлись», будучи едва знакомы…

— Ты выглядишь потрясающе, — прервал ее браваду Брайан.

Черт! Он хотел развязать маленький бантик сзади на изящной шее Люси и почувствовать, как платье сползет ей до талии. Он хотел поцелуем стереть сверкающий блеск на ее губах и ласкать полную грудь, пока соски не станут твердыми под его ладонями…

— Брайан?

— Что?

— Может, пойдем? Я не хочу опоздать.

Закусив губу, Брайан вспомнил, как совершил вынужденную посадку самолета из-за снежного бурана в Гренландии и пережил там два ужасных дня. Он обморозился и едва не потерял мизинец. Воспоминания охладили его пыл. Стало легче дышать.

— Да, пошли. — Изысканным жестом он протянул ей руку. — Ты выглядишь как богиня.

— Ох, остановись, — улыбнулась Люси.

— Богиня. И это не только из-за одежды и струящихся волос. С тех пор как ты изменилась внешне, ты ведешь себя по-другому.

— Это не я, а моя Линдси, — усмехнулась Люси, однако он мог заметить, что она благодарна за комплимент.

* * *

Пока они ехали к Лонг-Айленду, Люси вспоминала их «легенду». Они встретились в парижском кафе, где Брайан обменивался рецептами с шеф-поваром. Она прибыла в Париж с целью писать там новеллы, но поняла, что не умеет сочинять. Она унаследовала немного денег и поэтому не торопилась искать работу.

Сообща они выдумали фальшивые имена ее родителям и несуществующий родной дом в городке Канзас-таун.

Наконец они достигли поместья Эллиотов.

Другие гости уже подъехали. Брайан припарковался, обошел машину, чтобы открыть для Люси дверцу, но она предпочла обойтись без его помощи. Они поднялись по кирпичной лестнице до крыльца. Брайан толкнул тяжелую дверь и проводил Люси в мраморное фойе с хрустальными люстрами.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?