📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаПобедивший дракона - Райнер Мария Рильке

Победивший дракона - Райнер Мария Рильке

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:
автор знаменитой книги мемуаров о жизни при Бургундском дворе.

126

 Вороной (фр.) – кличка коня герцога.

127

 В рукописи написано на полях (Примечание Рильке).

128

 Соре – см. примеч. к с. 104.

129

 Фридрих Шиллер (1759–1805) – немецкий поэт, драматург. Йенс Иммануэль Баггесен (1764–1826) – датский поэт, автор гротескно-иронических стихотворных новелл («Комические рассказы» и др.). Адам Готлоб Эленшлегер (1779–1850) – датский поэт-романтик, создатель жанра романтической трагедии, основанной на норвежских сагах и исторических фактах; в 1829 г. провозглашен «королем поэтов Севера». Адольф Шак фон Стаффельд (1769–1826) – датский поэт романтической школы. Вальтер Скотт (1771–1832) – английский писатель, автор популярных романов на материале европейской истории. Педро Кальдерон де ла Барка (1600–1681) – драматург испанского барокко.

130

 Речь идет о книге «Переписка Гете с ребенком» Элизабет (Беттины) фон Арним (1785–1859), немецкой писательницы, сестры Клеменса Брентано, а с 1811 г. жены его соавтора – Людвига Ахима фон Арнима, близкой подруги Бетховена. Гете любил мать Беттины задолго (целое поколение!) до встречи с ее дочерью в Веймаре в 1807 г., но он не воспринял всерьез страсть юной Беттины, считая ее очаровательным, но капризным ребенком. В 1835 г., через три года после смерти Гете, Беттина опубликовала «Переписку…», основанную на подлинных письмах.

131

 Цитата из «записок Беттины»: «Переписка Гете с ребенком» (Из пояснений Рильке).

132

 Отсылка ко Второй Книге царств, 2, 11: «огненная колесница с огненными лошадьми…»

133

 Элоиза (1101–1164) – ученица и любовница Абеляра (1079–1142), французского средневекового богослова, философа, поэта; от него Элоиза родила сына. После их тайного бракосочетания и разрыва Элоиза стала монахиней, а позже аббатисой монастыря. «История бедствий» Абеляра подвигла ее на издание трех книг писем о трагической истории их любви (1132–1135 гг.). В настоящее время останки Абеляра и Элоизы покоятся под общим надгробием на кладбище Пер-Лашез в Париже.

134

 Пресса (фр.).

135

 Изображение Иисуса, снятого с креста (итал.).

136

 Церковь св. Сульпиция между Люксембургским садом и бульваром Сен-Жермен в Париже.

137

 В рукописи написано по краю страницы (Примечание Рильке).

138

 Отсылка к двум притчам из Евангелия от Матфея: гл. 25 – о пяти мудрых и пяти неразумных девах, встречающих жениха (Христа): «Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих»; талант – денежная единица, дарование.

139

 Речь о французском короле Карле VI Безумном (1368–1422), страдавшем душевной болезнью; в народе он был прозван Любимым.

140

 Жан Шарле Жерсон (1363–1429) – влиятельный церковный проповедник, теолог и канцлер Парижского университета.

141

 Маленькой королевы (лат.). Имеется в виду Одетта де Шандивер (?–1425), наложница Карла Безумного; по тогдашним хроникам, «она утишала его и подслащала ему кровь, смягчала его боли своей красотой, очарованием и добродушием». От Карла у нее были две дочери, старшая из которых позже была признана законной.

142

 Жан Жювеналь дез Юрсен (1369–1431) – государственный деятель при дворе Карла VI; его сын написал «Историю Карла VI и значительные события за 42 года его правления».

143

 Луи, герцог Орлеанский (1372–1407), регент при душевнобольном короле, был убит по наущению своего кузена Иоанна Бесстрашного (1371–1419) – герцога Бургундского, одного из претендентов на французский престол.

144

 Валентина Висконти (1371–1408) – жена герцога Орлеанского, умерла вскоре после мужа.

145

 Saint-Pol (фр.) – отель Сен-Поль, большой квартал парижских особняков в самой восточной части правого берега Сены; ныне от него ничего не осталось.

146

 Эта битва (1382) окончилась подавлением мятежа нескольких городов, в том числе Гента, во Фландрии.

147

 Город во Франции, известный своими живописными окрестностями и древним собором Нотр-Дам (XII–XIII вв.).

148

 Наместник Карла VI в Оверни и Лангедоке.

149

 Улицу Сен-Дени (фр.).

150

 Общество, основанное под покровительством Карла VI в Париже в 1402 г. для постановки пьес о страстях Христовых и др. таинствах.

151

 Кристина Пизанская (1364–1431) – французская поэтесса; ее отец, итальянец, был у Карла V личным врачом и астрологом; после смерти отца, а потом и мужа (1389) она оказалась без покровителей с тремя детьми на руках; она начала много писать и стала, вероятно, первой женщиной, зарабатывавшей литературным трудом. Книга «Путь долгого познания» написана в 1402 г.; в ней рассказывается, как Кумская пророчица во сне ведет героиню на небо, где четыре царицы спорят, какой король достоин править миром.

152

 Имеется в виду Венцеслав IV (1361–1419), король Богемии и император Священной римской империи (до 1400 г.); Карл VI ездил в Реймс на встречу с ним в 1397 г.

153

 В 1378 г., через четыре месяца после избрания папой Урбана VI, коллегия кардиналов объявила свое решение недействительным и избрала Клемента VII. Этот «антипапа» был признан законным Францией, Шотландией, Савойей, Испанией и Португалией, тогда как Германская империя, Англия, Венгрия, Польша, Дания, Швеция и большая часть Италии остались верны Урбану. В течение тридцати лет «великого раскола» один папа находился в Риме, а другой («антипапа») в Авиньоне.

154

 В позднее Средневековье во время разыгрывания мистерий образ «божественно упорядоченного мира» воссоздавался на деревянном подиуме (прасцене), около 40 м в длину и 8 м в ширину; в случае необходимости использовались крыши, балконы и окна окрестных домов.

155

 Иоанн XXII (Жак Дюэз Кагорский, 1244–1334) избран папой в 1316 г; второй папа, живший в Авиньоне. Из-за того, что он враждовал с императором и пытался усилить политическую власть церкви, Данте осудил его в «Божественной комедии» («Рай», гл. 27, 58).

156

 Уникорн – рог. «Проба, не отравлено ли блюдо. При тарелках, которые подавались высоким господам, часто на цепи висел спилок уникорна единорога, и его погружали в кушанье, прежде чем есть, или в посуду с питьем, прежде чем пить; считалось, что цвет рога изменялся, если блюдо или питье отравлены» (Из пояснений Рильке).

157

 Иоанн сообщал в одном из писем, что его враги

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?