Смертельно влюбленный - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Хонор продолжала выкрикивать ее имя. Девочка голосила прямо в ухо Доралу.
Он отпустил девчонку, и она побежала вперед, прямо на свет фар.
Дорал направил пистолет в грудь Хонор, но прежде чем он успел нажать на курок, что-то сильно ударило его сзади в затылок, так что зазвенело в ушах.
Одновременно погасли фары стоявшей впереди машины, и теперь вместо ярких лучей света он видел только два малиновых огонька на черном фоне.
Дорал быстро моргал, пытаясь восстановить зрение, и до него доходило постепенно, в чем состояла стратегия Кобурна. Ослепить его, оглушить его, вывести из себя, а затем напасть сзади. Он обернулся как раз вовремя, чтобы встретиться лицом к лицу с Кобурном, который, перескочив через капот его машины, обрушился на Дорала, словно мешок цемента, и буквально пригвоздил его к земле.
— Федеральный агент! — закричал Кобурн.
От неожиданного падения у Дорала перехватило дыхание, но он продолжал сражаться не на жизнь, а на смерть. Инстинкт выживания усиливался приливом адреналина. Он выбросил вверх руку, сжимавшую пистолет.
Раздался выстрел.
Кобурн отстранился от Дорала.
Крови почти не было, так как он выстрелил Доралу в грудь практически в упор. В момент смерти Дорал вовсе не выглядел зловещим, скорее растерянным. Словно не понимал, как это его, такого умного, смогли уделать с помощью мяча для соккера.
— Ты должен был понять, увидев своего брата, что я не вступаю в переговоры, — прошептал Кобурн.
Ощупав тело, Ли нашел мобильный телефон Дорала. Он боялся, что трубка может исчезнуть в суматохе после обыска полиции, поэтому поспешил засунуть ее в карман джинсов, прежде чем встал и направился к машине. Хонор сидела на водительском сиденье, прижимая к себе Эмили, и раскачивалась, баюкая ее.
— С ней все в порядке?
— Она слабая совсем и опять уснула. Он, наверное, что-то дал ей. Он?..
— Уже в аду.
— Он отказался сдаться?
— Что-то в этом роде, — последовала пауза. — Ты отлично сработала.
На губах Хонор задрожало подобие улыбки:
— Я так боялась.
— Я тоже.
— Не верю. Ты ничего не боишься.
— Впервые в жизни боялся за все, — в этих словах было куда больше эмоций, чем он мог позволить себе выказать. Но Хонор, казалось, поняла и истинный смысл сказанного, и почему он не стал ничего говорить дальше. Они обменялись долгим взглядом, затем Кобурн сказал:
— Тебе надо отвезти Эмили к доктору. Пусть осмотрит ее.
Он тихонько взял спящую девочку у матери и положил ее на заднее сиденье.
— А что собираешься делать ты? — спросила Хонор.
— Позвоню Гамильтону, расскажу обо всем. Он захочет подробностей. Захочет, чтобы я ждал здесь, пока не прибудут его агенты. А потом…
— Ли Кобурн?
Прозвучавший за спиной тихий голос удивил обоих. Хонор взглянула через плечо Кобурна, и брови ее изумленно поползли вверх. Кобурн обернулся.
Лицо женщины, когда она нажимала курок, было абсолютно безучастным
Схватившись за живот, Кобурн медленно опустился на тротуар.
Хонор истошно закричала.
Кобурн услышал, как Эмили отреагировала на шум, сонно спросив, где Элмо.
Но все эти звуки доносились до него словно бы из узкого просвета в конце длинного тоннеля. Он боролся, чтобы сохранить сознание, но борьба эта давалась ему очень тяжело.
До этого он дважды в жизни бывал ранен. Один раз в плечо, второй — в лодыжку. Но на этот раз все оказалось по-другому. Все было плохо. Он видел, как получали пулю друзья и враги, и большинство из них умирали. И пуля мелкого калибра точно так же могла отправить тебя на тот свет, как и пуля большого размера.
Он привел себя в полулежащее положение, продолжая зажимать пальцами пульсирующую дыру на животе. Привалившись к кузову машины, он пытался сфокусировать зрение на совершенно обыкновенно выглядевшей женщине, которая его подстрелила.
Она приказывала Хонор, держа ее на мушке, оставаться внутри машины. Женщина успела разоружить Кобурна. Он видел свой пистолет, лежащий на тротуаре всего в нескольких шагах. Но это было все равно, как если бы он находился за несколько километров. Пистолет Фреда оставался в машине под сиденьем водителя, но Хонор не могла добраться до него, не рискуя быть застреленной.
Не переставая рыдать, Хонор спрашивала женщину:
— За что? За что?
— Из-за Тома, — ответила та.
Ах вот как. Жена Тома ван Аллена. Вдова. Что ж, по крайней мере, он не умрет, не зная, за что его отправили на тот свет. Однако для женщины, только что совершившей насильственное преступление, эта дамочка выглядела удивительно спокойной и хладнокровной. Она даже не казалась рассерженной. Интересно, почему?
— Если бы Том не поехал на ту встречу с Кобурном к заброшенной железной дороге, он был бы сей час жив, — продолжала женщина.
Она обвиняла его в гибели своего мужа. Небо на востоке постепенно светлело перед рассветом. Интересно, доживет ли он до того момента, когда солнце появится над горизонтом? Было бы здорово увидеть в этой жизни еще один рассвет.
И ему очень не хотелось истекать кровью на глазах у Хонор. А что, если Эмили проснется и увидит кровь? Девочка очень испугается, а ведь он старался сделать все, что в его силах, чтобы защитить ее от страха.
Он и так втянул Хонор и малышку во все это дерьмо. Достаточно странно, что обе прониклись к нему симпатией. Хотя бы чуть-чуть. А теперь Ли предстояло нанести им еще одну травму, и потом его даже не будет рядом, чтобы извиниться.
Кобурн всегда думал, что, когда настанет его смертный час, он должен будет возблагодарить бога за то, что это не произошло раньше. То есть сумеет спокойно смириться со своим уходом. Но у него это не получилось.
Уж слишком не вовремя. Ведь он только вчера узнал, что такое заниматься любовью с женщиной. Не просто удовлетворять возбужденную плоть, а действительно сливаться в одно целое с той, чьим телом наслаждаешься. И толку теперь было от того, что он понял разницу, если позволил себя подстрелить и жить ему осталось считаные часы.
Все это было плохо, плохо и неправильно.
Впрочем, он знал, что не смеет думать о всяких глупостях, когда надо вычислить напоследок кое-что очень важное. Что-то за пределами его понимания. Но что? Что-то очень важное, но все время ускользающее. Что-то подмигивающее ему так же, как последняя в его жизни звезда, мерцающая над головой Дженис ван Аллен. Он должен был понять это раньше, но не смог. Что- то…
— Как ты узнала? — Только выдохнув свой вопрос, Кобурн вдруг понял, что это.
Дженис ван Аллен посмотрела на него сверху вниз
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!