Три родинки на левой щеке. Часть III. Перешеек - Таня Рысевич
Шрифт:
Интервал:
А ведь стоит ей сказать слово — и всё это кончится. Рассказать всем. Так просто и естественно. Но… Янера не могла сказать, что именно её останавливает. То, что они не обвенчаны? То, что придётся признавать, что они врали раньше? То, что придётся выслушивать шуточки Дона? То, что все станут приторно-заботливыми, если узнают о её положении? Может быть, всё это. Может быть, что-то другое. Но ей не хотелось говорить. Возможно, если бы Ренар стал уговаривать, она бы согласилась, но он не будет. Потому что уважает её решение, пусть оно ему не по вкусу.
— Извини, — Янера потянулась вперёд и прикоснулась своими губами к сухим и колючим губам Ренара.
Он разжал руку, позволив ей отойти от него и продолжить путь уже самостоятельно. Янера шла, и ей казалось, что ноги едва ступают по земле. Может, она и не чувствовала, как в ней растёт новая жизнь, но уж точно она чувствовала, как с каждым днём в ней растёт благодарность к её мужу — самому прекрасному мужу — хотя, казалось бы, больше этому чувству стать было уже невозможно.
* * *
— Хммм, и на каком максимальном расстоянии ты можешь прочесть мысли человека?
Дон навострил уши и подкрался поближе. Тут явно происходило что-то интересное. Лишард полулежал, опираясь на свой рюкзак, рядом с ним сидел Арн, скрестив ноги. К счастью, эльф проигнорировал присутствие Дона и можно было спокойно подслушивать.
— Трудно сказать точно, — ответил Арн, — это много от чего зависит, в особенности от человека. Но, пожалуй… Я должен точно знать, где находится человек. То есть видеть его или слышать, или чувствовать иным образом, — эльф на мгновение замолк. — Я только что понял. Это как разговор. То есть расстояние должно быть таким, чтобы мы могли разговаривать. И чем дальше мы находимся друг от друга — тем громче приходится кричать и, соответственно, тем сложнее общаться.
— Жаль, — вздохнул Лишард.
— Тебе ведь интересно, можно ли с помощью телепатии общаться на расстоянии, верно?
— Экий ты догадливый, — усмехнулся бородач, — именно так. Думал, нельзя ли послать весточку Корону.
— Нет, до Корона мне не дотянуться, — с видимым сожалением признал Арн.
Лишард так долго молчал, поглаживая бороду, что Дон, было, счёл разговор законченным и собрался уходить.
— Ты говорил, есть способ помешать прочесть мысли, — сказал бородач. Арн кивнул. — А есть ли способ, напротив, помочь?
— Попытаться самом установить связь? — уточнил Арн.
— Нет, просто сделать свой разум таким, чтобы телепату было легче.
«Чёрт возьми, этот мужик неплох», — отметил про себя Дон, — «надо держать себя в тонусе, а то, не дай Бог, Маиран выиграет тот спор».
— Полагаю, да, — тем временем ответил Арн, — наверное, для этого надо… не знаю.
— Сейчас неважно. Просто представим, что способ есть. Тогда, если ты устанавливаешь связь с человеком, и после этого он уходит от тебя дальше, чем ты можешь его слышать, сможешь ли ты поддерживать эту связь?
«Есть только один способ узнать», — подумал Дон.
— Есть только один способ узнать, — эхом откликнулся эльф.
— Эй, это была моя фраза! — возмутился Дон.
— Она как нельзя лучше подходит к ситуации, — Арн оставался совершенно невозмутим, в то время как Лишард резко обернулся и разразился смехом пополам с кашлем.
— Так что, попробуем? — предложил Лишард, отдышавшись.
— Ну а что, я зря здесь сидел, что ли? — с готовностью откликнулся Дон.
* * *
— Дон, с тобой всё хорошо? — спросила Лина, догоняя огородника. — До-он!
— А? — рассеяно отозвался Дон, поворачиваясь к ней. Мыслями он при этом, кажется, был погружён внутрь себя.
— Ты с самого утра молчишь… — начала было излагать свои опасения девушка, но Дон резко остановился.
— Господи, ну почему женщины вечно всё портят? — он картинно воздел руки к небу.
Лина попыталась было понять, сколько в этом восклицании шутки, а сколько — искреннего негодования, но тут издалека донёсся свист.
— Да понял я! — отозвался Дон, ничуть не заботясь о том, не услышат ли его лишние уши. — Прости, солнышко, я сегодня немного занят, — сказал он, мимоходом поцеловал Лину в лоб и умчался куда-то вперёд.
Лина задумчиво почесала нос, который пощекотала борода. Дон определённо ввязался в какую-то новую затею. Вот только с кем?
— Лишард! Лишард! — тем временем раздалось впереди. — Я проиграл! — Лишард не отозвался. — Лишард! — Снова воскликнул Дон, хлопая бородача по плечу. — Слышишь?
— Тьфу! — отмахнулся огневик, — шоб тебя волки сожрали! Я теперь тоже.
Впереди снова раздался свист.
— Арн! — в один голос позвали Дон и Лишард. Впрочем, эльф уже возвращался лёгким бегом.
— Требую отыгрыша! — заявил Дон.
— Требуем! — поправил Лишард.
— Хорошо, — согласился Арн. Лина готова была поклясться, что он улыбнулся, — готовьтесь.
Дон и Лишард замерли с одинаково задумчивыми выражениями на лицах. Лина озадачено переглянулась с Маираном. Воин пожал плечами. Он тоже понятия не имел, что происходит.
* * *
Впереди между деревьями показалась крыша. Искра ускорила шаг, желая поскорее рассмотреть, что это там впереди. Она остановилась у невысокого лысоватого склона. Отсюда было видно это небольшое здание с угловатой крышей. Стены его расходились под немного странным углом, но в очертаниях было что-то смутно знакомое.
— Маиран, — раздался за спиной у Искры донельзя жалобный голос Ависар, — мы же можем остановиться здесь, правда? Я ненадолго, честно…
Искра обернулась. Целительница как-то съёжилась, будто хотела посмотреть на воина снизу вверх, и молитвенно сложила руки.
— Ты чего меня-то спрашиваешь? — Маиран растерянно почесал в затылке, — всех надо спросить. Впрочем, не думаю, что кто-то будет против.
— Мы обязательно тут остановимся, — сообщил Дон. — Если Арн решит, что это достаточно безопасно, — на всякий случай добавил он.
— А что в этом месте такого? — спросила Искра.
Огородник взял её за плечи и заставил пройти несколько шагов влево. Чуть в стороне и дальше здания показалось два огромных каменных столба. Вокруг них была обширная площадка с уже до боли в ступнях знакомым каменистым покрытием.
— Здесь начинается Великий Тракт, — торжественно провозгласил Дон, — или, в нашем случае, заканчивается.
* * *
Ависар с трепетом коснулась деревянной двери. Часовня выглядела ветхой, но вблизи стало видно, что она сложена из камня, просто полностью заросла лишайником, что придавало её запущенный вид. А вот дверь была деревянной, и казалось, что от прикосновения она рассыпется в труху. Ависар потянула за край дыры, зиявшей на месте
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!