Гостья - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 169
Перейти на страницу:

— Ладно, ладно. Я понял, учту.

— Что значит «учту»? — возмутился Джаред.

— Это значит, я подумаю над твоими словами.

— Тут и думать нечего, — твердо возразил Джаред. Япредставила выражение его лица — зубы сжаты, на скулах играют желваки. — Тело изапертый внутри человек принадлежат мне.

— Ты уверен, что Мелани все еще чувствует…

— Мелани всегда будет моей. А я — ее. «Всегда».

Внезапно нас с Мелани охватили совершенно разные чувства:она парила, окрыленная, а я…

Мы с нетерпением ждали продолжения разговора.

— Представь себя на месте Анни, — почти прошептал Иен. —Представь: тебя засунули в человеческое тело, выпустили на далекой планете, нооказалось, что среди своих ты чувствуешь себя чужим? У тебя настолько добрая…душа, что ты готов спасти отнятую жизнь, и чуть не погибаешь, пытаясь вернутьдевушку обратно в семью? Представь, что ты очутился среди кровожадныхинопланетян, которые не испытывают к тебе ничего кроме ненависти, тебя мучают ипытаются убить, снова и снова? — Его голос дрогнул. — И несмотря ни на что, тыспасаешь и лечишь этих людей? Разве ты не заслуживаешь права на жизнь? Неужелиты не заработал хотя бы это право?

Джаред не ответил. У меня на глазах выступили слезы. НеужелиИен так высоко меня ценит? Неужели он и впрямь считает, что я заслужила правожить здесь?

— Ты меня понимаешь? — настаивал Иен.

— Я… я подумаю над твоими словами.

— Подумай.

— И все таки…

Иен со вздохом его прервал.

— Не волнуйся. Несмотря на тело, Анни все таки не совсемчеловек. Похоже, она несколько иначе реагирует на… физический контакт.

Теперь Джаред смеялся.

— Это твоя теория?

— Что смешного?

— Она реагирует на физический контакт, еще как реагирует. —Джаред внезапно стал серьезным. — Вполне по человечески. Или ее тело реагирует.

Мое лицо вспыхнуло. Иен молчал.

— Ревнуешь, О'Ши?

— Вообще то да. Как ни странно. — Голос Иена звенел отнапряжения. — Как ты это выяснил?

Теперь уже Джаред замялся.

— Я провел… что то вроде эксперимента.

— Эксперимента?

— Только он пошел не совсем так, как я задумал. Мелани меняударила… — прозвучал насмешливый голос Джа реда, и я мысленно увидела, как вуголках его глаз собрались морщинки.

— Мелани… тебя… ударила?

— Да уж не Анни. Видел бы ты ее лицо…

— Что?

— Эй, Иен, спокойнее, дружище!

— Ты хоть на миг задумался о том, что ты с ней делаешь? —прошипел Иен.

— С Мелани?

— Нет, с Анни, болван!

— С Анни? — спросил Джаред, ошеломленный подобной мыслью.

— Иди отсюда. Поешь. И не подходи ко мне хотя бы пару часов.

Иен резко, но тихо отодвинул створку, проскользнул в комнатуи прикрыл дверь. Он встретился со мной взглядом, удивился, что я не сплю, и,похоже, расстроился. В его глазах полыхнул и медленно угас огонь. Он сжал губы,склонил голову набок и прислушался. Я тоже прислушалась, но Джаред беззвучноушел. Иен еще немного подождал, а затем со вздохом плюхнулся на край своегоматраса.

— Кажется, мы разговаривали слишком громко, — сказал он.

— В пещерах хорошая слышимость, — прошептала я. Иен кивнул.

— Ну… — наконец сказал он. — И что ты думаешь?

Глава 38Чувства

— О чем?

— О нашем с Джаредом… разговоре, — пояснил Иен. Я не знала,что и думать об их разговоре…

Иену каким то образом удалось увидеть ситуацию моимиглазами, глазами инопланетянки. Он считал, что я заслужила право на жизнь.

Но он… ревновал? К Джареду?

Он знал, кто я. Знал, что я — крохотное создание,вплавленное в мозг Мелани. «Червяк», как выразился Кайл. Впрочем, даже Кайлсчитает, что Иен в меня «втюрился». В меня? Это невозможно. Или Иен хотелзнать, что я думаю о Джареде? Что чувствовала во время «эксперимента»?Подробности о моей реакции на физический контакт? Меня передернуло. Или его интересуютмои мысли о Мелани? Мысли Мелани об их разговоре? Согласна ли я с Джаредомнасчет ее прав?

Я не знала, что и думать обо всем этом.

— Не знаю, — сказала я.

— Понимаю, — кивнул Иен.

— Все то ты понимаешь.

Он улыбнулся. Удивительно, как в его глазах сочетались огоньи мягкость. Особенно учитывая их цвет, который больше походил на лед, чем напламя. Сейчас они излучали тепло.

— Ты мне очень нравишься, Анни.

— Я только сейчас начала замечать. Кажется, до меня долгодоходит.

— Я и сам не ожидал. Мы оба задумались. Он поджал губы.

— И, полагаю, ты пока сама не знаешь, как к этомуотноситься?

— Нет… то есть, да. Не знаю. Я… я…

— Все в порядке. Ты ведь не ожидала… Должно быть, это оченьстранно.

— Да, — согласилась я. — Более чем странно. Невозможно.

— Скажи мне одну вещь, — произнес Иен чуть погодя.

— Если я знаю ответ.

— Вопрос несложный.

Он не сразу задал вопрос, а потянулся ко мне и взял меня заруку. Пальцы его левой руки медленно скользнули вверх, от запястья к плечу. Также медленно он повел их обратно. Он смотрел не на мое лицо, а на руку — под егопальцами возникали пупырышки гусиной кожи.

— Тебе приятно или не очень? — спросил он. «Неприятно», —настаивала Мел.

«Но это же не больно», — возразила я.

«Он спрашивает не об этом. „Приятно“ значит… Ох, ну ты какребенок, честное слово».

«Знаешь, вообще то мне еще и года нет. Или уже есть?» — Яотвлеклась, пытаясь вычислить дату.

Мелани не отвлекалась.

«Когда он говорит „приятно“, он имеет в виду другиеощущения. Помнишь прикосновения Джареда? — Она вызвала в памяти картину:чарующий каньон, догорающий закат, Джаред стоит у нее за спиной, их рукипереплелись. По телу прокатилась волна удовольствия. — Вот об этом он иговорит».

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 169
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?