📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер

Дело о нервном соучастнике - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 58
Перейти на страницу:

— Не насмешничай, — сказал Мейсон. — Может оказаться, что тынамного ближе к истине, чем думаешь. Оставайся у себя в офисе, Пол, и будьготов зайти ко мне, как только я тебе звякну.

Мейсон повесил трубку, глянул на наручные часы и сказалДелле:

— Тебе тоже лучше остаться. Я угощу тебя ужином.

— Уговорили. Давайте снова возьмемся за почту.

— Хватит почты, — взмолился Мейсон. — Я хочупроанализировать ситуацию в уме. Нам придется работать быстро.

Адвокат начал расхаживать по комнате, наклонив голову впереди зацепив большими пальцами края жилетки. Делла внимательно наблюдала за ним.

В последующие десять минут Мейсон смотрел на свои часы неменьше десяти раз. Затем Делла услышала звук быстрых шагов по коридору инетерпеливый стук в дверь кабинета Мейсона.

Делла Стрит распахнула дверь.

На пороге стояла Сибил Харлан. Ее лицо напоминало застывшуюмаску.

— Все в порядке, — сказал Мейсон. — Проходите и садитесь.Теперь скажите мне, что случилось?

— Джордж Латтс, — проговорила она, когда Делла Стрит закрыладверь.

— Что с ним?

— Он мертв.

— Как он умер?

— Кто-то застрелил его.

— Где?

— В грудь. Я…

— Нет, нет, — прервал ее Мейсон. — Где он был, когда егозастрелили?

— В доме на холме.

— Кто с ним был?

— Я.

Мейсон подошел к ней. Его голос прозвучал как пощечина:

— Не нужно драм. Соберитесь. Кто еще был с ним?

— Только один человек.

— Кто?

— Я не знаю.

— Что значит, вы не знаете?

— Кто-то прятался в доме. Кто-то, у кого был ключ.

— Продолжайте, — сказал Мейсон. — Разберемся.

— Джордж Латтс — ловкий делец. Он почувствовал, что если егодве тысячи акций стоили вам тридцать две тысячи семьсот пятьдесят долларов, тоакции должны вырасти в цене. Никто больше не знал, сколько он получил за акции.Видимо, после встречи директоров Реджерсон Неффс выразил недовольство тем, чтоЛаттс продал акции. Латтс сказал, что купит акции за любую цену, которуюназначит Неффс.

— Ну и что?

Теперь Неффс, у которого было три тысячи акций, назначилцену восемь долларов за каждую, и Латтс выписал ему чек на двадцать четыретысячи долларов.

— Значит, — прокомментировал Мейсон, — Латтс получил тритысячи акций вместо двух тысяч, которые у него были раньше, и вдобавок восемьтысяч семьсот пятьдесят долларов чистого дохода.

Миссис Харлан кивнула и продолжала:

— Латтс ждал меня на выходе из косметического кабинета.

— Во сколько это было?

— Около четырех.

— Откуда он узнал, где вы?

— Когда я позвонила домой, чтобы узнать, нет ли каких-либоновостей, девушка, которая приходит к нам трижды в неделю делать уборку,передала, что примерно в полчетвертого позвонил мистер Латтс и сказал, чтонемедленно хочет со мной встретиться по очень важному вопросу. Она емуответила, что меня можно найти в косметическом кабинете.

— Что ему было нужно?

— Шантаж.

Мейсон прищурился.

— Продолжайте, расскажите мне все в деталях. Ничего неутаивайте.

— Латтс заставил меня сесть в его машину. Он очень жадный иумный, как дьявол. Каким-то образом, мистер Мейсон, ему удалось узнать, что ябыла тем человеком, который попросил вас купить акции.

— Как он это узнал?

— Я понятия не имею и долго над этим думала. Но он знал. Онбыл уверен.

— Продолжайте, — сказал Мейсон, — что случилось дальше?

— Латтс предпринял… что-то вроде шантажа. Он заставил меня…сделать то, что он хотел.

— Зачем?

— Я не хотела с ним ссориться, мистер Мейсон. Если бы Энниузнал, что именно я договорилась с вами о покупке акций, если бы он понял, чтоя пыталась доставить ему неприятности в его бизнесе с Рокси Клаффин… ну… этобыла бы последняя капля. Он бы полностью охладел ко мне. А Латтс угрожал мнетем, что пойдет к Энни и расскажет ему.

— Продолжайте.

— Конечно, Джордж Латтс не понял моих замыслов. Он думал,что у меня есть какая-то тайная информация, и решил, что я собираюсь напугатьРокси и обесценить ее акции. Латтс знал, что Энни никогда бы не повредил своемуклиенту. Поэтому Латтс решил, что я играю здесь первую роль и что я сделаю все,чтобы Энни об этом не узнал. Итак, — продолжала она, — он объяснил мне, что яему должна все рассказать, иначе он пойдет к Энни. Вы можете понять, в какойпереплет я попала и почему он это делал. Если он мог купить акции по восемьдолларов, а у меня была тайная информация, поднимавшая их цену до шестнадцатидолларов за штуку, то, естественно, он хотел скупить акции. Но он не хотелтратить деньги, пока не узнает причину моего интереса к акциям.

— Он не догадывался, в чем дело?

— Нет, он просто думал, что это была секретная информация.Он думал, что у меня чисто финансовые мотивы.

— И что он сделал?

— Приказав мне сесть с ним в машину, он поехал в сторонуучастка и требовал, чтобы я рассказала, что мне известно. Наконец он подъехал ктому месту на холме.

— Припарковал машину?

Она кивнула.

— Вы зашли в дом?

— Не сразу.

— Кто открыл дверь?

— Он открыл. У него был ключ.

— И что случилось?

— Я была в страшной панике, понимая, что когда он зайдет вдом и поднимется на третий этаж, то найдет место, откуда я наблюдала. Когда онэто обнаружит, то действительно сможет меня шантажировать.

— Вы не пытались его удержать?

— Конечно пыталась.

— Не получилось?

— Я думала, если я останусь в машине и не пошевелюсь, чтобывыйти из нее, то он не пойдет.

— А он не передумал?

— Нет, мистер Мейсон. Он посидел в машине минуту-другую,разговаривая со мной и продолжая думать, что в доме есть нечто, пробудившее мойинтерес к акциям. Я увидела, что он твердо намерен туда зайти.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?