Корги-детектив: коварные игрушки - Милдред Эбботт
Шрифт:
Интервал:
– Я так злюсь… Теперь я понимаю, почему умерла Агата. Я бы тоже могла отдубасить кого-нибудь скалкой.
Я положила руку ей на плечо:
– Это еще одна причина, почему мы с тобой друзья. Я чувствую то же самое, я знаю, что не должна в этом признаваться, но так оно и есть.
Кэти глубоко вздохнула, и теперь в ее голосе вместе с гневом прозвучало и беспокойство:
– Нам стоит волноваться? Офицер Грин найдет любую удобную зацепку, чтобы повесить это преступление на нас. Не понимаю, почему она так ненавидит меня.
На этот счет у меня не было никаких сомнений.
– Она ненавидит не тебя.
Кэти усмехнулась:
– Да, так и есть. Это не из-за тебя. Из-за меня. Она уже давно терпеть не может мою маму и Барри. У ее брата есть магазин фокусов. А мама и Барри – собственники недвижимости. Они замечательные люди, но как хозяева не очень. Рассеянные, легкомысленные, плохо идут на сотрудничество. Ее брат много раз пытался выкупить магазин, но Барри всегда отказывал. Поэтому Сьюзан и ненавидит нашу семью и еще, наверно, потому, что из-за нас в принципе много хлопот.
– Правда? Поэтому? Она пытается повесить на нас убийство только из-за этого?
Я пожала плечами:
– Частично, да. Но мне кажется, что лично между нами тоже есть небольшая неприязнь. Я заметила это, когда она впервые допрашивала меня по делу с Агатой, а после того как Брэнсона повысили, все только усугубилось. Мне кажется, его она тоже недолюбливает. И бесится еще больше, понимая, что между нами что-то происходит.
Кэти вздохнула, как будто не спала целую неделю.
– Жаль, что он сейчас не в городе.
– Да. Мне тоже.
Брэнсон говорил мне, что его не будет в городе примерно неделю. Он настаивал, что хочет поужинать со мной перед Рождеством. Я совсем забыла об этом со всей этой суматохой с магазином.
Кэти прервала мои размышления о Брэнсоне:
– Чего я не понимаю, так это того, кто мог желать смерти Деклану? У него магазин игрушек, черт возьми! Что может быть более спокойнее, чем это.
– Ну… на самом деле… – Полагаясь на то, что сказал Барри прошлой ночью и что я видела собственными глазами, как минимум три человека могли желать смерти Деклану. – Я расскажу тебе обо всем, только давай сначала заскочим в больницу, чтобы тебе обработали руки, потом возьмем пиццу и поедем ко мне домой.
К тому времени, как Кэти уехала, было почти девять. После того как в течение нескольких часов мы сплетничали и строили догадки, мой гнев утих, но мозг все еще продолжал работу. Я уселась в кресло, на котором валялась куча вещей. Я сидела у камина и перечитывала мой любимый роман Жаклин Уинспир, а в окне отражалась мигающая рождественская елка. Вскоре от теплоты книги, камина и Ватсона у моих ног я задремала.
Я проснулась оттого, что лежащий на подлокотнике кресла телефон завибрировал. В камине остались почти одни угли, и в комнате стало прохладнее. Я взглянула на экран. Был почти час ночи, и, хотя номер был мне незнаком, по коду я определила, что звонили откуда-то из города.
Я приняла вызов.
– Алло.
– Фред!
Услышав взволнованный голос Кэти, я резко выпрямилась и случайно толкнула Ватсона ногами.
– Кэти! Что случилось?
– Меня задержали. Они говорят, что я пыталась убить Деклана.
– Что?! – Спросонья я решила, что это розыгрыш, но потом вспомнила слова офицера Грин. – Почему?
Она всхлипнула:
– Они нашли отпечатки моих пальцев на щелкунчике.
– Но откуда? – Я помолчала. – Ты трогала его? – Глупый вопрос. Конечно трогала, если на нем обнаружили отпечатки ее пальцев. – А при чем здесь щелкунчик?
– Наверное, трогала, но я даже не помню этого. Такие игрушки никогда мне не нравились. Они сказали, что его ударили им. Наверно, до того, как задушили. Все, что я помню, это то, что я вошла, увидела тело Деклана и начала снимать с него эту дурацкую гирлянду. Но, может быть… может, он лежал где-то рядом, и я переложила его. Я не помню. Все как в тумане.
Я старалась не запаниковать. Что бы ни происходило, всему можно найти объяс нение.
– Так, где ты?
– В полицейском участке. – По тону Кэти было понятно, что она считала это очевидным. – Меня задержали. Ты мой единственный телефонный звонок.
Мне надо было переварить эту информацию.
– Кэти, почему ты позвонила именно мне? Ты должна была позвонить своему адвокату.
– Адвокату? – Кэти резко повысила голос. – У меня нет адвоката! Зачем обычному человеку адвокат? Я даже не знаю никого из адвокатов. Да даже если бы и знала, у меня все равно нет на него денег. Они сказали, что предоставят мне кого-то.
– О Кэти, – проворчала я.
– Что? У меня нет таких денег!
Я была уверена на все сто процентов, какого именно адвоката ей предоставят. Даже если бы у них была целая уйма адвокатов, офицер Грин обязательно позаботилась бы, чтобы вызвали именно Джеральда Джек сона.
– Так, ладно, это, по крайней мере, лучше, чем ничего. Но пока постарайся не говорить ничего лишнего. Завтра я найду для тебя кого-нибудь получше, только сначала придумаю кого.
Хотя любой адвокат был бы лучше. Но сейчас я не хотела говорить это Кэти.
– Фред, я позвонила тебе, не чтобы разговаривать про адвокатов. – Кажется, теперь Кэти не так паниковала, а ее голос даже стал спокойнее. – Я позвонила тебе. Мне нужна ты.
– Почему? Как я могу помочь? Я же не адвокат.
И снова Кэти заговорила так, как будто причина очевидна:
– И так понятно, что я не могу положиться на полицию, если офицер Грин хочет повесить это дело на меня. Мне нужна твоя магия.
– Моя магия?
– Боже мой, да, Фред. Твоя магия! Это ты спасла честное имя Барри, когда его обвинили в убийстве Агаты. – Теперь она говорила почти шепотом, как будто ее подслушивали. – Ты должна узнать, кто это сделал.
Когда бессонная ночь закончилась, я знала, с чего следовало начать. Несмотря на то что я еще была новенькой в городе, я была уверена, что среди хозяев магазинов сплетни распространяются очень быстро. Мне кажется, что основную ставку нужно было сделать на городские слухи. Я мало что знала про Деклана и остальную часть семейства Диамант, кроме того, что рассказывал Барри, но если он и правда был так ужасен, то наверняка про него ходило много сплетен. Первые, о ком я подумала, были Анна и Карл Хансены, владельцы магазина домашнего декора. Мое первоначальное впечатление о них заключалось в том, что их владение бизнесом было чем-то вроде прикрытия, чтобы они всегда могли быть в центре шумихи. Но они располагались в конце улицы и через целый квартал от «Буши», в то время как второе место в моем конкурсе сплетников досталось магазину всего через пару дверей от «Буши». Так что сначала я решила пойти к серебряным медалистам.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!