Ловушка для химеры - Татьяна Матуш
Шрифт:
Интервал:
Послышались шаги на лестнице и вскоре показалась небольшая аккураная лысина особо доверенного слуги, из тех, кому дозволено знать, где в данный момент находится господин. Ройсон, вспомнила я. Невозмутимостью он мог поспорить с английским дворецким из анекдотов: стекающую с герцога воду, волосы, обвисшие сосульками и черные круги под ярко-зелеными, кошачьими глазами он словно не заметил. Почтительно поклонился, протягивая Эшери свиток, перевязанный ало-золотым шнуром.
- Приказ Его Императорского Величества...
Кот бросил диагност, убедился, что послание безвредно. Тонкие пальцы с хрустом сломали печать. Марк стоял рядом, был почти таким же мокрым и, в отличие от маршала, не находил в этом никакого удовольствия.
- Приказ срочно прибыть в резиденцию. По какой причине, разумеется, не сообщает. Но слово "срочно" подчеркнуто два раза. Тебя тоже ждут. Как думаешь, эти события связаны?
- Не знаю и знать не хочу, - со вздохом отозвался Марк, - но надеюсь, что нет. Потому, что если связаны - развязывать замучаемся.
- Что за настроения? - удивился Кот, - не развяжем, так распилим...
Марк покосился на меня. И с неожиданной откровенностью признался:
- Достало быть хорошим парнем. Официально заявляю, что я сорвался. За все, что произойдет в ближайшее время, приношу извинения... заранее.
- Звучит зловеще, - заметил Маркиз.
- За это тоже извини. За последние дни я чуть не потерял всех, кто мне дорог. Я не железный...
Он резко развернулся, сгреб меня за плечи и бесцеремонно и целеустремленно поволок вниз. Я еще успела услышать глубокомысленное: "Интересно, кому на этот раз фатально не повезет?" А потом меня оглушил огненный поцелуй - и я перестала соображать напрочь. Невозможно думать, когда тебя так целуют - и можете тоже считать это моим официальным заявлением!
- Его Высочество, принц и второй наследник Священного Престола Кесарии, Сагрис Даркшеб со свитой.
Рамер Девятый благосклонно кивнул, но с кресла не встал. Не по чину. Если бы прибыл сам Священный, тогда - да. А второй наследник это всего лишь запасной вариант, который то ли сыграет когда-нибудь, то ли нет. А значит, и прогибаться заранее ни к чему.
Императрица, сидевшая рядом, на таком же возвышении, в пышном белом платье с высоким воротником и неизменной, вызывающей короткой стрижкой даже кивком не озаботилась. Она смотрела сквозь второго наследника и его свиту с таким видом, словно сразу за ними происходило что-то крайне занимательное, и Алете не хотелось упустить ни малейшей детали.
- Рад приветствовать Ваше Высочество на земле Империи, - произнес Рамер Девятый. На имперском.
Сагрис выслушал толмача, поклонился, приложив кончики пальцев к шамайте, а затем, к сердцу и выдал в ответ столь же сдержанное приветствие. На фиольском. И тот, и другой прекрасно знали язык любимого врага и могли бы прекрасно обойтись без переводчика, но... этикет! На таких встречах беседы велись только через переводчика и никак иначе. А то еще ляпнут чего-нибудь в сердцах хозяева или высокие гости. И что - воевать? А - нет, на то есть толмач с холодной головой. Перескажет что надо и как надо, а того, что сгоряча сказано, вторая сторона как бы "не услышит". Или "не поймет". Политика!
- Нас удивила просьба о немедленной аудиенции, Ваше Высочество. Но, помня о том, что вы - человек крайне занятой на службе Кесарии и не стали бы тратить свое - и наше время на пустяки, мы постарались изыскать время как можно раньше.
Подтекст: "Чего тебя принесло, отрыжка пустынного шакала?", был ясен даже резным вызолоченным колоннам, которые успешно притворялись мраморными, а на самом деле были выточены из цельного каменного дуба. Не потому, что в Империи была нехватка мрамора (хотя - была), просто дубовые - крепче.
- Я благодарен Вашему Императорскому Величеству, - снова склонил голову Сагрис. Свита синхронно повторила его движение. - И надеюсь порадовать вас хорошими новостями. Их две.
- Слушаю вас, - наклонил голову император.
- Священный Кесар, да продлит Небо годы его правления, и мой венценосный брат решил, что войны между ближайшими соседями не выгодны ни Империи, ни Кесарии, и радуют лишь наших врагов.
- Священный Кесар и Живой Бог мудр, - кивнул Рамер. Подпрыгивать от радости он не спешил.
- Мой брат желает возобновить Золотой Договор, заключенный в Кайоре десять лет назад и... неосмотрительно разорванный нашим отцом.
Эшери, стоявший за троном, незаметно спрятал руки за спину. Чтобы не чесались. Придушить эту лукавую ядовитую тварь было делом, безусловно, угодным Небу, но... ведь не на дипломатическом приеме!
Император остался невозмутим.
- Достойное и, в высшей степени, взвешенное решение. Империя не против. Когда Священному Кесару угодно будет прислать своих представителей для обсуждения деталей нового договора?
Сагрис сдержанно улыбнулся. И - огорошил императора.
- Моего брата устраивает прежняя редакция. Его Светлость, - чуть более глубокий кивок в сторону Кота, - составил идеальный документ. Настоящий шедевр. Его следует включить в учебники для дипломатов.
- Это мне известно, - иронично заметил Рамер Девятый, - империя отметила заслуги герцога Бриллиантовым Змеем.
- И вполне заслуженно. Со стороны Кесарии я уполномочен вручить Его Светлости Белую Звезду. Если позволите, это - высший орден Фиоля, аналогичный имперскому Змею. Мой венценосный брат признает выдающиеся заслуги герцога на дипломатическом поприще...
Патоку можно было есть ложкой. Разумеется, бритые скорее бы съели живьем ядовитую змею, чем признали военные заслуги маршала, который их бил столько раз, сколько встречал. Ну а дипломатия - что? Это - можно. Наверное, "почти братец" воображал, что нанес Коту изысканное оскорбление, наградив его, солдата, орденом "говорунов" и "тыловых крыс". Да только здесь он пролетел лихо! Кот и сам считал "Золотой" договор шедевром и ценил его куда выше своих военных побед. Он не раз говорил, что войну выиграл не на поле боя, а за столом переговоров. Когда старый Священный маразматик разорвал соглашения, Кот, в первый и последний раз в жизни, напился до состояния бревна...
Так что, принимая орден из рук врага, он выглядел каким угодно, только не униженным и оскорбленным. И обратно, к своему месту за троном, шел легкой и гордой походкой победителя.
А Сагрис продолжал размазывать мед:
- И лишь недальновидность отдельных личностей и преклонный возраст нашего отца... Словом, рвать это соглашение было большой ошибкой со стороны Кесарии. И мой брат готов ее исправить.
- Когда же? - осведомился император.
- Как только ваш секретариат подготовит нужные документы. Со стороны Кесарии они уже готовы.
...Это было хорошо. Слишком хорошо. Кот своим чутьем матерого хищника чуял грандиозную подставу. После того, как ему сунули в зубы очередную "висюльку", оно, похоже, еще больше обострилось.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!