Во тьме - Vera

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 148
Перейти на страницу:

Ночами семейная жизнь стала не столь интенсивной, но не менее яркой. Супруг достаточно нежил её, прежде чем получить разрядку. Тщательно контролируя себя, он явно был разочарован, крепко обнимая Альду.

– Ты же знаешь, что так надо? – прошептала принцесса, обнимая его в ответ.

– Да, – проворчал Сверр, целуя жену в губы. – Но поверь, это две большие разницы.

– Такова цена, – грустно вздохнула она. – Мне тоже больше нравилось как раньше. А сейчас будто отобрали последний вкусный кусочек десерта.

После эти слов мужчина вдруг рассмеялся в голос, с наслаждением погладив жену по спинке, закончив пожатием попки. Поцеловав насупившуюся принцессу, император со вздохом медленно погрузился в сон. Альда давно размышляла о том, чтобы записать для сына несколько песен, и решила порепетировать. Днем её окружало слишком много людей, а спальню она делила с мужем. Дождавшись пока Сверр крепко заснет, правительница Даркраста неуверенно запела простую песенку о том, как однажды встретила того, кто виделся ей во сне.

Начиная с той ночи, Альда пела спящему супругу разные песни, которые помнила, и голос постепенно становился все уверенней и сильней. Пару раз она гуляла по зеленому залу и с наслаждением распевала особо понравившиеся композиции. Установив в отдаленной части пещеры голограф, императрица записала весь имеющийся репертуар, который состоял лишь из семи песенок. Позже принцесса стала делиться мыслями с будущим императором Даркраста, рассказывая обо всем, что знала, о коварном мире, в котором предстояло выживать их империи. Поведала об устройстве разных планет и союзов, которые те заключали. О себе и матери, о Фарогосе и Вако. Всего набралось три десятка записей, но Альда не утаила от сына ничего, будто не будет больше возможности рассказать. Корону-бриллиант, доставшуюся от дона Эрнесто, она решила сделать частью императорских регалий. Отныне все владелицы белого и зеленого залов будут вправе носить её.

К концу первого цикла с Фарогоса внезапно пришла большущая посылка. Дон Эрнесто вновь посылал дочери массу цветов на замену начавшим увядать. Красоты неописуемой подарки заняли свои места вокруг мраморной площадки, а отжившие прелестницы заполнили дистиллятор, отдавая последние капли восхитительных ароматов. Служанки управились со свежими цветами, пока сама императрица извлекала запахи из даров далекого Заповедника. Альда прекрасно знала, откуда появились цветы на Фарогосе. Рассматривая изящные бутоны, принцесса вызвала Корута, велев изготовить комплект украшений с цветочными мотивами. Сокровищница вновь открыла свои двери, дабы предоставить ювелиру драгоценный металл и камни всевозможных цветов. Чуть позже мастер поделился эскизами парюр из листьев и бабочек. Разглядывая изящные рисунки, императрица одобрила все работы и дала согласие на заказ.

Гости вдруг стали посещать далекий сектор, хотя, судя по карте, для этого приходилось делать приличный крюк. Даркраст с благосклонностью принимал монарших особ, сообщая о скором пополнении в династии, что временно исключало ответные визиты. Сверр волновался о здоровье Альды, однако предпосылок к этому не было. Беременность протекала спокойно, хотя особых признаков-то и не было заметно.

Неожиданно императрица получила сообщение от сестры с пометкой «личное». Прочитав послание, она буквально выронила тонкий мерцающий пластик из рук.

– Что случилось? – спросил супруг, обедающий напротив.

– Сэрна, – взволнованно произнесла принцесса. – Её служанка сообщает, что состояние здоровья сестры резко ухудшилось, но она отказывается лечь в капсулу.

– Это правда? – напряженно уточнил Сверр, замерев.

– Тут есть голограмма, – тяжело дыша, заметила Альда, нажимая на значок.

Небольшой информационный пластик выдал голографический луч, проявивший незнакомую обстановку, явно похожую на спальню. Запись велась откуда-то сверху, но младшую принцессу Вако было не видно из-за какого-то ограждения над кроватью.

«– Госпожа, госпожа Сэрна, прошу вас, я уже активировала капсулу, – раздался взволнованный голос служанки, которая спешно подбежала к ложу. – Вам срочно нужна помощь!

– Нет, Рилла, – вдруг послышался слабый голос сестры. – Я не хочу. Пусть все будет, как задумано природой.

– Но такое она явно не задумывала, госпожа! – запричитала девушка, попытавшись поднять свою хозяйку с постели. – Вы должны бороться за жизнь!

– Зачем? – тускло спросила Сэрна. – Я не хочу потерять еще одного ребенка.

– Но именно это и случится, если вы откажетесь от помощи, – воскликнула Рилла.

Внезапно что-то испугало служанку, и она, буквально подпрыгнув, отскочила в сторону. Луч голографа проявил Кигберна, который мрачно приблизился к постели сестры. Осмотрев лежащую супругу, король Гелиоса яростно взглянул на трясущуюся рядом девушку.

– Ты глухая или тупая, а? Я отдал тебе распоряжение – к капсуле не приближаться – это опасно! Формирование плода должно пройти полностью естественным путем!

– Но королева страдает! – смело возразила Рилла, сделав шаг навстречу. – Это убивает её! Взгляните сами!

– Молчать! – рявкнул монарх. – С ней все нормально! Ослушаешься – я вздерну тебя на городской площади!

– Но…

В этот момент мужчина резко размахнулся и отвесил служанке оплеуху такой силы, что девушка не удержалась на ногах.

– Кигберн! – слабо вступилась Сэрна. – Хватит наказывать её. Я не лягу в капсулу, как и обещала.

– Ты должна родить этого ребенка, – наставив палец на изголовье кровати, произнес король. – Я не могу каждый раз объявлять о наследнике, которого нет.

– Может в этом случае стоит дождаться, пока он родится и окрепнет? – язвительно бросила сестра. – А не радостно сообщать всем о сыне, когда роды только начались.

– Ты меня услышала, – продолжил король, резко развернувшись и исчезнув из голограммы.

– Госпожа, прошу, послушайте меня, – запричитала Рилла, подлетев к постели. – Вам нужно подумать о себе.

– Когда все закончится, отправь сообщение моей сестре, императрице Даркраста, – вдруг прохрипела Сэрна. – Я хочу, чтобы мои личные вещи отдали Альде. Не оставляй их Кигберну.

– Вы должны в первую очередь подумать о себе, – умоляюще произнесла служанка. – Что будет с нами, если вас не станет? Король убьет нас всех! Или задумает какую иную кару, за то, что не уберегли вас!

– Нет, Рилла, – слабо отозвалась сестра. – Мне хватит сил родить дитя, но вот вырастить уже, наверное, нет. Ты позаботишься о нем. Клянись мне!

– Я клянусь жизнью, моя королева! – быстро закивала девушка, разместившись на коленях перед постелью».

С последними словами голограмма исчезла, оставив замерших супругов в белом зале изумленно смотреть друг на друга.

– Что это такое? – шокировано прошептала Альда, все еще глядя на кусочек погасшего пластика.

– Там есть дальше текст? – напряженно уточнил император, обходя стол и хватая послание из ослабших пальчиков. – «Прошу прощения, что обращаюсь к вам без разрешения госпожи, но ситуация складывается таким образом, что королева Сэрна впала в беспамятство. Возможно, к вам это сообщение попадет уже слишком поздно. Если есть хоть малейшая возможность вмешаться – прошу воспользоваться влиянием и спасти госпожу от бессмысленных жертв».

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 148
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?