📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыЗима в Мадриде - Кристофер Джон Сэнсом

Зима в Мадриде - Кристофер Джон Сэнсом

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 153
Перейти на страницу:
черт бы тебя подрал, Толли! Она не из ваших потаскух! — с внезапной горячностью проговорил Гарри.

На лице Толхерста появилось обиженное выражение. Он откинул со лба волосы, поправил галстук и, приподняв брови, сказал:

— Полегче, старина. Не слишком увлекайся.

Подходы к посольству расчистили от снега. Ветра не было, и британский флаг безжизненно висел на шесте. Гарри прошел мимо двоих гвардейцев, кутавшихся в накидки. Встреча снова проходила в кабинете Толхерста. Хиллгарт уже пришел; сегодня он был в морской форме, сидел за столом и курил. Толхерст стоя просматривал какие-то документы. С портрета на стене смотрело вниз тонкое серьезное лицо короля.

— Доброе утро, Гарри, — сказал Толхерст.

— Доброе утро. Простите, я опоздал, трамваи не ходят из-за снега.

— Ничего, — произнес Хиллгарт. — Я хотел бы обсудить ситуацию с Форсайтом. В ваших отчетах о последних встречах говорится, что он больше не упоминает про золотой прииск, но выглядит озабоченным.

— Да, сэр, это так.

Хиллгарт побарабанил пальцами по столу:

— Мы не можем получить от Маэстре никакой информации о прииске. Нам известно, что генерал ныне состоит в надзорном комитете, но он ничего не говорит. Что бы мы ему ни предлагали. — Хиллгарт вскинул брови и посмотрел на Гарри. — Об этом Гомесе тоже до сих пор ни слуху ни духу. В чем Маэстре винит нас. Особенно вас, Гарри. — Хиллгарт несколькими поспешными короткими затяжками раскурил новую сигарету. — Вы бы лучше держались от него подальше.

— Пару недель назад я случайно столкнулся с ним на Растро. Он был не слишком любезен.

— Могу себе представить. — Хиллгарт немного подумал. — Скажите, по-вашему, Форсайт может быть активным участником какой-нибудь грязной игры?

— Думаю, может, — медленно проговорил Гарри. — Если почует угрозу своим интересам.

Хиллгарт кивнул:

— Нам нужны сведения об этом прииске: какими запасами золота располагает режим. Единственным, кто может нам их предоставить, остается Форсайт. — Хиллгарт задумчиво посмотрел на Гарри. — Я хочу дать вам шанс искупить свою вину. Мы обдумываем вербовку Форсайта. Раз уж Маэстре не подкупить. Объясните ему, Толли.

Толхерст с глуповатой серьезностью взглянул на Гарри:

— Это секретная информация. Помните, вы спрашивали про рыцарей Святого Георгия? — (Гарри кивнул.) — Наше правительство выделяет крупные суммы на подкуп людей здесь, в Испании. Высокопоставленных монархистов на службе у режима и вообще всех, кто имеет голос в правительстве и может подать его против вступления Испании в войну.

— У большинства посольств есть взяточные фонды, — подключился Хиллгарт. — Но это мерится по другой шкале. Маэстре делится с нами информацией не только из нелюбви к фашистам. Он и еще некоторые важные персоны. Если Форсайт примкнет к нам, мы откроем для него эти фонды. И гарантируем дипломатическую защиту, если понадобится. Мне кажется, это единственный способ узнать о золоте. Акции его компании быстро падают в цене. Полагаю, Маэстре и надзорный комитет давят на Форсайта. Они намерены лишить Фалангу контроля над золотыми запасами.

— Это похоже на правду, сэр.

— Лондон хочет знать, есть ли золото и сколько его. Сэма прижимают, а он пока даже не может организовать встречу с Франко. Тот изо всех сил демонстрирует пренебрежение к нам, чтобы угодить немцам. Сведения, собранные мной о Форсайте, наводят на мысль, что он охотно вспрыгнет на наш корабль, если его проект стоит под угрозой. — Капитан подался вперед. — Что вы думаете, Гарри?

Тот немного поразмыслил:

— Если у него проблемы, полагаю, он согласится.

Теперь Гарри относился к Сэнди с презрением, однако обнаружил, что с облегчением встречает идею Хиллгарта бросить тому спасательный трос.

— Если Форсайту понадобится путь к отступлению, он будет счастлив и меньшей сумме, — добавил Толхерст. — Мы не хотим перегружать бюджет.

— Хотя я не знаю, насколько можно доверять Сэнди. — Гарри серьезно взглянул на Хиллгарта. — Он всегда ведет свою игру.

— О, это я вижу, — улыбнулся Хиллгарт. — Вообще, думаю, из Форсайта получился бы очень неплохой разведчик. Он из тех, кому нравятся тайны, кто любит пощекотать себе нервы. Я ведь не ошибаюсь?

— Я бы сказал, пока опасность не подступает слишком близко. Думаю, сейчас он напуган, — добавил Гарри, глядя в глаза Хиллгарту. — Вы можете связаться с человеком, который замешан в убийстве.

Капитан склонил голову набок:

— Он не первый, нам не приходится выбирать.

На мгновение повисла тишина. Ее нарушил Толхерст:

— У Форсайта есть политические взгляды?

— Думаю, он поддержит любую систему, которая даст ему свободно делать деньги. Поэтому он симпатизирует Франко. И разумеется, ненавидит коммунистов. — Гарри помолчал. — Но верности Британии в нем тоже нет, нисколько.

— Его отец — епископ? — уточнил Хиллгарт. — Сыновья духовных лиц часто сбиваются с пути.

— Сэнди считает, что Церковь и все традиции нужны лишь для того, чтобы душить таких людей, как он.

— Отчасти это так. — Хиллгарт кивнул и сложил руки домиком перед собой. — Ладно, вот как мы поступим. Вы снова встретитесь с Форсайтом и скажете, что у одного человека из посольства есть к нему предложение. Не выдавайте слишком много информации, только убедите его прийти. Можете сказать, что у вас имеются контакты с разведкой, если посчитаете нужным. Справитесь с задачей — старые ошибки будут забыты, и вы отправитесь домой, воткнув перо в шляпу.

— Я сделаю что смогу, — кивнул Гарри. — Сегодня я иду на ланч с Барбарой, попытаюсь что-нибудь организовать.

«Слава богу, это их последнее задание!» — подумал он.

— Хорошо. Как жена Форсайта?

— Не уверен, что они счастливы вместе.

— Она по-прежнему ничего не знает о его делах?

— Да. Я совершенно убежден, что он не посвящает ее в них.

— Мы беспокоились, вдруг у вас назревает привязанность, но вы попались на крючок к этой молочнице, — сказал Хиллгарт, после чего неожиданно подмигнул Гарри, чему тот вовсе не обрадовался.

Днем по пути к центру города Гарри размышлял о состоявшемся в посольстве разговоре. Небрежно брошенные Хиллгартом слова о Гомесе и вероятный поступок Сэнди — от всего этого у Гарри стыла кровь. Они хоть понимают, что значит для нормального человека выполнять эту работу? Небольшие группы мужчин с метлами и лопатами сгребали и мели снег на улицах. Гарри поискал среди них Энрике, но тщетно.

Барбара предложила встретиться в кафе «Хихон». Гарри этот выбор показался странным; он знал, что она ходила туда с Берни во время Гражданской войны. О нем она не упоминала.

«Бедняга Берни, — подумал Гарри, — по крайней мере, ему не пришлось увидеть, во что превратилась Испания».

Бар был полон богатых мадридцев, которые пили кофе и жаловались на снег. В воздухе стоял влажный маслянистый запах. Гарри взял кофе с молоком и отнес его на столик в пустом углу. Он понял, что пришел очень рано.

Было время поразмыслить. Сэнди и шпионы стóят друг друга. Что ж, он сведет их и

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 153
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?