Шахта - Михаил Балбачан
Шрифт:
Интервал:
– На дорожку провод не надо бросать! На дорожку-то. Наступят – порвут, – поучал парня Михаил Исаевич.
– Его не порвешь! Порвал один такой! – огрызнулся тот.
– Ну, наедет кто.
– Тут не ездят! Наехал один такой!
– Ну, тогда запутается…
Процессия скрылась за палисадом. Небо было ярким и радостным, как и весь наступавший день. Слепко лег, накрылся с головой простыней и закрыл глаза.
Проснулся он, как и собирался, под вечер. На столе его ждали очередная крынка молока и краюха ржаного хлеба. Банка с крупной серой солью нашлась в печурке. С аппетитом поев, Евгений Семенович накинул поверх майки спецовку и отправился «на войну». Вид стройплощадки приятно удивил его. Первый котлован был, можно сказать, готов. В другом, пошире и поглубже, надсаживался экскаватор. Рядом с машиной копошились землекопы. Вереница мужчин в черных робах таскала носилки с землей. Неподалеку покуривал курносый охранник с торчащим из-за спины штыком. У сохранившегося фундамента компрессорной делали свои промеры геодезисты. Евгений Семенович подошел пожать им руки. На уровне земли остался кирпичный прямоугольник, обозначавший очертания старых стен. Внутри, над землей, выступали закопченные фундаменты демонтированных компрессоров, сложенные из бутового камня. Слепко постучал сапогом по одному из них. Трещин вроде нигде видно не было. Днем ему приснилось, что фундаменты потребуется все же заменить, а только на то, чтобы взорвать старые, потребовалось бы не менее пяти дней. Несколько военных бульдозеров разравнивали территорию. За ними бегали пионеры в белых рубашках и красных галстуках и зачем-то совали лопаты под гусеницы. Слепко, поискав глазами, выявил в сторонке молоденькую учительницу, увлеченно болтавшую с бригадиром землекопов, и распорядился немедленно убрать детей со стройки. Она вызывающе сверкнула стеклышками очков и заявила, что они сами уже уходят, но если к их трудовому порыву проявляют подобное отношение, они могут вообще больше не прийти, а вся ответственность за это ляжет на…
Слепко поспешил в сторону складов. За его спиной отрывисто продудел жестяной пионерский горн. На широком пространстве, где недавно еще колосилась рожь, развернулась индустриальная фантасмагория. Справа, около шахтных стволов, варили стальные рамы, и злой свет электрических звезд жег глаза в наступавших сумерках. Невдалеке суровые мужички споро махали топорами, облепив толстые сосновые бревна. Где-то тонко визжала циркулярка. Множество грузовиков и подвод перемещалось между массами людей.
Заумная идея, только накануне стукнувшая ему в голову, вдруг осуществилась, распространилась, как моровое поветрие, обросла всеми этими огнями, дымами, машинами, людьми. Кто-то увлеченно работал на назначенном ему месте, другие не менее увлеченно отлынивали, но и те и другие были им предусмотрены, заложены в столбцы чисел и переплетения графиков. Евгений Семенович вновь, как это уже бывало с ним прежде, испытал приступ острого наслаждения, безумного, неизъяснимого.
На путях разгружали товарняк. Между вагонами стремительно сновал Григорьянц, помечая в блокнотике поступившую номенклатуру.
– Как дела? – хлопнул его по плечу Слепко.
– Да так... Маленькая путаница наметилась. Хорошо, я все продублировал. Завтра из Курска придет другой состав… Да нет, нормально все, товарищ начальник.
– Ну-ну.
Какой-то хмырь прилаживал над дверью складской конторы фанеру с корявой надписью «Диспетчерская». Внутри обнаружился институтский отдел Абрамсона в полном составе. Люди склонились над заваленными бумагой столами. Здесь работали молча, без перебранок и частых перекуров. Сам Михаил Исаевич с видом важного сановника расположился отдельно, у окна. Чистую столешницу перед ним украшали лишь мраморное пресс-папье и телефонный аппарат. За соседним столиком вертелась явно пришедшая в себя курнаковская секретарша. Глядела она на Слепко почему-то крайне неодобрительно.
– Здравствуйте, Евгений Семенович! – поздоровался, едва привстав, новоиспеченный главный диспетчер.
– Здоровеньки булы, Михал Исаич! Как жизнь молодая? В график-то укладываетесь?
– В общем и целом, вашими молитвами. Кое-что приходится, конечно, исправлять по ходу дела. И даже очень, я вам скажу, исправлять. Ничего, как-нибудь справимся.
– А в чем, собственно, проблема?
– Как обычно. Путаница, расхлябанность, неритмичность поставок… Мы ведь вчера всё это подробно обсуждали. Какие вам еще проблемы нужны?
– Со сроками что?
– Тоже более или менее. Так, меняем кое-что местами. По счастью, народу больше поступило, чем мы планировали. Так что – выкручиваемся помаленечку. Поваров, вот, Цикало раздобыть не может, посудомоек в особенности.
– Товарищ Абрамсон, меняя «кое-что» местами, вы все испортите и сорвете нам процесс восстановления, я считаю…
– Мы уж, товарищ Слепко, как-нибудь сами разберемся. Между нами говоря, – театральным шепотом продолжал Абрамсон, – ту путаницу, которую вы изволили позавчера сочинить, сильнее уже не запутаешь. Вы уж лучше, если можете, помогите Цикало с посудомойками, что ли.
Слепко обозлился и ушел в штаб. Оказалось, что Роза только что привезла из райкомовской типографии пачки свежеотпечатанных брошюр с росписью заданий по участкам. Как ей удалось провернуть это дело за один рабочий день, уму непостижимо. Евгений Семенович приказал собрать руководство, до бригадиров включительно. Мысли о «кое-каких исправлениях», производимых Абрамсоном, он постарался выбросить из головы.
На лужайке за клубом поставили столы и стулья для президиума. Остальные участники совещания, сотни полторы, уселись прямо на траве, подложив под себя кто что нашел. Почти уже стемнело. Слепко крикнул, чтобы представители участков подходили за брошюрами. Потом пришлось решать вопрос о размещении в президиуме представителей заинтересованных организаций. Наконец, когда все вновь расселись, замначальника строительства встал, отпил воды и заговорил. Обрисовав важность ускоренного восстановления шахты в свете последних решений и текущих задач, он перешел к главной идее своего плана, кратенько прошелся, по каждому участку, особо отмечая проблемные стыки. В глаза ему бил свет стосвечовой лампы, висевшей между двумя деревьями. Дальние ряды слушателей совершенно терялись в темноте. Когда он влил в пересохшее горло остаток воды из стакана, собрание низко загудело.
– Все ясно, какие еще могут быть вопросы? Как в аптеке! Семь дней за все про все! Бумага – она все стерпит. А ты не каркай! Я не каркаю, мне сортировку за пятидневку предписано построить, а один день, оказывается, прошел уже! А ты что – против? Начальство оно… конечно…
Слепко заметил среди наиболее рьяных ругателей тех самых прорабов, которые сами прошедшей ночью участвовали в разработке плана. Но не удивился.
– Товарищи, тише! – вновь поднялся он с места. Наступила тишина.
– Государство предоставило нам все необходимое для сверхскоростного восстановления шахты, даже с избытком. Не волнуйтесь, все просчитано по науке, как надо. Людей достаточно. Если мы все будем соблюдать дисциплину, выполнять нормы, то уложимся в срок, как миленькие уложимся. Пусть каждый внимательно изучит то, что касается его участка или бригады. И подробно разъяснит своим товарищам, если кто из них чего недопоймет. Со всеми вопросами обращайтесь к начальникам своих участков. А их самих, если что, милости прошу в диспетчерскую, к Михал Исаичу Абрамсону.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!