Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Положив руку на автомат, Мёрфи спустилась по оставшимся ступенькам.
– Ты, – произнесла она, кивнув куда-то на невидимую мне фигуру. – Ты, с ножом. Как тебя зовут?
– Я… – произнес заикающийся голос. – Я не должен… я не могу…
– Мёрф! – окликнул я ее сверху. – Собиратель Трупов имела возможность вдоволь повозиться у них в головах. Времени у нее было – с самой той истории с динозаврихой Сью. Они не совсем дееспособны.
Мёрфи покосилась на радио в кармане, потом снова повернулась к своему собеседнику. Тон у нее изменился: из потенциального палача она превратилась скорее в строгую учительницу, которой не стоит перечить. Такое преображение с ней уже случалось, с максимальным эффектом.
– Скажи-ка, сынок, это бумажник у тебя в кармане?
– Да, мэм, – пробормотал голос.
Она кивнула:
– Достань его. Осторожно, двумя пальцами. И кинь мне сюда. Будь умницей.
– Только не делайте мне больно, – прохныкал голос.
Мёрфи повернула голову, и я увидел в ее глазах страдание. Она опустила автомат, голос ее сделался еще мягче:
– Просто брось мне бумажник. Я постараюсь, чтобы все было хорошо.
– Хорошо, мэм, – всхлипнул голос.
На пол у ног Мёрфи шлепнулся потертый нейлоновый бумажник. Она подняла его, не спуская взгляда с пленных. Я увидел, как она порылась в бумажнике.
– Хорошие собачки… Я люблю собак, – отважился промямлить голос каким-то отстраненным тоном.
– Они не сделают вам ничего плохого, если вы не будете шевелиться, – отозвалась Мёрфи. – Джошуа? Так тебя зовут?
– Я… Да, мэм. Так звали. То есть зовут. Джош.
– Джош. Девятнадцать лет, – пробормотала Мёрфи, и в голубых глазах ее разгорелся сердитый огонь. – Господи, ну что за сволочи!
– Сука. Формально она сука, – поправил я.
Мёрфи фыркнула:
– Поди сюда, Джош.
Молли подошла и остановилась рядом со мной у входа на лестницу – как обычно, слева и чуть сзади. Должно быть, увидела меня при помощи своего камертона.
Перед Мёрфи возник один из «капюшонов», раз в пять крупнее ее. Ручищи его не уступали размером лопатам. Из одной руки шла кровь.
– Будь так добр, сними капюшон, – попросила его Мёрфи.
Он поспешно повиновался. Под капюшоном обнаружился крупный, некрасивый, туповатый на вид парень. Длинные волосы свалялись дредами. Должно быть, прошел не один месяц с тех пор, как он в последний раз стригся, причесывался или мылся. Если у него и росла щетина, то с верхней площадки лестницы я ее не видел. Явно не гений мысли. Он несколько раз поморгал, щурясь на свет фонарика.
– Привет, Джош, – произнесла Мёрфи, стараясь говорить ровно и спокойно. – Меня зовут Кэррин.
– Привет, Кэррин, – отозвался Джош.
– Покажи-ка мне свою руку, – требовательно сказала она.
– Устанавливает контакт, – шепнула мне на ухо Молли. – Грамотно.
Джош поколебался, но руку протянул. Мёрфи внимательно осмотрела ее:
– На вид неглубоко. Кровь уже останавливается.
– Бывало и хуже, мэм, – пробормотал Джош.
Она снова кивнула:
– Знаешь, зачем вы оказались на этой лестнице?
– Злые люди, – ответил Джош. – Злые люди, которые хотят сделать нам больно. – Он нахмурился. – Вы?
– Я могу сделать тебе больно прямо сейчас, но не собираюсь этого делать. Правда?
– Нет.
– Правильный ответ, – улыбнулась она. – Я понимаю, это сложно, Джош, но я, возможно, твой друг.
Он нахмурился еще сильнее:
– Я вас не знаю. Вы не из наших.
– Я хочу тебе помочь, – сказала она. – Помочь всем вам, если вы мне позволите. И добыть вам еды и чистой одежды.
Джош пожал плечами:
– Хорошо. А то я проголодался.
Мёрфи отвернулась от него, и я понял, что она снова борется с приступом гнева.
– Я ищу маленького лысого мужчину. Я знаю, что он здесь.
Вид у Джоша сделался сконфуженный.
– Он здесь? Внизу?
– Ты же сама знаешь, – буркнул я себе под нос.
Хорошо, радио этого не услышало, но Мёрфи все же недовольно оглянулась в мою сторону. Потом снова повернулась к парню.
– Скажи мне правду, Джош, – произнесла она. – Все в порядке, не бойся.
– Внизу, – сказал Джош. – С Бозом.
– Бозом? – переспросила Мёрфи.
– Боз сильный, – сказал Джош.
Мёрфи внимательно осмотрела его с ног до головы и расправила плечи:
– Ладно. Хорошо, Джош. Я хочу, чтобы ты сделал для меня еще кое-что, а потом можешь пойти к своим друзьям и отдохнуть.
– Идет.
– Там, наверху, мои друзья. Я хочу, чтобы ты пригласил их войти.
Джош сдвинул брови в мыслительном усилии:
– А?
– Будь добр, пригласи их войти.
– Ох нет, – мотнул он головой. – В это тайное убежище нельзя. Приказ такой.
– Все в порядке, – заверила его Мёрфи. – Я даю тебе новый приказ. Пригласи их войти.
Джош, похоже, колебался:
– Хм…
Мёрфи сунула руку в карман, и парень дернулся. Однако рука вынырнула обратно, держа протеиновый батончик в пластиковой обертке.
– Можешь взять его, если выполнишь мою просьбу.
Путь к сердцу прислужника темной силы явно лежал через желудок. Джош схватил батончик обеими лапищами и поднял голову в направлении входа.
– Заходите, пожалуйста, – произнес он.
Я осторожно шагнул вперед и не ощутил сопротивления. Порог пропускал меня. Молли вошла следом за мной и сразу же поспешила вниз по ступенькам.
– Уилл, Энди, Марси, – спокойно произнесла Молли, – отойдите на пару шагов, будьте добры.
Волки покосились на Мёрфи и начали пятиться.
– Что ты делаешь? – спросила Мёрфи.
– Делаю так, чтобы у нас не возникло повода причинять им боль, мисс Мёрфи, – ответила Молли. – Доверьтесь мне.
– Кузнечик? – спросил я.
– Это не нарушает законов магии, – отозвалась она, закатив глаза. – Не переживайте. И мы не можем торчать здесь до бесконечности. Сколько времени положено наряду, чтобы прибыть на место происшествия в этом квартале?
– Восемь минут, – спокойно ответила Мёрфи. – Примерно.
– С момента взрыва прошло уже четыре, – заметила Молли. – Тик-так.
Мёрфи поморщилась:
– Давай.
Молли повернулась к Джошу:
– Ступай к своим друзьям. Что-то вид у вас, ребята, усталый.
Похоже, в этом Джош был с ней полностью согласен.
– Мы всегда усталые, – кивнул он и, шаркая, побрел к своим слегка оглушенным, сгрудившимся в углу приятелям.
– Такое во многих культах проделывается, – пояснила нам Молли. – Так их легче убеждать и контролировать.
Она зажмурилась на мгновение, несколько раз вдохнула-выдохнула и снова открыла глаза.
– Neru, – мягко произнесла она, подняв правую руку.
И дюжина «капюшонов» разом осели на пол.
– Матерь Божия… – пробормотала Мёрфи и повернулась
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!