Открытие Франции. Увлекательное путешествие длинной 20 000 километров по сокровенным уголкам - Грэм Робб
Шрифт:
Интервал:
…ведьма… оживила труп: Devlin, 52; Vuillier, 532.
…светские праздники: Hazareesingh о дне св. Наполеона.
«…ничего не делали, как сурки»: Fabre, 7.
…крупный грызун: Ladoucette (1833), 132; Saussure, II, 153 – 154.
…«местные жители… выходят из домов весной»: Blanchard, 32.
…«что-то, похожее на страх»: Sand (1856), VIII, 164.
«Починив те инструменты, которым требовалась починка»: Thuillier (1977), 206; также Legrand d’Aussy, 280 – 281.
…из дневника Жюля Ренара: 16 января 1889 и 24 декабря 1908 г.
…еле переставляли ноги: Renard, 6 марта 1894 г.; Restif, 192.
«..тупой праздности»: Lavallée, «Rhin-et-Moselle», 8; Peuchet, «Pas-de-Calais», 15.
…остальной год: Т. Delord, в Les Français, Province, II, 61.
«Необходимый для жизни воздух»: Peuchet, «Pas-de-Calais», 37.
…с «негигиеничных» чердаков: Audiganne, I, 28 – 29·
…сын одного пиренейского крестьянина: Fabre, 7.
«Все живет и движется»: Eugénie Grandet, Balsac, III, 1027.
«Наша община расположена»: Cahiers… de Cahors.
«С одной стороны»: Cahiers… de Rozel под редакцией С. Leroy.
«Если бы король знал!»: Cahiers… de Cahors.
Приход Сен-Форже: Cahier… de Saint-Forget (Yvelines), Service Éducatif des Archives départementales.
…переложить налоговое бремя: É. Chevallier, 79; например, «Исповеди» Руссо, I, 4.
…подозрительно большое сходство: см. P. Jones (1988), 58 – 67.
«Еще не случалось»: Cahiers… de Cahors.
…перья домашней птицы: Taine (1879), II, 205.
…«...вряд ли есть хотя бы одна деревня»: Breval, 57.
…слой смеси из глины: Anon, «Nouveles» (1840), 374.
…из-за самопроизвольного возгорания: Yvart, 251 – 253.
…Помпе: Cahier de Doléances.
…через сорок лет: Guillaumin, 179.
Эти бедствия: Braudel, III, 24.
…почти половина жителей: Hufton, 23 – 24.
«Народ похож на человека»: Taine (1879), II, 213.
…«были убеждены»: Déguignet, 46 (tr. L. Asher).
В сказках: Darnton, 33 – 34.
…«...обращались как с бесплатным слугой»: Martin и Martenot, 495.
…в альбомах с фотографиями: Weber, 175 п. (цитирует Р. и М.С. Bourdieu).
…«бочки оставления»: Perrot, 144.
…«изготовительницы ангелов»: Hufton, 327; Perrot, 601.
…наплыва младенцев: Hufton, 345 – 346.
…«кривых, грязных»: Young, 26, 185, 173 и 63, 60, 26, 33.
…«…огромное утешение»: Young, 41.
…Комбур: Young, 99.
«Этот господин де Шатобриан»: Chateaubriand, I, 12, 4.
…как правильно укладывать сено в стог: Young, 149.
…«Каштанового пояса»: Brandel, III, 117; Demolins, 79 – 85 и 428; Durand, 137; Fel; Peuchet «Corrèze», 8 – 9; Taine (1858), 130.
…«мне ни за что не повезет»: Haillant, 18, 16 и 17; Dejardin, 287; Weber, 19; Weber, 345n.
…в Варенне: F. de Fontanges; Valori.
…политическое единство: например, Gildea в Crook, 158 – 162 (о Южной лиге и сепаратизме).
В 1841 году перепись: Ploux (1999).
Когда он… ехал по стране: Fabry; Waldburg-Truchsess.
…«…он ничего не сможет с ней сделать»: Waldburg-Truchsess, 37 – 38.
…три части: Braudel, III, 127.
…«...из каждой двери выскакивали свиньи»: Young, 156. 134 …«маленькими ношами»: Young, 90.
…рисковать своими средствами к существованию: например, Lehning, 87 – 88.
…в… Ри: Price, 151.
…в зоне снабжения больших городов: Cobb (1970), 258 – 259.
…«…уничтожали все свои мосты»: Deferrière, 435 (доклад Дюпена (Dupin), префекта департамента Дё-Севр).
…«острие прусской каски»: Du Camp, 603.
«Тот, кто работает в поле, ничего не знает»: Jouanne.
…«развлекает овец»: Carlier, I, 115.
…Сент-Этьен-д’Орт: Artigues, 126.
…ловцы кротов: Capus.
…глашатаи… «золушки»: Weber, 225.
Судья из Ренна: Hufton, 210 – 211.
«Нищий бездельник»: Déguigner, 70; Hufton, 111.
…парижских любителей-антропологов: Privat d’Anglemont, chs 1, 4, 6 и 8.
…учитель истории: Monteil, II, 89 – 90, 105, 111 – 114, 136, 177, 209 и 273.
…в пятницу лучше ничего не делать: Labourasse, 180.
…родятся дети с рыбьими головами: Sébillot (1886), 223.
Понедельник, вторник – праздник: Sébillot, 219.
…призывников: Aron et al.; Levasseur, I, 385 – 387.
…«…с лицом старой обезьяны»: Pinkney, 36.
…женщины выполняли львиную долю этой работы: например, Choules, 168; Greeley, 160; Le Bras и Todd, 179; Mor ris, 16; Noah, 210 и 224; Perrin-Dulac, I, 207 – 208; Young, 13.
…о проворных духах: Bérenger-Féraud, I, 2 – 5.
На всем атлантическом побережье: например, в Ла-Тест (La Teste): Saint-Amans (1812), 196 – 198.
В Оверни: Legrand d’Aussy, 284.
В Гранвиле: Marlin, I, 215 – 216.
…впрягали… вместе с ослами: Peuchet, «Hautes-Alpes», 18 и 20.
…как с вьючными животными: Peuchet, «Orne», 35.
…женщин, родившихся в Веле: Perrot, 150 и 189.
…девочка: Perrot, 150 и 189.
Давать овес козам: Haillant, 10.
Дочь выдай замуж подальше от дома: Pintard, 109.
Жена умерла, а лошадь жива: Strumingher, 136.
У мужчины в жизни всего два хороших дня: M. Segalen, 171.
«Возле колодца… Когда женщина возвращается»: M. Segalen, 171.
…«…ни один дом не опозорило то»: M. Segalen, 26.
Ошибки в понимании: Hufton, 38 – 41; M. Segalen, 173 – 180.
…деревенские влюбленные: Bejarry; Gennep, I, 264; M. Segalen, 22 – 23.
…крестьянин из Вандеи: M. Segalen, 23.
…дело рук иммигрантов: M. Segalen.
…женщина, которая шла… сзади своего мужа: Hélias, 279.
…laka ar c’boz: Déguignet, 35 – 36.
…чиновники устраивали… допрос: Hufton, 321.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!