Аспекты - Джон М. Форд
Шрифт:
Интервал:
– Если вы собрались, то мы поедем в обратный путь.
– Осталось упаковать еще несколько люксивных пластин. Алекта мне поможет. А вы, палион, не стесняйтесь, рассматривайте все, что вам интересно, только прошу вас, ничего не трогайте.
– Да, конечно, – ответил Сильверн. – Спасибо.
Он прошел за Флугиром и Алектой в соседнюю комнату, где стояли пять сундучков, обитых медными полосами. Два были открыты, и Флугир начал аккуратно укладывать в них склянки с химикатами и бумажные конверты.
Комната явно служила люксиваторным кабинетом, в шкафах и на столах лежало всевозможное оборудование для люксивации. Здесь царил невероятный порядок; многие люксиваторные студии, в которых доводилось бывать Сильверну, больше напоминали стеклодувню после взрыва.
На стенах висели люксивы – по большей части квадратные, в ладонь шириной, но некоторые были размером в локоть. Самым удивительным был люксив с изображением побережья Бероуна; в правом углу виднелась башня маяка, а над морем змеилась огромная молния, похожая на дерево с раскидистой кроной и толстым стволом.
Сильверн подождал немного, чтобы не помешать, но потом все-таки спросил:
– Это ваша работа?
– Да, – ответил Флугир. – Очень много пластин испортил. Как вы понимаете, мы пытались выяснить причины возникновения молний. К сожалению, мы так почти ничего и не узнали, кроме того, что молния имеет электрическую природу, но электричество ведь тоже плохо изучено. Вдобавок подобные эксперименты очень опасны, люди калечатся, иногда даже погибают.
– Милый, помнишь, когда мы с тобой только познакомились, я даже не знала, что в грозу опасно находиться снаружи, – внезапно сказала Алекта, – Так, положи это сюда.
Они продолжили паковать вещи, а Сильверн разглядывал люксивы с изображениями молний, штормов, смерчей и всевозможных облаков. Были тут и местные пейзажи, очень четкие и красивые. В одном из люксивов Сильверн узнал родовую усадьбу Лумивесты, снятую с такого ракурса, что она больше напоминала сказочный замок, чем ряд прямоугольных зданий на склоне холма. Судя по всему, Сильверну очень повезло с помощником.
Он поискал взглядом люксивы с изображением Алекты и, не обнаружив их нигде, устыдился своего любопытства. Хорошо, что Эдеа его за этим не застала, подумал он.
Наконец сборы были закончены. Небольшие сундучки, размером с седельную сумку, крепились к седлу с помощью кожаных ремней. Флугир объяснил, что в одном находился люксивер, в другом – складная тренога, запасные линзы и прочие принадлежности, а в трех остальных – пластины и химикаты для их обработки.
– Пластины стеклянные?
– Нет. Стеклянные пластины мы покупаем в Ближнем Порту и в городах по соседству или заказываем экспресс-почтой. А здесь по большей части коллодионные пластины, недавнее изобретение. Их производят химическим способом, они гибкие. Изображение получается не таким четким, как на стекле, но для ландшафтных снимков в самый раз. Вдобавок они не бьются. Напечатать люксивы можно будет в усадьбе или в нашей лаборатории.
Сундуки понесли в конюшню, а в комнату вошла какая-то женщина в черном с большой и явно тяжелой корзиной в руках.
– Ох, извините за опоздание, – сказала она. – Я вас не очень задержала?
– Нет, что вы. К тому же вы и так знаете, где что лежит. Миледи, вы помните Маркейлу?
– Да, конечно.
– Палион Сильверн, позвольте представить вам мою помощницу Маркейлу. Она чароветр и в мое отсутствие управляет всем на метеостанции.
Смущенно посмотрев на Сильверна, женщина сказала:
– Боюсь, Флугир мне льстит. Я пока еще только учусь, но уже знаю о погоде достаточно, поэтому ни в коем случае не стану ею управлять. А магические способности мы не выбираем.
– Да, они выбирают нас, – сказал Сильверн.
Маркейла удивленно взглянула на него. Сильверн почувствовал, как их магии соприкоснулись. Кивнув, Маркейла посмотрела на Алекту.
– Привет!
– Привет, Маркейла. – Алекта поставила сундучок на пол и обняла женщину. – Пожалуйста, почаще отправляй Флугиру магнограммы. Он тебе полностью доверяет, но очень беспокоится о своих барометрах.
– Обязательно, – сказала она. – Я тут принесла вам еды с постоялого двора. Пообедайте, если у вас есть время.
Все вопросительно посмотрели на Лумивесту.
– Надо же, я совсем забыла. Конечно же, мы пообедаем, ведь ужин будет поздним.
В соседней комнате, у окна, выходящего на юг, стоял широкий стол. Флугир позвал Архилая и гвардейцев, и все вместе уселись за трапезу: пирог с ягнятиной, тонко нарезанный жареный картофель и пиво, почти черное и очень вкусное.
– Оно не очень крепкое, – пояснил Архилай. – У нас тут в основном путники, им главное – утолить жажду перед долгой дорогой.
После обеда Флугир ненадолго ушел и вернулся в широкополой шляпе; под кожаный жилет он надел льняную сорочку с открытым воротом, явно не для тепла.
Сундучки приторочили к седлам, Флугир дал последние распоряжения Маркейле, и все тронулись в путь. Лумивеста и Алекта ехали первыми, следом за ними – гвардейцы, а Сильверн с Флугиром замыкали колонну.
– Извините за нескромный вопрос, – сказал Сильверн. – Вы действительно не чувствуете холода или у вас есть какая-то защита от внешних воздействий?
– Знаете, Алекта мне не поверит, но я никогда еще не проверял по-настоящему. Мой организм, как и у всех, состоит из воды, поэтому, как я полагаю, она может замерзнуть. В прохладном помещении мне жарко. В усадьбе миледи я стараюсь одеваться прилично, но в меха не кутаюсь.
– Это у вас семейное?
– Насколько мне известно, нет. А вы знаете, что означает мое имя?
– Нет.
– На местном диалекте так называют северный ветер у побережья. Меня так назвали, потому что я с младенчества сбрасывал с себя одеяло. Первоначально это слово значило «распахнутое окно». Западин – очень любопытный язык.
– Вас не обижает мое любопытство?
– Нисколько. Я тоже люблю узнавать новое и стараюсь избегать людей, которые чураются знаний. А скажите, вы когда-нибудь встречали таких же, как я? Ну, тех, кому не страшен холод.
– Да. В Брина-Коли изредка попадаются такие люди. Но там это наследственное. Их называют melegem vani, они становятся богатырями, великими героями. Правда, некоторые превращаются в великих злодеев.
– Что ж, легенды у всех одинаковы.
– В нашем полушарии – да, но, говорят, в другой части мира многое выглядит совсем по-другому.
– Вот бы посмотреть! По слухам, в Шайон-Ши бывают волны, которые способны затопить целый остров или смыть с лица земли город.
– Боюсь, что после этого вы уже ничего не увидите.
– Это не важно. Главное, чтобы уцелел мой люксивер и пластины. Только не говорите Алекте, что я это сказал.
– Да, конечно.
– Вообще-то она почти ничего
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!