Чужая жизнь - Ньевес Эрреро
Шрифт:
Интервал:
— Большое спасибо. Думаю, то, что случилось сегодня, объясняется слишком поздним возвращением. Один человек, который хорошо знает море, заранее сказал мне, что у нас будут проблемы, если мы вернемся после девяти часов вечера. И действительно, проблемы оказались очень серьезными.
— Я проанализирую ситуацию. Позвоните Ориане или в музей в среду утром, и мы сообщим вам о своих планах. У нас нет возможности приостановить раскопки. Для проведения этих работ наше время ограничено, они должны быть завершены в течение двух месяцев. На самом деле это очень мало… Мы можем рассчитывать только на таких добровольцев, как вы. Преподаватели, руководящие вашей работой, тоже трудятся безвозмездно. Именно поэтому мы можем отправляться на остров только по понедельникам, средам и пятницам, то есть когда все свободны. Именно так мы и организовали работу на острове.
— В любом случае я позвоню тебе завтра, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь, — сказал Лукас Ориане. Она утвердительно кивнула и села в машину. Девушка еще не оправилась от качки и сильного напряжения, которое все они пережили на корабле, возвращаясь в порт. Она была измотана до предела.
Лео проводил Лукаса домой. Джимми и Виктор стали провожатыми Сильвии. Они попрощались до завтра. Друзьям предстояло снова увидеться в институте.
Придя домой, Лукас принял горячий душ. Все, что произошло, не лишило его аппетита, но юноша ничего не рассказал родным о своем погружении в воду. Лукас сообщил только о том, что был сильный дождь и все промокли. Перед тем как лечь спать, он позвонил Джозефу.
— Джозеф? Это Лукас.
— Тебе пришлось пережить нечто ужасное, — произнес человек-медицина, прежде чем юноша успел сказать ему хоть что-то.
— Как ты узнал?
— Сегодня, почувствовав, что на море внезапно начался дождь, я понял, что его вызвал ты. Я сконцентрировался на тебе и открыл окно в твою жизнь. Знаешь ли, теперь я делаю это редко. Стар я стал… Я увидел Иктоми, который без сознания лежал на палубе, а ты и твой друг были насквозь промокшими и возбужденными. Я понял, что он сделал еще одну попытку…
— Ему чуть не удалось достичь своей цели. Не знаю, насколько я унаследовал способности Кендаля, но нет сомнений в том, что Иктоми хочет покончить со мной. Я являюсь для него препятствием.
— Он любой ценой хочет стать наследником вождя апсалоке. Но ты найдешь доказательства его низости, я это знаю. Мне нужно добиться его скорейшего возвращения в Монтану. Я постараюсь ускорить все бюрократические процедуры, чтобы как можно раньше перевезти тело Кендаля. У нас уже нет времени. Остальную часть пути тебе придется пройти самому.
— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросил Лукас.
— Что мне уже недолго оставаться здесь. Я уеду с Иктоми и телом Кендаля. Я не могу больше затягивать свое пребывание в Городе Солнца. Чем дольше я буду оставаться здесь, тем больше попыток покончить с тобой предпримет Иктоми, а мы не имеем права этого допустить. Ты — надежда нашего народа.
— Но ты говорил, что будешь со мной. Мне ведь надо еще многому научиться.
— Лучший способ научиться — действовать самостоятельно. У тебя уже есть основа, теперь тебе следует познать самого себя и экспериментировать. Знать, до какого предела ты можешь идти.
— Но ты не говорил о том, что это будет так скоро. Речь идет о месяцах, не так ли?
— Мы говорим о днях… Как только власти Города Солнца позволят мне это сделать, я увезу тело Кендаля. Именно это и будет мой последний день здесь.
— Нет, это невозможно, Джозеф… Мне необходимо видеть тебя, разговаривать с тобой.
— Ну, тогда приходи ко мне завтра.
— Вечером я буду у тебя.
— Очень хорошо.
— До завтра!
— Haw!
По окончании разговора Лукас задумался. Юношу не покидали сомнения, он старался свыкнуться с мыслью о скором отъезде Джозефа. Он снова набрал телефонный номер и стал ждать ответа от вызываемого абонента.
— Лукас?
— Да, Брэд, это я.
— Что с тобой происходит? Я слышу потухший голос.
— Джозеф сообщил мне о том, что через несколько дней возвращается в Монтану. Ты знал об этом?
— Нет, я не знал, что это случится так скоро. Что-то стряслось?
— Да, Иктоми чуть не утопил меня этой ночью в море.
— Что ты говоришь? — Журналист подумал, что ослышался.
— Он попытался навредить моим друзьям и мне… Мы участвовали в раскопках на острове Салтес. Иктоми сблизился с Орианой, чтобы следовать за мной по пятам. Признаться, я даже не представлял, что увижу его там.
— Тогда понятна все. Джозеф хочет увезти Иктоми из города, чтобы защитить тебя. Это единственный способ. Ты еще будешь участвовать в раскопках?
— Да! Мы собираемся на остров в среду.
— Я попробую получить разрешение отправиться на остров. Скажу, что собираюсь сделать репортаж. Я не хочу оставлять тебя одного.
— Со мной будут мои друзья, но мне нравится твое решение. Так я буду более уверенным. Тебе нужно позвонить в Археологический музей Уэльвы.
— Именно это я и сделаю. Не думаю, что будет проблем.
— Договорились! Слушай, Брэд, а ты не попробуешь переубедить Джозефа?
— Это невозможно! Если он принял решение…
— Ну… ладно. Прощаюсь с тобой, потому что очень устал. Увидимся в среду!
— Хорошо.
Закончив разговор, Лукас лег в постель. Он думал не о том, что недавно пережил в море, а о Джозефе, человеке, который занял в его жизни очень важное место. Его обучение, его философия, его способ понимать знаки судьбы… Лукас хотел стать «полой костью», как говорил человек-медицина. Простым отверстием, через которое получают дар исцелять людей. С этими мыслями юноша постепенно заснул.
На следующий день Лукас встал в хорошем настроении. У него были причины заставить Джозефа изменить свое решение. Одеваясь, юноша обратил внимание на синяк, появившийся на его лодыжке. Присмотревшись, он понял, что это следы от пальцев Иктоми. Джинсы скрыли то, что трудно было бы объяснить кому-либо постороннему. Лукас позавтракал и побежал в институт.
Последнее столкновение с Хосе Мигелем привело к тому, что друзья всегда ходили вместе. Когда они вошли в аудиторию, там уже был дон Густаво, руководитель их учебной группы. Прозвенел звонок, возвестивший о начале занятий, и преподаватель велел закрыть двери аудитории. После этого он сказал:
— Я должен поздравить пятерых из вас и поблагодарить за то, что вы принимали добровольное участие в раскопках, проводимых Археологическим музеем Уэльвы на острове Салтес. Нам позвонила директор музея, которая выразила свое удовлетворение по поводу этого хорошего поступка, а также работы Лукаса, Лео, Сильвии, Джимми и Виктора. Поздравляю вас от имени директора и от себя лично. Нам сообщили, что вы обнаружили самую ценную из находок во время этих раскопок. Ценную по своей исторической значимости, так как она подтверждает, что в этом районе располагалось святилище, посвященное Геркулесу. Очень приятно, что наши учащиеся показали себя с лучшей стороны.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!