Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский
Шрифт:
Интервал:
— Желательно, — осторожно кивнул Муген. — Просто ситуация…
— Мы не знаем, что делать, господин Аматэру, — произнесла Маори. — Кто ж мог подумать, что поджигателя поймаете вы, да еще потом и с нами встретитесь. Я просто не знаю, что вам можно рассказать, а что нет.
— Когда не знаешь, что делать — оставь решать начальству, — кивнул Муген.
И в этот момент на крышу спрыгнул еще один мужчина. В форме капитана полиции, почти обычный, если бы не его полупрозрачность. И первым делом после приземления капитан посмотрел мне в лицо.
— Оу… — только и произнес он.
— Мацусита-сан! — изобразил я радость. — Рад вас видеть!
Не то чтобы я знал всех капитанов Токусимы, но именно этого мне как-то раз представляли. Типа смотрите, какой хороший во всех отношениях полицейский.
— Аматэру-сама, — поклонился он. — Неожиданная встреча.
— О да, тут вы абсолютно правы, — усмехнулся я.
— Кхм… Да, — собрался он. — Надеюсь, эти лоботрясы не доставили вам проблем?
— Нет, что вы, — ответил я, улыбнувшись. — Мы очень продуктивно поболтали.
— Что ж, в таком случае позвольте нам забрать с собой Тамашинохи, — кивнул он на психа.
— Позвольте уточнить, — обратился я к нему. — Этот Тамашинохи тот самый поджигатель, который несколько лет терроризирует Токусиму?
— Да, это так, — подтвердил осторожно Мацусита.
— На его счету десятки невинных жертв, не так ли?
— Все так, Аматэру-сан, — подтвердил Мацусита. — И поверьте, он будет наказан соразмерно своим преступлениям.
— А если точнее? — спросил я.
— Казнен, — ответил Мацусита коротко.
— То есть я вполне могу убить его сам, не так ли? Благо он напал на меня и по закону я в своем праве, — произнес я вопросительно.
— Вы не сможете этого сделать, Аматэру-сама, — покачал головой Мацусита. — Этот кицунэ трудноубиваем. Я вообще удивлен, как вы смогли… Аматэру-сама? — спросил он настороженно.
Я достал из пространственного кармана катану. Ту самую, которую мне подарили токусимцы. Я собирался убить психа. Мне он был не нужен, а доверия к тем, кто столько времени ловил преступника, который сильно подставлялся каждый раз, когда врубал свой покров, у меня не было. Это мой город, и если я могу избавить его от преступника, я сделаю это. Ну и информацию мне теперь есть где достать. Точнее, у кого.
Не отвечая капитану, я поднял руку с катаной и резко опустил. Мацусита и сказать ничего не успел, только потянулся ко мне с очень встревоженным лицом. Может, и крикнул бы что-то, но тупо не успел — голова поджигателя была отделена от тела. Я еще успел увидеть раздосадованное лицо капитана, злое — Мугена и испуганное — Маори, а потом тело поджигателя вспыхнуло. От неожиданности я даже поднял ногу, которой так и прижимал к крыше уже отрубленную голову. Просто вспыхнуло и тело, и отделенная голова. Глянув на полицейскую троицу, слегка удивился — их лица теперь выражали лишь крайнюю степень удивления.
— Думаю, в моей способности убивать больше нет сомнений? — спросил я.
— Я… — похоже, не знал что сказать Мацусита. — Да… Пожалуй…
Он так и стоял, продолжая смотреть на пепел, в который превратилось тело поджигателя. Собственно, Муген и Маори тоже не могли оторвать взгляда от останков.
— Очешуеть… — пробормотала Маори.
— Сержант, — пришел в себя Мацусита, — полегче с выражениями.
— Прошу прощения, господин капитан, — тут же поклонилась она.
— Вы слишком удивлены его смертью, — заметил я. — Во всяком случае, я надеюсь, что это удивление.
— Что? — посмотрел на меня Мацусита. — Нет. То есть да, удивлены. Дело в том, Аматэру-сан, что я не просто так говорил о его неубиваемости. Как мы выяснили, он был проклят. Получил очень высокую живучесть, но взамен начал сходить с ума. Не многие в Токусиме могли убить его, простым ёкаям вроде нас для этого целый ритуал нужно проводить.
— Похоже, я решил вашу проблему, — пожал я плечами.
— В том-то и дело, — вздохнул он. — Понимаете, даже если Тамашинохи отрубить голову, он просто возродится через пару месяцев. Мы так его уже упустили один раз. А тут вы… Простой человек… Он точно умер, я это почувствовал.
— Простой? — приподнял я бровь, источая на них иронию.
— Я не… — начал было Мацусита.
— Перед тобой ведьмак, — припечатал я. — Что мне какой-то кицунэ?
— Весьма претенциозно, — произнес тихо Муген.
— Возможно, — посмотрел я на него, — вам больше известно понятие тамаши-о-киру?
Он же «разрезающий души». Именно так чаще всего называли ведьмаков в японских переводах «Вознесения тысяч». После моих слов Муген непроизвольно склонился в поклоне, как и Маори, но та, похоже, просто за компанию. Как и Мацусита, но капитан просто обозначил поклон.
— Это многое объясняет, — сказал он. — Прошу прощения, Аматэру-сама, но нам надо идти…
— Стоять, — рыкнул я, еще и «голосом» на всякий случай воспользовался, от чего троица в буквальном смысле слова замерла. — У меня к вам много вопросов, Мацусита-сан, и я получу ответы на них так или иначе.
— Мы не враги вам, Аматэру-сама, — произнес он осторожно.
— На меня за последний год уже дважды нападают ёкаи, так что ваше утверждение спорно, — сказал я с толикой угрозы в голосе.
— Но… Я не понимаю… — растерялся он. — Возможно, первый раз на вас такой же псих напал?
— А вокруг моего особняка в Токио этот же псих хоровод водил? — спросил я иронично.
— Я не знаю, — ответил он, поджав губы.
— Вот и я не знаю, — произнес я. — И мне это не нравится.
— Аматэру-сама… — Его взгляд бегал, Мацусита явно не знал, что делать. — Давайте так, Аматэру-сама. Я сообщу о случившемся старейшинам, и они свяжутся с вами. У старейшин и ответов наверняка больше найдется. К тому же после происшедшего с вами в любом случае связались бы. Да и куда мы денемся, вы же знаете меня в лицо и по имени.
Немного постояв и посверлив его взглядом, отчего он все больше нервничал, я убрал катану в пространственный карман.
— Хорошо. Но учти, капитан, вам не понравится, если я начну искать в Токусиме ёкаев.
— Понимаю, Аматэру-сама, — поклонился он. — С вами обязательно свяжутся. И я обещаю, что в любом случае никуда не исчезну. Если у вас будут какие-то вопросы, то можете смело обращаться ко мне.
— И ко мне, — пискнула Маори, отчего мы трое перевели на нее взгляд.
— Ты когда последний раз бумагами занималась? — спросил Мацусита.
— Вчера, — поникла она.
— Отлично, значит, и навыки растерять не успела, — припечатал Мацусита. — Мы пойдем, Аматэру-сама. Нам правда уже пора.
— Удачной работы, Мацусита-сан, — кивнул я ему. — А вам, Цуда-сан, усидчивости.
На что она тяжко вздохнула, опустив уши.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!