📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаСамая безумная книга всех времён - Ульф Бланк

Самая безумная книга всех времён - Ульф Бланк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Перейти на страницу:
Клэйтон с облегчением выдохнул:

– Уф! Слава богу, завещание на месте. Я бы себе не простил.

Супруга погладила его по голове:

– Но это была бы не твоя вина. Всё хорошо, что хорошо кончается. – Она повернулась к Юстусу, Бобу и Питеру: – Вероятно, это вы спугнули взломщика. Значит, вы уже дважды спасли завещание. Мы должны снова поблагодарить вас.

– Не за что, миссис Клэйтон, – сказал Боб. – С нами такое бывает, что всё решается в последнее мгновение.

Достав из сейфа завещание, садовник крепко прижал его к груди.

– Я больше ни на секунду не выпущу его из вида. Буду держать вот так всю ночь. Надеюсь, после всего пережитого нам всё-таки удастся заснуть. До встречи за завтраком.

Остаток ночи, к счастью, прошёл совершенно спокойно, и трое друзей проспали в своих кроватях до самого утра.

Их разбудил бой напольных часов и яркие лучи солнца, падавшие в комнату сквозь круглое окно. Юстус принюхался.

– Кажется, пахнет свежими булочками, горячим какао и яблочным пирогом. Вперёд, коллеги! Поспешим на кухню.

Мальчики быстро оделись, почистили зубы и сбежали вниз по деревянной лестнице.

Но, к своему огромному удивлению, в прихожей они обнаружили не только Клэйтонов.

Злорадно ухмыляясь, в дверях стояли тройняшки.

Садовник беспомощно развёл руками:

– Я ничего не смог сделать. Нотариус, судя по всему, согласен. Дети имеют право присутствовать при оглашении завещания.

– Так и есть, – расплылся в улыбке Макс Блумфилд и спрятал руки за спину.

Однако Юстус заметил это и всё понял. Он посмотрел мужчине прямо в глаза:

– Признайтесь, ведь это вы были здесь прошлой ночью.

Однако Макс Блумфилд не поддался на провокацию.

– О чём ты говоришь, мальчик? – делано удивился он. – Как тебе такое могло прийти в голову?

– У вас перевязана рука. А на месте взлома мы обнаружили кровь на осколках стекла.

– Кровь? Хм, всё возможно. Я вчера поранился, когда резал хлеб. Сёстры могут это подтвердить. Правда, Пия и Мия?

– Да, всё так и было, – в один голос подтвердили сёстры.

Юстусу пришлось прекратить допрос, так как в дверь позвонили.

– Это, должно быть, нотариус, – взволнованно воскликнула экономка. – Мистер Данкен очень пунктуален. Ровно в десять он огласит текст завещания.

Юстус бросил презрительный взгляд на Макса Блумфилда:

– Правда всё равно выяснится.

Нотариус оказался невысоким мужчиной в сером костюме. В руках у мистера Данкена была потёртая папка.

– Доброе утро, господа. Где я могу огласить завещание? – спросил он с порога.

Экономка указала на лестницу.

– Давайте поднимемся в кабинет. Мой муж принёс туда стулья.

– Очень хорошо, миссис Клэйтон. Много времени у нас это не займёт. Вчера вы сказали мне по телефону, что утерянное завещание было обнаружено, не так ли?

– Да, его нашли. И мы очень этому рады. И должны поблагодарить за это вот этих мальчиков.

Нотариус внимательно оглядел трёх друзей.

– Понимаю. В таком случае, раз уж они обнаружили завещание, я разрешу им присутствовать на процедуре и внесу это в протокол. А теперь мне понадобится несколько минут на подготовку, и я попросил бы принести мне чашечку горячего чая с двумя кусочками сахара и каплей горячего молока. Благодарю.

Вскоре все собрались в кабинете и расселись вокруг письменного стола. Нотариус сидел во главе стола.

– Я начинаю оглашение завещания миссис и мистера Блумфилд.

Нотариус помешал чай в чашке.

– Судя по документам, которыми я располагаю, речь идёт о довольно солидном наследстве. Недвижимостью числится эта вилла, весь участок земли и… – Мистер Данкен запнулся, полистал документы и продолжил: – И… как бы это правильнее назвать…

Боб поднял руку:

– «Безумный мир», мистер Данкен. Это что-то вроде парка развлечений.

– Да, спасибо, мой мальчик. Я не слишком хорошо разбираюсь в подобных вещах. Однако эта зона представляет собой большую ценность.

Нотариус обернулся к семье Клэйтон:

– Могу я попросить вас передать мне завещание Блумфилдов?.

Гилберт Клэйтон выглядел крайне взволнованным.

– Конечно, мистер Данкен, – сказал он, вытирая платком пот со лба. – Мы очень рады, что в последнюю секунду оно всё-таки нашлось. – Садовник направился к сейфу: – Я запер его здесь.

Юстус недоумённо спросил:

– Разве после всего произошедшего вы не собирались держать его при себе, мистер Клэйтон?

Руки садовника слегка задрожали.

– Да, но потом я подумал, что в сейфе всё-таки безопаснее. – Он бросил короткий взгляд на тройняшек. – Я просто сменил код.

Нотариус поставил на стол большой будильник.

– Ну, раз мы прояснили все вопросы, я попрошу передать мне документ. Сейчас без двух минут десять. Как только пробьёт десять, законные наследники покойных вступят во владение имуществом.

Улыбки озарили лица тройняшек. Гилберт Клэйтон нервничал всё сильнее. Он торопливо тыкал пальцами в кнопки.

– Этого просто не может быть! – воскликнул он вдруг. – Кажется, тут что-то заклинило. Ведь я даже записал новый код!

– У вас ещё одна минута, – сообщил нотариус.

Питер вскочил со стула.

– Подождите! Я умею обращаться с замками.

В последнюю секунду Питер протянул завещание нотариусу:

– Пожалуйста, мистер Данкен. Вот оно. Сейчас ровно десять часов.

– Благодарю, мой мальчик. В таком случае я начинаю оглашать последнюю волю Руфуса и Селинды Блумфилд.

И нотариус беспристрастным тоном зачитал текст завещания, непрерывно помешивая при этом ложечкой свой чай.

Дослушав до конца, Юстус, Питер и Боб от удивления разинули рты. Макс, Пия и Мия Блумфилд с ужасом переглянулись. И только Клара и Гилберт Клэйтон довольно улыбались.

На некоторое время в комнате повисла гробовая тишина. А затем Юстус крикнул:

– Этого просто не может быть! Вчера в завещании было написано совсем другое. Наследство было отписано детскому дому. Кто-то подменил завещание.

Нотариус внимательно осмотрел документ.

– К сожалению, я не вижу здесь следов подделки, – заключил он. – С моей точки зрения, это подлинный документ.

Юстус подошёл к паре Клэйтон и сурово сказал:

– Мне всё ясно! Это вы подменили завещание в своих интересах. Разумеется, сначала вам нужно было убедиться, что настоящий документ не будет найден. Поэтому вы использовали нас, чтобы, решив загадку, мы нашли его. Теперь я понимаю, почему Блумфилды вам не доверяли.

Мистер и миссис Клэйтон резко встали.

– Это подлая ложь, – сказала экономка и сделала вид, что вот-вот расплачется. Супруг обнял её за плечи.

– Очень некрасиво с вашей стороны, – процедил он. – У вас нет никаких доказательств.

Нотариус грозно посмотрел на Юстуса:

– Предъявляя столь серьёзные обвинения, ты располагаешь какими-то весомыми доказательствами?

– Нет. К сожалению, нет. Нам не следовало отдавать завещание

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?