📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыТопор отмщения - Эрл Стенли Гарднер

Топор отмщения - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 49
Перейти на страницу:

— Та девушка записала имя миссис Крейл?

— Конечно. На пару строк выше Стенберри. Я не стала егозапоминать, так как он у нас есть. Я старалась выяснить все про мужчину.

— А сам Стенберри видел, что ее имя записали?

— Нет, она дала свою записную книжку только мне, а всеостальные фамилии писала сама и номера машин тоже. Можешь быть уверен, что я незаписала ей своего номера.

— Ну и куда ты поехала после освобождения? Прямо сюда?

— Нет. Я вычислила, что она, вероятно, поедет к Стенберридомой, и отправилась на Фулроз-авеню, 3271. Я осмотрела дом, обнаружила, чтотам есть частная телефонная станция, покрутилась немного вокруг и, когдапоняла, что они так скоро не появятся, решила послать все к черту и вернулась вофис. А чем занимался ты?

— А меня выгнали из этого заведения «Встречи у Римли».

— Ты приставал к женщинам?

— Да нет. Управляющий пригласил меня к себе, угостил виски ипредложил убраться вон и больше там не показываться. По-своему он прав. Ондержит заведение, куда замужние женщины забегают выпить коктейль, а усталыебизнесмены приходят расслабиться и потанцевать после делового ленча.Присутствие частного детектива там так же нежелательно, как эпидемия кори наокеанском лайнере.

— Откуда он узнал, что ты частный детектив?

— Вот это меня и занимает. Он это знал. Знал мое имя, где яживу, знал обо мне абсолютно все, да и о тебе тоже.

— Он знает, над чем ты сейчас работаешь? — спросила Берта.

— Может быть, он просто сложил два и два: этот звонок миссисКрейл, когда на другом конце повесили трубку. Подозрительно и то, что миссисКрейл и Стенберри покинули ресторан как раз в то время, когда меня развлекали вкабинете управляющего, а потом внезапное желание Римли быстро закончить нашубеседу. Это могло произойти, после того как он получил сигнал, что миссис Крейлушла. Не думаю, что кому-либо пришло в голову, что ты будешь ждать их в машине.

В этот момент зазвонил телефон. Берта схватила трубку. Яуслышал голос Элси Бранд, затем щелчок и чей-то еще голос. Берта так и сочиласьлюбезностью:

— Да, мисс Раш, у нас есть некоторые успехи. Мы установили,что миссис Крейл виделась сегодня днем с мистером Стенберри во «Встречах уРимли». — После некоторой паузы она сказала в трубку: — Сейчас я дам вамДональда, он как раз здесь. — Она подвинула ко мне телефон и сказала: — МиссРаш хочет получить отчет.

— Вы можете что-нибудь добавить к информации миссис Кул,мистер Лэм? — спросила Джорджия Раш.

— Думаю, да.

— Что же?

— Вы говорили, что нынешняя миссис Крейл раньше зваласьИрмой Бегли и познакомилась с Эллери Крейлом благодаря автомобильной аварии?

— Да, именно так.

— Крейл ударил ее машину?

— Да.

— Она получила сильные ушибы?

— Да, ушиб позвоночника.

— А как вы думаете, это действительно так и было?

— Похоже, что да, так как это было определено рентгеновскимснимком.

— Могу вам сообщить, что это произошло с ней на год раньше,во время другой автомобильной аварии. Если мы сможем это доказать, будет ли этодля вас важно?

— Еще бы! — возбужденно сказала она.

— Подождите радоваться раньше времени и не пытайтесь самичто-нибудь расследовать. Предоставьте нам этим заняться.

— А вы уверены насчет той, другой автомобильной аварии?

— Пока нет. Это просто одна из ниточек.

— Сколько вам понадобится времени, чтобы все установитьточно?

— Это зависит от того, насколько быстро мне удастся найтивторого участника этой поездки, человека по имени Филипп Э. Каллингдон, иузнать, что он скажет по этому поводу.

— Так сколько это может занять у вас времени?

— Пока не знаю. Но я начинаю его искать прямо сейчас.

— Я с нетерпением буду ждать от вас новостей, мистер Лэм. Увас в конторе есть мой телефон. Звоните мне сразу же, как только что-тоузнаете. Пожалуйста, сразу же.

— Хорошо. Я дам вам знать. — Я повесил трубку. ВнезапноБерта рассмеялась.

— По какому случаю веселье? — поинтересовался я.

— Я вспомнила, как эта шлюшка сначала облаяла меня, проезжаямимо, а потом вернулась со сладенькой улыбочкой, чтобы записать меня каксвидетельницу с ее стороны. И я представляю себе, какое удовольствие онаполучит, пытаясь найти по несуществующему адресу в Глендейле женщину по фамилииБоскович.

Глава 5

Филипп Э. Каллингдон оказался мужчиной средних лет, сусталыми серыми глазами, от которых по лицу разбежалось множество мелкихморщинок. Выступающий подбородок говорил о сильном характере. Он производилвпечатление человека доброго, любящего беззлобно подшутить, которого трудноразозлить, но уж если вывести его из себя, то гнев его будет страшен. Я неходил вокруг да около, а сразу приступил к делу: — Вы Филипп Каллингдон,главный подрядчик, которой проходил по делу «Бегли против Каллингдона» вкачестве обвиняемого?

Усталые глаза внимательно смотрели на меня.

— А вам что до этого?

— Я проверяю это дело.

— Что там проверять? Дело давно закрыто.

— Вам пришлось выплатить страховку?

— Да.

— Вы знаете, о какой сумме шла речь в соглашении?

— Я знаю, какая сумма указана в соглашении, но до сих пор незнаю, с кем я разговариваю и почему вас это интересует.

Я протянул ему свою визитную карточку:

— Дональд Лэм из частного сыскного агентства «Кул и Лэм». Мыпроверяем одно дело.

— На кого вы работаете?

— На одного клиента.

— Что вас интересует?

— Я пытаюсь выяснить что-нибудь об Ирме Бегли, бывшей истцомпо вашему делу.

— Что вы хотите о ней узнать?

— Мне бы хотелось выяснить характер и тяжесть нанесенной ейтравмы.

— Насколько я понимаю, она действительно получила травму.Так сказали доктора, причем доктора, приглашенные обеими сторонами. Однако мневсегда казалось, что в этом деле есть что-то сомнительное.

— Что же вас смущало?

Он почесал в затылке. Я попытался ему помочь:

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?