Соната лунной принцессы - Лоуренс Алистер
Шрифт:
Интервал:
Капитан Васнецов прибыл незадолго после того, как Элизабет понемногу начала приходить в себя. Мышцы тела расслабились, но бурый дым не переставал идти, даже скорее наоборот, стал еще гуще.
Капитан и трое помощников-незнакомцев в черной офицерской форме переговаривались по рации.
— Молодец, продолжай говорить с ней. — Васнецов подошел ко мне. — Она слышит только тебя. Держи ее. Готовьте машину. Девушку нельзя оставлять тут. Переберемся за город. Введи снотворное, Александр.
Доктор в белом халате незамедлительно сделал укол и через какое-то время от признаков перерождения не осталось и следа. Элизабет уснула.
— Она в порядке? — Спросил я.
— Пока не знаю. Она спит, но ее нельзя будить ни в коем случае. Собирайся. Мы уезжаем.
— Но…
— Никаких возражений. Сейчас Элизабет можно помочь только в нашем исследовательском центре. К тому же, если перерождение все-таки произойдет — то пострадают и погибнут невинные люди. Представь, какой случится переполох — пожиратели внутри столицы. Это может стоить не только жизней, но и подорвет престиж государства. Ставки очень велики. Едем. Император в курсе и дал добро. — Капитан говорил спокойно и рассудительно.
Я же, признаюсь, едва не поддался панике, движимый не страхом смерти, а страхом вновь потерять свою Лиз, на этот раз уже навсегда.
— Вы не навредите ей?
— Не знаю. — Капитан немного замялся. — Если она переродится — то нам придется… Впрочем, для этого мы и едем. Спасти ее, не дать пожирателю овладеть разумом и телом. Собирайся, что встал, как вкопанный, если тебе важна жизнь девушки!
Словно в тумане я как попало побросал в сумку одежду и бутылку газировки, на случай, если Лиз захочет попить. Старался делать все, как можно быстрее, насколько позволял разум. Руки не слушались и, то и дело, вещи падали мимо, прямо на пол.
— Да не волнуйся ты так. — Васнецов старался подбодрить меня.
Слова капитана совсем не способствовали успокоению. Это как крикнуть на тонущем корабле: «Без паники».
Все же, с трудом приведя клубок мыслей в относительное подобие порядка, я смог правильно надеть джинсы на ноги, а рубаху и куртку в правильном порядке, а не наоборот.
Пока я копался с одеждой, люди в черном, укутали Элизабет в одеяло, аккуратно уложив на носилки.
— Можно выходить. — Кажется, все, ничего не упустил.
— Ключи не забудь и двери закрой, Ромео Рукотрясов ты наш.
Капитан, как обычно, неуместно шутил, а вот мне было совсем не до шуток и, если быть откровенным, появилось ужасно сильное, почти непреодолимое желание, врезать ему как следует. Нашел время, юморист чертов.
Уж не знаю, откуда взялись силы, но я сдержался. Тем временем, двери лифта, почему-то служебного, остановились, и наша делегация спешно проследовала внутрь. Лифт доставил нас на минус седьмой уровень подземной парковки.
Кажется, теперь я понял, замысел капитана. Он изо всех сил старался избежать свидетелей. По всей видимости, камеры наблюдения были на время выключены, но вот глаза случайным прохожим не заткнешь. Жизнь в мегаполисе кипит круглые сутки, а постояльцы апартаментов Сити — люди не бедные, могут позволить себе кутить до утра. Одно дело, встретить двух парней неформальной внешности (ведь из обывателей никто не знает, как выглядят кардиналы в лицо, если вообще знают про существование некой заморской конгрегации), а другое — девушку без сознания в сопровождении военных. Решили бы еще, что это начало эпидемии или что-то в этом духе.
Так что, ночь не спасла бы нас и случайная встреча породила бы множество нежелательных вопросов и слухов. Особенно, если бы изо рта или носа девушки внезапно повалили бы клубы дыма. Объясняй потом случайному прохожему, что никакая это не белочка и вовсе не обязательно обращаться к психоаналитику, и совсем ты, добрый человек, не допился до чертиков.
Внизу, на парковке, нас поджидал просторный автомобиль, видимо специально приспособленный для транспортировки лежачих. Внутри почему-то все, кроме пола сияло кристальной белизной: сиденья, обшивка стен, потолка, дверцы шкафчиков, чему я не придал тогда особого значения, сославшись на совпадение.
Дороги ночного города опустели, как только мы покинули Сити и направились на север, вдоль спальных районов и парков, поочередно сменявших друг друга. В окнах домов кое-где горел свет, возможно, бодрствовали полуночники или кто-то уже спешил на работу.
Без особого труда, автомобиль пересек большую и малую кольцевые автодороги, оказавшись за городом. — «Куда мы едем?» — Недоумевал сам, плохо зная окрестности города. Трудно поверить, но за все время мы ни разу не покидали его пределов.
Разумеется, я утратил всякую способность ориентироваться в пространстве и уже не знал, в каком направлении мы движемся. Да и меня это мало заботило как-то. Север, юг, да без разницы.
Взглянул на Элизабет. Девушка мирно спала, словно и не было никакого перерождения. Дым исчез и выглядело все так, будто она просто спит, а мы просто едем на пикник. Но, черт возьми, все не так.
— Капитан, вам что-нибудь известно о причинах случившегося? — Спросил я.
— Пришел в чувство? — Капитан зевнул, передав эстафету зевания мне и одному из людей в черном. — Прямо как я во время родов жены. Чертовка, уговорила присутствовать, а я возьми и согласись. Ну да ладно. — Поскольку на моем лице явно не было выражено никакого интереса к рассказам на отвлеченные темы, Васнецов был вынужден говорить по существу. — Что произошло, ты догадался и сам, я тут прибыл не диагнозы ставить. А вот о причинах мне ничего не известно, к сожалению. Могу лишь предположить ряд причин: ошибка при воскрешении, например, или действие какого-то внешнего фактора, неизвестного науке. В любом случае, Рэт, мы должны предотвратить событие, именуемое точкой невозвращения, если это возможно или уже не случилось. Скоро прибудет подмога. Они уже едут.
— Точкой невозвращения? — Кажется, я понимал, о чем речь, скажем Кристофера, возможно, и получилось бы вернуть до того самого момента, пока тот не увидел Лиз и не отпустил свой разум, не отрекся от человеческой природы и перешагнул черту, за которой возвращение в человеческий облик уже невозможно. — Именно поэтому, Элизабет погрузили в сон? Пока человек спит, пожиратель не способен нанести ему хоть сколько-нибудь вреда?
— Ты прав. Во сне пожиратель не в силах одолеть мозг, разрушить сущность человека, сломить силу воли, начисто стереть все до единого воспоминания, и, надеюсь, мы успели вовремя. Но не буду тешить тебя надеждами. Помнишь, я говорил, что возможно нам придется убить Лиз?
— Надеюсь, до этого не дойдет.
— Я тоже, Рэт. Я тоже. — Васнецов взглянул на
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!