Обрывок реки - Геннадий Самойлович Гор
Шрифт:
Интервал:
В конце хочу привести несколько стихотворений, написанных Гором после первой блокадной зимы, которая явно сказалась на их содержании:
* * *
Невеста моя, поляна,
И яма, как рана моя.
Положат меня туда рано,
Невеста, поляна моя.
* * *
В душе моей уксус и тленье,
Тоска у виска и мороз,
И нет ни любви, ни терпенья,
И ветку мне ворон принес.
В душе моей дуб и осина,
И осень давно утекла,
И филин не плачет. И Нина
В могилу с сестренкой легла.
И филин не плачет. И эхо
Как сон и как крик, как прореха,
Как рана, как яма, как я.
* * *
Сезанн, с природы не слезая,
Дома и ветви свежевал.
Вот в озере с волны снял кожу,
И дуб тут, умирая, ожил.
Трава зеленая в слезах.
И в тополе большая рана
Кричала голосом барана.
С домов на камни боль текла,
И в окнах не было стекла,
А в рамах вечно ночь застряла,
И все как гром и как стрела.
Душа и человечье тело
И небо вдруг окаменело.
* * *
Ручей, уставши от речей,
Сказал воде, что он ничей.
Вода, уставшая молчать,
Вдруг снова начала кричать.
Вот этим его любимым до самой смерти ручьем я и закончу свои воспоминания.
Издания, по которым печатаются произведения, вошедшие в книгу
Калым // Юный пролетарий. 1925. № 23. C. 23.
Сапоги // Смена. 1927. № 121. С. 3.
Корова // Звезда. 2000. № 10. С. 89–138.
Стакан // Гор Г. С. Живопись. Л., 1933. C. 117–123.
Вмешательство живописи // Гор Г. С. Живопись: Л., 1933. C. 124–156.
Рождение реки // Гор Г. С. В городке студеном: повести и рассказы. Л., 1936. С. 185–202.
Старик Христофор / Гор Г. С. Ланжеро. Л.: Советский писатель, 1938. С. 175–187.
У большой реки // Гор Г. С. Большие пихтовые леса. Л.: Советский писатель, 1940. С. 27–56.
Маня // Гор Г. С. Корова: роман, рассказы. М.: Издательство Независимая Газета, 2001. С. 365–397.
Горячий ручей // Гор Г. С. Синее озеро. Л.: Советский писатель, 1939. C. 131–141.
Большие пихтовые леса // Гор Г. С. Синее озеро. Л.: Советский писатель, 1939. С. 142–153.
Пила // Гор Г. С. Большие пихтовые леса. Л.: Советский писатель, 1940. С. 147–155.
Богач Тютька // Ленинград. 1940. № 15–16. С. 3–6.
Спящие реки // Звезда. 1940. № 7. С. 122–129.
Дом на Моховой. Л.: Лениздат, 1945.
Рахманов Л. Из воспоминаний (Геннадий Гор) // Нева. 1984. № 6. С. 110–117.
Примечания
1
О литературном наставничестве Гора см.: Ласкин С. Одиночество контактного человека. Дневники 1953–1998 годов. М.: Новое литературное обозрение, 2019; Битов А. Перепуганный талант, или Сказание о победе формы над содержанием // Звезда. 2000. № 10.
2
Юрьев О. Заполненное зияние-2. (Рец. на кн.: Гор Геннадий. Блокада: Стихи / Пер. с русского с параллельным текстом. Вена, 2007) / Новое литературное обозрение. 2008. № 1.
3
Ранняя проза Гора входила в издания: Гор Г. Корова. Роман. Рассказы. М.: Независимая газета, 2001; Гор Г., Рахманов Л., Слонимский М. Факультет чудаков. СПб.: Звезда, 2004.
4
Факультет языкознания и материальной культуры ЛГУ. Ред.
5
Студенческая правда. 1929. № 16. С. 4.
6
Гор Г. «Красная капля в снегу…». Стихотворения 1942–1944 годов. М.: Гилея, 2012. Следуя этому изданию, мы сохраняем грамматику автографов, полагая ненормативную пунктуацию и другие нарушения синтаксиса признаками аффективности текстов, частью их поэтики. В цикл добавлено стихотворение, обнаруженное в архиве Гора в отрыве от других рукописей.
7
Бурятское приветствие. Ред.
8
Институт выкупа невесты семьей жениха, распространенный у бурят. Ред.
9
Общее название военнослужащих воинских частей Народной армии КОМУЧа (Комитет членов Всероссийского Учредительного собрания – первое антибольшевистское правительство) и – впоследствии – белой армии Восточного фронта в годы Гражданской войны, принявших на себя неформальное шефство своего командира – подполковника, впоследствии генерал-лейтенанта Русской армии Владимира Оскаровича Каппеля (1983–1920). Ред.
10
Зимний способ рыбной ловли в Забайкалье. Ред.
11
Лахтак, или морской заяц (ластоногое семейства тюленей). Ред.
12
Юкола – сушеная рыба. Ред.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!