Бог гномов - Борис Иванов
Шрифт:
Интервал:
— Да! Сразу позовите меня! — с хорошо заметным облегчением воскликнула мисс Чарски и устремилась к двери корпункта. — Постарайтесь утешить мальчика. Я знаю его, он из той детской компании, которую собирает у себя Энни…
Продолжая говорить, она исчезла за дверью. Ким с некоторым облегчением запер за ней дверь. После чего вернулся к Майку. Тот выпрямился и с нетерпением ждал Агента.
— Что с тобой? Зачем ты снова пришел сюда? — спросил Ким, усаживаясь напротив. — И почему ты плакал? Ведь ты плакал, верно? А мальчишкам не положено плакать…
— Я буду ждать здесь мисс Чанг! — сказал Майк. — А плакал я, потому что… Потому что я говорил с гномами… Последний раз…
— Последний раз?.. — несколько запутался в его словах Ким. — Они… Живущие в Стенах… Гномы… Они сказали что-нибудь о мисс Чанг?
— Д-да! — судорожно кивнул Майк. — Сказали. Что она уже сегодня должна была быть свободна, но…
— Но… — подтолкнул его на полуслове Ким.
— Но они потеряли ее… — объяснил Майк. — Где-то там… В Тверди… И боятся, что не смогут ее найти и вернуть, прежде чем…
«Дьявольщина! — подумал Ким. — Вот и верь разговорам, которые ведут во сне телепатки-самоучки…»
— Выпей хоть немного чаю, — посоветовал он Майку и, поднявшись на ноги, вышел из кухоньки и принялся нервно ходить по офису.
— Ты много разговаривал с гномами, — спросил он больше для того, чтобы успокоить и себя и мальчишку. — Ты не слышал от них, что такое Дар гномов? Одному из моих знакомых, кажется, достался такой Дар. Или — скоро достанется…
— А-а-а… Это… — без особого энтузиазма отозвался Майк. — Дар гномов, это когда человек можен открывать любые замки и проходить в любые двери… Только я не слышал, чтобы они награждали этим даром кого-нибудь из старших…
— Угу, — принял ответ к сведению Ким и прикинул, что Шишелу такой дар, скорее всего, очень пригодится в жизни.
Продолжить разговор у него не получалось, и он снова принялся расхаживать по офису.
Долго предаваться этому занятию ему не пришлось. Оглушительно, как показалось Киму, зажужжал зуммер дверного звонка. Открыв дверь, он нос к носу столкнулся с морщинистым типом в клетчатой рубахе, парусиновых брюках и с седой бородой. Никем, кроме доктора Сен-Мишеля, он быть не мог.
— Я хотел бы видеть… — начал он.
— Господина Яснова, — закончил за него Ким. — То есть меня. Будем знакомы. Чем я могу помочь археологии Ва-ганты?
— Право, не знаю, — развел руками археолог. — Помочь собираюсь я. Не знаю, вам ли лично, но уж точно той особе, которая проела мне плешь, требуя отвезти ее к вам.
— Какая особа и откуда она взялась? — озадачился Ким.
— Особу зовут мисс Чанг, — спокойно ответил господин Сен-Мишель. — Она — по ее словам и согласно ее удостоверению — специальный корреспондент «Гэлакси ньюс». А взялась она из стены…
— Из стены… — машинально повторил за ним Ким. — В этом есть определенная логика…
— Рад за вас, — вздохнул археолог. — За то, что вы понимаете хоть что-то в том, что произошло… Мне для такого понимания потребуется, наверное, окончательно рехнуться.
— Где эта мисс?! — торопливо спросил Ким. — Как вы ее нашли?
— Она нашлась сама. Мы до вчерашнего дня не обращали особого внимания на эту стену… Типовое подземное убежище времен первых колонистов… Тогда почему-то предполагалось, что на Ваганте может разразиться война между этими старожилами и новыми переселенцами из Метрополии… Это, впрочем, скорее всего не имеет значения. Так вот, со вчерашнего дня в этой стене стали снова прослушиваться непонятные звуки. Такие феномены иногда наблюдались и раньше, и в других объектах… Но в этот раз все было очень похоже на то, что нам хочет дать знать о себе кто-то, замурованный в этом старинном убежище. Ну и, в конце концов, учитывая невысокую историческую ценность этого бункера, я разрешил пробить эту стену взрывчаткой…
— Вы могли угробить человека, который… — возмутился Ким.
— Могли, — вздохнул археолог. — Но мисс, к счастью, уцелела. — Да вот и она…
Энни действительно появилась из кабины лифта и, устало кивнув Киму, прошла в свои апартаменты. Ким почувствовал себя так, словно на голову ему надели ведро с помоями.
— Я знаю, что ты вернул гномам их Бога, — сказала Энни, почти не оборачиваясь. — Ты честно старался. Но я успела освободиться сама… Почти сама, — добавила она, опускаясь в кресло напротив Майка.
Тот смотрел на нее с каким-то странным выражением лица, в котором сливались и радость, и печаль.
— Да, — сказал Ким, вспомнив слова мисс Чарски. — Ты и там — в Тверди — нашла друзей. И они — освободили тебя…
— А, ну значит, ты уже все знаешь, — махнула рукой Энни. — Это так похоже на тебя… Не обижайся. Я просто ужасно устала. А надо быстро прокрутить этот материал… А ты? — Она взяла Майка за плечо. Ты не рад, что мы снова вместе? Что все кончилось…
— Все кончилось… — тихо повторил мальчик. — Я же сказал — этой ночью гномы говорили со мной последний раз… Теперь, когда их Бог вернулся к ним, они решили уйти от людей. Туда — далеко в Твердь… И не вернутся оттуда. Никогда… До тех пор, пока мы не станем другими. И они, и мы… Другими.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!