Самгук саги Т.1. Летописи Силла - Ким Бусик
Шрифт:
Интервал:
980
В «Биографии Куне» (Самкук саги, кн. 50) и в «Истории Корё» (***) отмечается, что эти города не сами покорились Куне, а что вассал Куне Ван Гон (будущий основатель государства Корё) силой подчинил Кванчжу, Чхончжу, Тансон (теперь Намян), Квыян и другие.
981
Этот год был начальным годом шестидесятилетнего цикла, поэтому тогда были предприняты нововведения в государстве, основанном Куне.
982
Согласно трактовке Ли Бёндо (ч. II, стр. 433), Мачжин — сокращенное написание санскритских слов «Maha cinisthana» (***), причем «Maha» означает «великий». В переводе: «Великая восточная (корейская) страна». (См. об этом в журнале ***).
983
Должно быть Пхэсо.
984
Начжу тогда находился в руках войск феодала Куне, с которым соперничал Чин Хвон.
985
В «Биографии Куне» (Самкук саги, кн. 50) указывается, что моряками являлись войска его вассала Ван Гона.
986
По Самкук юса (***), «совершено сожжение к северу от Санчжаса, а останки похоронены на восточном склоне Кучжичже».
987
В Самкук юса (***) отмечается, что звали его Кёнчжин (***), а прежде — Сучжон (***).
988
В переводе опущено примечание Ким Бусика: «некоторые пишут ***». В Самкук юса (***) сказано, что отцом этого вана был иган (ичхан?) Мунвон (по смерти возведенный в сан великого вана Хынём), а каккан Егём (по смерти великий ван Сонсон) назван приемным отцом; следовательно, в летописи назван приемный отец — тэачхан Егём, который в правление вана Хонгана (а не Чонгана, как названо здесь) стал министром-сичжуном».
989
В Самкук юса (кн. 2, ***) Чхампхо назван Чампхо.
990
Вероятно, это был тайфун.
991
В Самкук юса (***) сообщается, что было совершено сожжение, а останки похоронены в Чамхёне. Но местонахождение ни Чамхёна, ни Чуксона неизвестно.
992
В Самкук юса (там же) она названа Часон.
993
В «Биографии Куне» (Самкук саги, кн. 50) и в «Истории Корё» — Корёса (***) называются имена четырех военачальников, которые свергли Куне и возвели Ван Гона: Хон Суль *** (или Хон Ю ***), Пэк Ок — *** (или Пэ Хёнгён ***), Сам Нынсан *** (или Син Сунгём ***) и Пу Сагви *** (или Пу Чигём ***).
994
Согласно биографии, Куне был убит человеком, происходившим из Пуяна (теперь Пхёнган).
995
В Корёса (***) это имя написано другими иероглифами того же звучания (***). Человек по имени Ачжагэ приходился отцом феодалу Чин Хвону, правившему государством Позднее Пэкче. В «Биографии Чин Хвона» (кн. 50) говорится, что «отец его Ачжагэ жил, обрабатывая землю (т. е. был крестьянином), но впоследствии воздвиг дом и стал военачальником» (***). То же самое рассказывается в Самкук юса (кн. 2, ***): «Отец его Ачжагэ жил, обрабатывая землю. Но в годы Гуанци (885 — 887), обосновавшись в Пичжу (теперь Санчжу), объявил себя военачальником» (***). Эта биография дает яркое представление о выделении феодальных властителей из среды крестьянской верхушки:
996
Здесь вместо сачхан следует читать ичхан (произошла ошибка в написании иероглифа *** вместо ***), так как в должности министра-сичжуна могли быть лица, имевшие чин от тэачхана (пятой степени) до ичхана (второй степени).
997
О присылке послов от вана Силла сообщается и в Корёса (***).
998
Там же (в Корёса) говорится: «Правитель (чангун) области Канчжу [по имени] Юнун прислал своего сына Ильгана в качестве заложника (в знак признания верховенства Ван Гона, правителя Корё). Ильгану был дарован чин ачхана, а нанчжун (чиновник) Чхунгём был послан в Канчжин, чтобы выразить удовлетворение по поводу присоединения [Канчжина к государству Корё]».
999
Чинре, согласно исследованиям Икэути Хироси (***), представляло древнюю крепость Оре (***), которая находилась между Чхондо (***) и Миряном (***), на северо-востоке от Ючхона (***) (см. Ли Бёндо, ч. II, стр. 443).
1000
О шестисаженном изображении Будды рассказывается в кн. 4, в разделе тридцать пятого года правления вана Чинпхёна.
1001
О пагоде в храме Хванёнса упоминаются в кн. 5 (в разделе четырнадцатого года правления вана Сондок) и в книге 11 (в разделах одиннадцатого и тринадцатого годов правления вана Кёнмёна).
1002
Подробности об этом поясе рассказываются в Самкук юса (кн, 1, ***).
1003
«Светлый зал» — место, где возносили молитвы Небу, совершались жертвоприношения предкам, служение государям и пр.
1004
Имеется в виду легендарный рассказ о том, что в древнекитайских царствах Ся и У правители девяти уделов (чжоу), собрав золото, отлили девять котлов, которые стали сокровищами, передаваемыми из поколения в поколение.
1005
Ханьгун (Хань Юй *** или Хань Чан-ли ***) — крупный конфуцианский ученый и историк IX в., составитель исторических сочинений и комментариев к произведениям конфуцианских классиков.
1006
***.
1007
***.
1008
Т. е. правитель Корё дал свою фамилию феодалу, который стал его вассалом.
1009
Приведенные здесь и последующие факты показывают, что в условиях происшедшего распада государства Силла на многочисленные феодальные владения постепенно начинает складываться новая феодальная иерархия во главе с наиболее сильным из феодалов, правителем Корё Ван Гоном.
1010
После феодального раздробления Танской империи образовалось пять царств (династий), одним из которых являлось Позднетанское царство (Хоу Тан).
1011
Как видно из последующего, Ван Бонгю, обосновавшийся на территории бывшей силланской области Канчжу (теперь Чинчжу), совершенно отделился от Силла и поэтому наравне с силланским ваном поддерживал связи с Китаем. Титул правителя (цзедуши) области Чхончжу был им получен от
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!