Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
– Шеф полиции пытается запугать вас? Он причиняет вам беспокойство?
– О, я вас умоляю, – сказал Сэндерс. – На что он рассчитывает? Будто может прислать ко мне вас и обманом заставить сообщить, где сейчас Клэр?
– Значит, она действительно пропала. Или прячется.
Сэндерс улыбнулся:
– Она в полном порядке. Дверь вон там, мистер Уивер.
– Клэр кто-то угрожал? Из-за конфликта между вами и Перри?
Мэр лишь пренебрежительно покачал головой.
– Вы все неверно воспринимаете, – сказал я. – Я искренне тревожусь за Клэр. Я подвез ее, а потом она исчезла буквально у меня на глазах. Я должен знать. Должен убедиться, что с ней ничего не случилось.
– Уходите.
– Позвоните ей. Дайте мне с ней поговорить.
– Убирайтесь.
– Я всего лишь прошу…
Сэндерс выставил ладонь прямо перед моим лицом. При этом легкая дрожь выдавала его волнение.
Глава 16
Когда женщина возвращается домой, то видит полоску света под его дверью и решает проверить, как он там. Он мог заснуть, не выключив лампы, и если так, она сама щелкнет выключателем. Но иногда мужчина сидит в своем кресле и читает. Порой он поступает так, если не может заснуть.
Открыв дверь, она видит, что он действительно не спит, но не пересел в кресло. Не держит в руках ни книги, ни журнала. А смотрит в потолок, словно на нем, как на экране, показывают кинофильм.
– Что ты делаешь? – интересуется она.
– Просто думаю, – отвечает мужчина.
– О чем? – спрашивает она, хотя и сама догадывается.
– О том, что мы могли бы сказать.
– Сказать о чем?
– О причине моего отсутствия.
Так плохо еще никогда не было, отмечает она. Прежде он не мучил себя подобными размышлениями. События последних нескольких недель, неожиданный визит того мальчишки взволновали его. И не его одного.
– Хорошо, – кивает женщина, потому что ей отчасти и самой интересно, что он сможет придумать. – Почему ты отсутствовал?
– Я был в Африке.
– В Африке, – повторяет она.
– На сафари. И заблудился. В джунглях. В сырых, непроходимых джунглях.
– Больше напоминает Южную Америку, – замечает она. – Боюсь, тебе тяжело будет рассказать правдоподобную историю.
– Мы можем вместе поработать над ней, чтобы я рассказывал ее уверенно и правдиво.
– Тебе пора выключить свет и ложиться спать, – говорит она.
– Нет! – выкрикивает мужчина, и женщина невольно отшатывается от него. Обычно он довольно пассивен, легко управляем.
– Не смей повышать на меня голос, – предупреждает она.
– Я отправился в Арктику! Я участвовал в арктической экспедиции! А теперь вернулся!
– Прекрати. Ты слишком возбудился и несешь полную ахинею.
– Или, может, я потерялся в пустыне. И долго бродил по ней.
Женщина присаживается на край кровати и кладет ладонь на его липкий от холодного пота лоб. Потом слегка похлопывает по нему.
– Тебе не удастся заснуть, если будешь продолжать взвинчивать себя, – говорит она успокаивающим тоном. – Ты переутомился.
Мужчина впивается пальцами в ее руку и притягивает к себе. Ее лицо оказывается всего в нескольких дюймах от его лица. У него изо рта пахнет как из старой кожаной сумки.
– Я ни в чем не виню тебя, – произносит он. – Я все понимаю. Но это должно закончиться. Я не могу жить так вечно.
Она и сама уже с некоторых пор так считает.
Глава 17
Возвращаясь к машине, я достал телефон, нашел в памяти номер своего шурина Огастеса Перри и набрал его.
Что-то явно не складывалось. Полиция разыскивала Клэр, а, если верить ее отцу, она никуда не пропадала. Не требовалось способностей Шерлока Холмса для умозаключения: Сэндерс мне солгал, скрыв нечто важное. У Клэр не могло не возникнуть неприятностей. Уж очень много усилий она приложила, чтобы перехитрить своего преследователя.
Был ли это полицейский? Или все же бывший парень?
А не сам ли отец?
Если не получилось добиться вразумительных ответов от него, логично было снова обратиться в полицию и выяснить, что заставило копов начать ее поиски. Но разговаривать мне хотелось не с Хейнсом или Бриндлом. Имело смысл сразу же добраться до самого верха. Хотя нельзя сказать, что Огги слишком охотно помогал мужу своей сестры. В душе он считал меня недалеким и безответственным.
Я отвечал ему взаимностью, придерживаясь такого же мнения о нем самом.
При этом мы ухитрялись сохранять внешне вполне приличные отношения во время большинства семейных торжеств. Но только до тех пор, пока разговор не касался политики, религии или другой чувствительной темы, где важно было непременно одержать верх в споре. Например,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!