Рассказы (фанатские переводы) - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Её взгляд пробежал по моему лицу и затем опустился к пистолету в моей руке на первой же половине секунды знакомства. Она остановилась немного позади Уилла, язык её тела говорил о настороженности.
— Мёрфи, — сказал Уилл, кивая, — но он не попытался зайти внутрь или сделать любое другое движение, на которое я могла бы среагировать. — Ну, может быть, ты помнишь Марси? Мы все вместе были в особняке у Марконе, сброшенные в ту грязную яму. Под транквилизаторами.
— Весёлое было время? — с надеждой спросила молодая женщина.
— Мой напарник погиб за день до того, от клыков Луп-Гару. Поэтому не очень, — заметила я. Я взглянула на Уилла.
— Ты доверяешь ей?
— Конечно, — ответил Уилл, не колеблясь ни секунды.
Может быть, я стала более циничной с возрастом. Я какое-то время пристально смотрела на Марси, прежде чем сказала:
— А я нет.
С минуту никто не проронил ни слова. Потом Уилл сказал:
— Я ручаюсь за неё.
— Ты впутываешь эмоции, Уилл, — сказала я. — Это влияет на твоё суждение. Марконе мог пустить тебе пулю в голову, а не метнуть тот маленький нож. Если бы Дрезден стоял тут, говоря тебе быть подозрительным, — что бы ты сделал?
Лицо Уилла помрачнело. Но я увидела, что он постарался сдержаться и сделал глубокий вдох.
— Я не знаю, - сказал он наконец. — Я не знаю. Я знал Марси годами.
— Ты знал её годы назад, — поправила я его, слегка подчёркивая эти слова.
Марси потёрла одной ногой об икру другой, и встала, опустив глаза, глядя под ноги. Это выглядело как привычная поза, этакий социальный камуфляж.
— Она права, Уилл, — сказала она тихим голосом.
Уилл, нахмурившись, взглянул на неё.
— Почему?
— Она и должна подозрительно относиться ко мне, учитывая обстановку. Как давно я вернулась в город? Две недели назад? И случается вот такое. Я бы тоже насторожилась.
Она подняла на меня взгляд, с неуверенным выражением лица.
— Я хочу помочь, сержант Мёрфи, — сказала она. — Что нам делать?
Я глядела на них обоих, размышляя. Проклятье, это была ещё одна из штучек Дрездена. Он мог бы потереть нос, потом окинуть их взглядом и сообщить, были ли они теми, за кого себя выдавали. Сверхъестественные создания очень хороши в превращениях. Они используют это, когда подбираются к своей добыче. При таком нападении шансы смертного на спасение практически равны нулю.
Я это знала. Такое со мной уже случалось. Ужасное чувство досады и беспомощности.
— Для начала, — сказала я, — давай посмотрим, сможешь ли ты войти.
Марси нахмурилась.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, что если ты оборотень или что-то такое, то тебе будет непросто переступить через порог.
— Господи, сержант, — начал Уилл. — Ну конечно, она оборотень. Так же как и я.
Я сердито глянула на них обоих.
— Если она та, за кого себя выдаёт, то для неё это не проблема, — ответила я.
Уилл вздохнул и посмотрел на Марси.
— Извини.
— Нет, всё в порядке, — сказала молодая женщина. — Это умно и осмотрительно.
Марси опустила руки по бокам, держа их в на виду, и шагнула в дом.
— Этого достаточно?
Дома окружает барьер энергии. Дрезден всегда называл его порогом. Вся эта тёмная магия — тарабарщина для меня, но общий принцип таков, что все эти ужасные сверхъестественные существа не могут войти без приглашения. Пороги останавливают духов, призраков, некоторых вампиров (но не всех) и, как правило, отбрасывают тварей, которые намерены выесть вам лицо.
Не всех. Не сильно. Но многих.
— Нет, — сказала я, убирая пистолет. — Но для начала неплохо. — Я кивнула на кресло, стоявшее в гостиной. — Садись.
Она, послушавшись, села и уставилась на свои руки, сложенные на коленях.
Уилл последовал за Марси и посмотрел на меня взглядом, означавший на марсианском: «Какого чёрта ты творишь?»
Я проигнорировала его.
— Марси, — спросила я, — почему ты не ответила Уиллу, когда он пытался связаться с тобой раньше?
— Я пыталась, — ответила она. — Я позвонила сразу же, как только получила сообщение, но у меня нет номера мобильного Уилла. Только Джорджии.
— Почему? — спросила я.
— Хм, — сказала она, — я только что вернулась в город. И Джорджии не нужны никакие стрессы. И она замужем. Я имею в виду, вы же не станете просто так спрашивать номер телефона чужого мужа. Вы понимаете?
Звучит разумно, так сказать. Я нейтрально кивнула головой, не соглашаясь, но и не отрицая ее ответ.
— Я оставила сообщение на их автоответчике в квартире, — продолжила Марси. — Это всё, что я смогла сделать.
— И я проверил сообщения после того, как выполнил твои поручения, — сказал Уилл. — Я перезвонил ей и привез её туда. Она принюхалась к следам, а потом мы приехали сюда.
— Уилл, — сказала я твёрдо, — позволь мне самой вести беседу.
Он стиснул челюсти и затих, прислонившись к стене.
Я повернулась обратно к сидевшей Марси, и продолжила возвышаться над ней, во властной позе.
— Расскажи мне о своих отношениях с Джорджией.
— Мы подруги, — сказала Марси. — Действительно близкие подруги. То есть я думаю о ней как о близком друге. Она была очень добра ко мне, когда Энди порвала со мной. И мы были друзьями годы до этого.
Я кивнула.
— Уилл объяснил тебе, что происходит?
Она кивнула.
— Джорджию и Энди похитили.
— Откуда ты знаешь, что Энди была с Джорджией?
— Потому что я была там, — сказала Марси. То есть не прошлой ночью , а позапрошлой. Уилл уехал из города, и мы устроили девичник.
— Девичник?
— Мы собирались, делали фондю, смотрели фильмы и лгали друг другу про то, что сейчас выглядим лучше, чем во время нашей первой встречи. Ну, за исключением Энди. — Она покачала головой. — Ну, в общем, мы тогда допоздна заболтались, и Энди спала в комнате для гостей, а я на диване. — Она впервые посмотрела мне в глаза. — Это было тогда, когда у нас были кошмары.
— Кошмары?
Она вздрогнула.
— Я… я
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!