Север и Юг. Великая сага. Книга 1 - Джон Джейкс
Шрифт:
Интервал:
Каффи уставился на нее большими умоляющими глазами:
– Нет, мисс, я бы никогда не побежал. Мистер Тиллет и мистер Орри хорошо со мной обращаются. Я счастливый ниггер.
С какой безнадежной грустью это было сказано…
– Ладно, не важно. – Вирджилия махнула рукой. – Поехали дальше. Уж очень сильно льет.
На тропе, уходящей вглубь леса, становилось все темнее. Ливень превратился в настоящий водопад, амазонка Вирджилии уже промокла насквозь. Девушка увидела двух оленей, мчавшихся на запад. Подлесок ожил, в нем шуршали и скользили всякие твари, убегавшие от приближавшегося урагана.
Гнев Вирджилии нарастал вместе с воющим ветром. Как она изворачивалась, какие ложные обещания давала, чтобы только упросить Джорджа взять ее с собой на Юг! А теперь не знала, сможет ли выдержать остаток поездки, не сорвавшись на тех, кто искалечил душу Каффи, лишив его храбрости. Ей хотелось избить их, искалечить…
– Эй, ниггер, ты что тут делаешь?
Вздрогнув, Вирджилия заметила, что Каффи уже добрался до опушки леса. И кричал кому-то, кого Вирджилия не видела. Она быстро подскакала к нему и увидела красивую карету, задние колеса которой по самые ступицы завязли в густой грязи.
Кучер все еще сидел на своем высоком сиденье. Дождь лил на его непокрытую голову, когда он показал Каффи заполненную от руки карточку, что висела у него на шее, подвязанная куском бечевки.
– Не кричи на меня, ниггер! У меня пропуск есть!
Вирджилия замерла. Лицо кучера искривилось, как будто так он мог отогнать дождь. От гримасы обнажились его зубы. Четырех передних не хватало.
– Эй, я тебя не узнал, Грейди! – крикнул Каффи уже не так враждебно. – Что случилось?
– А ты как думаешь, черт подери? Старая миссис Хантун велела мне отогнать карету обратно в Чарльстон, чтобы мистер Джим мог ею пользоваться. Я сказал, что от грозы дороги размокнут, да только она не слушала.
Вирджилия услышала в его голосе недовольство, даже сдержанный гнев. Хозяева Грейди не лишили его человеческого достоинства.
Каффи заметил, что другой раб с большим интересом разглядывает Вирджилию.
– Эта леди гостит в Монт-Роял, – сказал он предостерегающим тоном. – Мы ехали по вон той тропе, а сейчас там полно змей. Пришлось возвращаться длинной дорогой.
– Пока лучше и не пытаться, – посоветовал Грейди. – Леди так точно не стоит. Слишком сильная гроза. Ты давай посади ее в карету, я буду ее охранять. А ты тогда сможешь во весь опор помчаться в Монт-Роял и сообщить, что с ней все в порядке.
Каффи задумчиво покусывал губы.
– Думаю, – сказал он наконец, – поехать надо тебе, а мне остаться.
– Ты дорогу знаешь лучше, чем я. Вот и поезжай!
На Каффи было жалко смотреть. Он явно боялся понести наказание, если с гостьей что-нибудь случится. Грейди был старше и сильнее, и Каффи чувствовал себя растерянным, хотя и не уступал, пока не заговорила сама Вирджилия.
– Да, Каффи, поезжай! – закричала она, пытаясь заглушить вой ветра и рев дождя. – Они там беспокоятся. А мне тут ничего не грозит.
– Хорошо, – согласился Каффи. – Но ты получше за ней смотри, Грейди. Я вернусь с кем-нибудь из джентльменов как можно скорее.
Он скрылся из вида. Когда стук копыт мула смолк в шуме ливня, Грейди наконец спрыгнул с облучка. Пока он обходил карету, чтобы открыть дверь, его глаза не отрывались от Вирджилии.
– Не знаю, захотите ли вы тут прятаться, мисс. Там тоже может быть сыро и грязно.
– Да, особенно если дверь плохо закрыта.
Всем своим видом и взглядом Вирджилия старалась показать ему, что бояться нечего.
Он еще несколько секунд внимательно смотрел на нее, а потом вдруг схватился за край открытого окна на двери кареты и с силой дернул. Дверь упала в грязь, теперь ее удерживала лишь нижняя кожаная петля. А две верхние просто разорвались.
– Пожалуй, теперь ее не закрыть. – Грейди показал на дверь. – Внутри скоро полно воды будет.
– А что… – Вирджилия судорожно сглотнула. – Что, если Каффи вспомнит, что дверь не была сломана, когда вернется?
– Он слишком напуган, чтобы помнить. А если и вспомнит, ничего не скажет. Я уверен.
Вирджилия едва не теряла сознание от возбуждения.
– И где же нам укрыться?
– В полумиле отсюда есть заброшенная мельница. Я буду караулить, когда они приедут, только вряд ли это случится скоро. Несколько часов пройдет.
Он в последний раз бросил на Вирджилию долгий взгляд, потом взял ее лошадь за поводья и зашагал по дороге.
– Меня зовут Грейди.
– Да, я знаю.
Он оглянулся и со спокойной улыбкой посмотрел на нее.
* * *
Повсюду висела паутина, стоял стойкий запах плесени. Но крыша мельницы была крепкой, да и само строение могло прекрасно защитить их от непогоды.
Вирджилия нервничала, как школьница перед первой кадрилью. Подобное волнение было непривычным для нее. Но Грейди казался таким грубым, таким необузданным и таким гордым. Да, она видела в нем эту величественную гордость, несмотря на его грязные руки и рваную одежду.
– Почему вам этого хочется? – спросил Грейди, бесцеремонно глядя на нее.
– Грейди, Грейди… – Вирджилия провела ладонью по его мощной, мокрой от дождя руке. – Не надо так смотреть на меня. Я твой друг.
– Нет ни одного белого мужчины и ни одной белой женщины, которые бы дружили с ниггерами. Только не в Южной Каролине.
– На Севере все по-другому.
– Значит, вы оттуда приехали?
– Да. Северяне ненавидят рабство. И я его ненавижу. Я состою в организации, которая помогает беглым рабам начать новую жизнь. Свободную жизнь.
– Пару раз я думал о том, чтобы податься на Север. Но не уверен, что риск того стоит.
Вирджилия двумя ладонями схватила его руку, с силой проводя по ней пальцами.
– Поверь мне, стоит, – сказала она.
– Так вы просто хотите мне помочь, и все?
– Нет, – прошептала Вирджилия. – Ты знаешь, что не все.
Грейди усмехнулся:
– Но я все равно спрошу – почему? Никогда раньше не спали с неграми?
– О, только не льсти себе!
Он расхохотался:
– Ну, вы не самая хорошенькая из женщин, на которых я посматривал…
Вирджилия прикусила губу и приняла оскорбление с улыбкой. Негр просто показывал, чья тут власть.
– …но вот глаза у вас просто обжигают. – Он осторожно провел костяшками пальцев по щеке Вирджилии. – Уверен, и остальное мне тоже понравится.
Через мгновение, сгорая от желания, Вирджилия уже перешагнула через сброшенные панталоны. Потом, взявшись обеими руками, подняла юбки. Улыбка Грейди погасла.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!