Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
Он рассказывает ей, чем занимался. Она вынуждена признать, что мальчик проделал большую работу.
– Да, тебе пришлось немало попотеть, – замечает она. И думает, несмотря на еще переполняющий ее скептицизм, что он действительно тщательно все продумал.
Одна из его идей особенно ей нравится.
– Прекрасный план – использовать детектива, – говорит она. – Я встречалась с ним сегодня.
– Мы вынудили его работать на нас, хотя он даже не догадывается об этом, – вторит он.
– Может получиться.
– Я чувствую, как все начинает складываться удачно.
– Не слишком увлекайся, – резко бросает она. – Нам предстоит еще многое сделать, прежде чем мы с этим справимся. Если мальчишка забрал тетрадь, верни ее сразу же, как найдешь его. Я должна была раньше догадаться, что он ее отдаст. Обычно, когда тетрадь заканчивалась, он просил новую, и я приносила. Но в этот раз он ни о чем не просил. Прошло слишком мало времени, он не успел бы исписать и половины. Видимо, стал опасаться моих подозрений.
– Ты чересчур переживаешь из-за какой-то паршивой тетрадки.
– Нет, не чересчур. И тебе следует относиться к этому серьезнее.
– Ты шутишь? Считаешь меня недостаточно серьезным? Неужели? Лучше вспомни, с каким дерьмом мне приходится возиться. Я думаю буквально на бегу. Как, например, вышло с той, другой, девчонкой. Мне удалось обставить все не так, как было на самом деле. Разве я не заслужил хотя бы небольшой похвалы?
– Я иду спать. Не могу больше думать об этом ни минуты.
– По-любому во всем виновата только ты, – говорит он.
Она замирает у подножия лестницы.
– Что ты сказал?
– Ты ушла из дома, оставив сушилку включенной, отсутствовала, когда загорелась ткань. Если бы не повалил дым, ничего бы…
Ее рука столь быстра, что сын не успевает уклониться от хлесткой пощечины.
– Я не позволю тебе так со мной разговаривать! Ради кого все это было, а? Ради кого?
Он прикладывает ладонь к покрасневшей щеке и отвечает:
– Ради папы.
– Нет, – говорит она. – Все и всегда делалось ради тебя. Абсолютно все. Я шла на это ради тебя, и дай бог сил, потому что мне, видимо, придется пойти еще на многое, прежде чем мы закончим.
Глава 32
Я сбросил с себя одеяло и поднялся так стремительно, что у меня слегка закружилась голова. Включил лампу на прикроватном столике. Стало заметно, что на ту сторону постели, где спала Донна, даже не ложились. Это выглядело странно. Если бы ей не спалось и она встала с кровати, то не стала бы ее застилать. Никто так не делает в двенадцатом или в первом часу ночи. Ты встаешь, бродишь по дому, выпиваешь стакан воды, рассчитывая через несколько минут вернуться в постель и снова попытаться заснуть.
Значит, Донна даже не ложилась.
Я вышел в коридор, а затем заглянул в комнату Скотта. Я не удивлялся, если обнаруживал ее там, под покрывалом. Но когда я открыл дверь, то при свете из холла увидел, что кровать пуста.
Включая по пути везде освещение, я спустился вниз по лестнице. Если Донна, затаившись, сидела в гостиной, я вполне мог пройти совсем рядом и не заметить. Но ее не оказалось и там.
Не было ее ни в подвале, ни в комнате для стирки.
– Донна! – выкрикнул я.
Отперев раздвижные стеклянные двери, ведущие на террасу, я включил яркие садовые фонари, достаточно мощные, чтобы осветить весь задний двор. Погода была слишком прохладной, чтобы Донна сидела снаружи, уставившись в небеса и гадая, как там идут дела у нашего мальчика. Как я уже упоминал, она, в отличие от меня, верила в подобные вещи.
Я вернулся в дом, заперев раздвижные двери и открыв ту, что вела из дальнего угла кухни в гараж.
Машина Донны тоже отсутствовала.
– Черт бы вас всех побрал! – не сдержался я.
Сняв трубку телефона в кухне, я нажал на кнопку быстрого набора ее номера.
Раздался один гудок. И все.
– Давай же!
Я позвонил еще раз.
– Отвечай!
Только после третьего раза в трубке раздалось:
– Привет.
– Где ты? – спросил я.
– Просто катаюсь.
– Я вернулся домой, но не нашел тебя. И уже начал всерьез тревожиться.
– Да, я должна была оставить записку, – сказала Донна. – Мне совсем не хотелось спать.
– Что-то не так? – Я знал, что глупее вопроса сложно представить. На самом деле мне хотелось понять, чем сегодняшний вечер оказался хуже остальных за последние два месяца.
– Мне есть о чем поразмыслить, – ответила Донна.
Некоторое время мы оба молчали. Я слышал гул двигателя автомобиля фоном на заднем плане. Потом спросил:
– Что ты ела на ужин?
– Я не ужинала, – отозвалась она.
– Я тоже. Умираю с голоду.
– Я, наверное, тоже.
– «Денниз» еще открыт, – сказал я. – Можем устроить себе полуночный завтрак. Не отказался бы от яичницы с колбасой.
– Я как раз недалеко оттуда, – сообщила Донна. И после очередной долгой паузы добавила: – Встречу тебя там.
– Нет. Тебе придется сделать большой круг и заехать за мной. У меня нет машины.
– Как это – нет машины?
– Расскажу за яичницей.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!