Невеста Братвы - Т. Дж. Магуайр
Шрифт:
Интервал:
— Хватит, Винченцо, — рявкнул Артуро.
— Хватит, вы оба! — огрызнулся Алессандро, ударив руками по столу. — Мои извинения, Дмитрий. Пожалуйста, продолжай.
Мой отец откинулся в кресле, постукивая пальцами по подбородку.
— Какое оружие вам нужно? — спросил он, повторив свой предыдущий вопрос.
Мой взгляд остановился на Винченцо, чтобы убедиться, что на этот раз он промолчит, на что он ухмыльнулся и подмигнул мне.
— Ваши стандартные MP5 и M60, а также несколько боеприпасов повышенной мощности для меня и моих мальчиков. DAR-701-4, если быть точным. Нескольких мощных винтовок и нескольких полуавтоматических пистолетов должно хватить, — непринужденно сказал Алессандро, словно заказывал еду в гребаном ресторане.
Краем глаза я заметила, как Александр достал свой телефон и начал переписываться, скорее всего, чтобы узнать, что именно у нас есть в наличии. Я знала, что у нас полно MP5 и M60, но канадский пистолет-пулемет DAR-701-4, возможно, найти будет немного сложнее.
— А что взамен? — спросил мой отец, приподняв бровь.
— Чего ты хочешь? — спросил Алессандро, откинувшись в кресле.
Расширения. Голос отца пронесся у меня в голове.
— Я хочу большего, Алессандро. Больше территории, больше денег, больше власти. Если ты не можешь мне в этом помочь, то переговоры закончены, — бодро заявил отец.
Максим хихикнул у меня за спиной, забавляясь словами отца.
Сине-зеленые глаза Артуро метнулись к Максиму. На его лице отразилось мрачное, злое выражение, кричащее об опасности. Боли. Таким взглядом смотрят на врагов перед тем, как выйти на поле боя, его используют для запугивания, чтобы заставить их дрожать от страха.
Я затаила дыхание от исходящей от него тьмы, мое сердце громко застучало в груди. Артуро взглянул на меня, и его взгляд стал хищным, как у мужчины, который присматривается к женщине, которую хочет трахнуть.
Максим проворчал что-то достаточно громко, чтобы его услышала вся чертова комната, и вызвал улыбку на лице Артуро.
— С этим я точно могу тебе помочь, мой друг, — усмехнулся Алессандро. — Больше территории? Всё просто. Забирай Чикаго, как только всё закончится. Он мне не нужен. Один из твоих сыновей может править вместо тебя, если ты сочтешь нужным. Больше денег? Легко. В Нью-Йорке уже налажен сбыт, и мы будем продавать ваше оружие за небольшой процент. Больше власти? Ну, это, пожалуй, нам с тобой стоит обсудить наедине, — закончил Алессандро, окинув взглядом мужчин, стоявших позади моего отца.
Я не могла понять, был ли он просто предусмотрительным или действительно не доверял нашим людям.
Мой отец побарабанил пальцами по столу, задумчиво поджав губы. Я видела, что он серьезно обдумывает эту сделку, но какая-то часть его все еще сдерживалась.
— Вы сказали, что Лос-Зетас помогали Неро. Каким образом? Только оружием, или они снабжали Неро людьми, чтобы они помогли ему? — спросила я Алессандро, опираясь на локти.
На его лице появилась лукавая улыбка, когда он перевел взгляд на меня.
— Intelligente e bella2, — сказал Алессандро по-итальянски.
— I preferisco mortale3, — ответила я по-итальянски.
Я с весельем наблюдала за тем, как все трое мужчин Де Лука удивленно смотрят на меня, разинув рты. Они не ожидали, что я могу говорить на их родном языке.
Мой отец всегда считал, что важно знать своего врага. А как ты можешь узнать своего врага, если не говоришь на его языке? Поэтому он позаботился о том, чтобы мы с братьями выучили основы. Русский, итальянский, испанский и китайский.
— Отвечая на твой вопрос, Principessa, скажу, что у них было подкрепление. Лос-Зетас предоставили ему своих людей, чтобы помочь в его крестовом походе против нас, — ответил Алессандро.
— И это то, что вам нужно от нас? Люди и оружие? — спросил Александр, продолжив мою мысль.
Мой отец откинулся в кресле, позволив нам самим вести разговор. Он никогда не возражал, когда мы задавали вопросы, даже наоборот, предпочитал это. Он всегда говорил, что лучший способ научиться чему-то — это сделать это на собственном опыте.
Если Алессандро и волновало, что мы задаем вопросы, он этого не показывал. Он продолжал так, словно говорил с отцом.
— Si. Я не прошу отсылать ваших людей с вашей территории и присылать их на мою. Нет, нет, нет, — начал Алессандро с густым итальянским акцентом. — Я просто предлагаю, чтобы в случае возникновения определенной ситуации я мог обратиться к вам и вашим людям за помощью. Мы окажем такую же любезность и вам, если вам она понадобится.
Мой отец молчал, обдумывая слова Алессандро. Я видела, как в его мозгу прокручиваются все возможные сценарии, к которым может привести союз с Де Луками.
Он поднял руку и щелкнул пальцами, в результате чего появилась женщина, которую он видел ранее, с новым бокалом в руке. Она взяла пустой стакан, который принесла ранее, поставила новый перед моим отцом и быстро вышла.
Он поднес стакан к губам и удовлетворенно вздохнул, когда жидкость потекла по его горлу. Допив свой напиток, он молчал, позволяя напряжению нарастать в воздухе. Четверо мужчин, стоявших позади Де Лук, начали переминаться с ноги на ногу, не в силах скрыть своего дискомфорта.
Отец наблюдал за тем, как мужчины ерзают перед ним. Он не показывал этого, но я видела, что он доволен их реакцией. Единственными, кого, казалось, не трогало могущественное присутствие отца, были сами Де Луки.
— Ты дал мне много пищи для размышлений, Алессандро. Многое нужно обдумать. Но у меня всё ещё есть к тебе один вопрос, — проговорил отец низким, грубым голосом.
Алессандро выжидательно приподнял бровь.
— Как ты собираешься скрепить наш союз? Клятвой на крови? Или брачным союзом?
При последнем вопросе отца я услышала, как у меня за спиной кто-то резко втянул воздух, и поняла, что это Максим. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы точно знать, какое выражение будет у него на лице.
По комнате разнеслось низкое рычание, и мне потребовалось всё самообладание, чтобы не встать и не ударить его по лицу. Я сжала кулаки на столе и закрыла глаза. Сделав три глубоких вдоха, я снова открыла их и обнаружила, что великолепные глаза Артуро смотрят прямо на меня.
Он нахмурился, его взгляд быстро метался между мной и Максимом. Было ясно, что он понял, что между нами что-то происходит. Только дурак не распознал бы признаки этого. И если Артуро — совершенно незнакомый человек — смог понять это, значит, и мой отец тоже.
Алессандро открыл рот, чтобы ответить, но
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!