Невеста Братвы - Т. Дж. Магуайр
Шрифт:
Интервал:
— По итогу, все наладилось, и наши семьи смогли забыть о том, что произошло. Мой отец Антонио Де Лука, глава Коза Ностра, лично извинился за моё поведение и согласился в качестве наказания снабжать Маттео бесплатными наркотиками в течение нескольких лет. Все смогли забыть и простить, кроме Неро, — сказал он, плотно сжав губы. Я видела, как пульсируют вены на его шее, и понимала, что его гнев нарастает и нарастает.
Мой отец молчал, пока Алессандро говорил, сцепив руки на столе перед собой. Александр не двигался с места, его ледяной взгляд был устремлен на Де Луку.
— Неро так и не смог отпустить прошлое. Смириться с тем, что я победил, а он проиграл. С годами его гнев продолжал нарастать, пока он, наконец, не смог что-то предпринять. Несколько месяцев назад Маттео был убит в результате неудачной сделки, связанной с наркотиками. Его люди считают, что это мы убили его, и я готов поспорить, что вы догадаетесь, кто начал это дерьмо, — сказал он, качая головой и сжимая кулаки на столе. — Неро быстро стал доном Чикагского Наряда, сменив на этом посту своего отца. Первым его приказом было напасть на нас. Он утверждал, что это месть за то, что случилось с его отцом, но я то знаю. Это было и всегда будет связано с Изабеллой.
— Я был готов к этому и планировал противостоять его атаке. Это было не сложно. Неро был не более чем ребенком, играющим в переодевания в одежду своего отца. Может, он и был преемником своего отца, но он ничего не знал о том, как быть лидером. Я уже много лет возглавлял Коза Ностру, заняв этот пост после смерти собственного отца, до того как Неро занял своё нынешнее положение. Я знал, как руководить, как планировать, как бороться и как побеждать. Несмотря на то, что в первый раз ему не удалось добиться успеха, Неро продолжал нападать на нас, но это никогда не было чем-то большим, чем просто помехой. У него просто не было ни опыта, чтобы справиться со мной, ни руководства. После нескольких неудачных попыток он лишился поддержки, и, честно говоря, я получил удовольствие, медленно лишая его всего, что у него было, — сказал Алессандро, пожав плечами и усмехнувшись.
Затем он глубоко вдохнул, закрыв глаза шумно выдыхая.
— К сожалению, пока мое эго не взяло верх. Мне следовало перестать с ним шутить и просто довести дело до конца, но мне было слишком весело! — закричал он, как капризный ребенок. — Я не ожидал, что он обратится за помощью к Лос-Зетас, — сказал он, нахмурившись.
Винченцо похихикал над поведением своего отца, и я не могла не присоединиться к нему. Забавно было видеть, как большой, злой босс мафии дулся, потому что ему доставляло удовольствие разрушать чью-то жизнь, и он не мог продолжать в том же духе.
— Лос-Зетас? Мексиканский картель? — спросил Александр, заговорив впервые с тех пор, как мы вошли.
— Si, — ответил Артуро, тоже впервые заговорив. Его голос был глубоким и хрипловатым. Соблазнительным. Мне казалось, что это ползет по всей моей коже, вызывая мурашки по коже.
— С их помощью ему удалось нанести нам ответный удар. Причем сильный. Он не только испортил несколько наших торговых маршрутов, но и устроил засаду на нескольких наших поставщиков. Их либо убили, либо вынудили работать на него, — сказал Алессандро, стиснув зубы. — Этот ублюдок меня уже достал, и я готов сделать то, что должен был сделать много лет назад, — сказал Алессандро, выпрямляясь в кресле. — Вот тут-то и твой выход, Дмитрий.
Мой отец приподнял бровь при последнем слове.
— А? — спросил он.
Алессандро сузил глаза и нахмурился.
— Не прикидывайся дурачком, Волков, ты знаешь, чего я хочу. Как бы мне ни хотелось сделать это самому, у меня просто нет связей. Мне нужно ваше оружие. Неро объявил нам тотальную войну, а с учетом того, что ему помогают Лос-Зетас, он становится всё более и более опасным.
Мой отец усмехнулся, покачав головой. Он поднял руку в воздух и щелкнул пальцами. В тот же миг вошла женщина со стороны, неся стакан с чем-то, что, как я могу предположить, было водкой. Она поставила его перед ним и отступила на два шага.
— Хотите выпить? — спросил мой отец, поднося свой стакан к губам и осушая его содержимое.
Алессандро молчал.
— Ладно. Просто пытаюсь быть гостеприимным, — сказал отец, отмахиваясь от женщины. Она быстро, как мышь, выскочила из комнаты. — Какое оружие вам…
— Что у вас есть? — перебил Винченцо.
— Tupoy ublyudok, — прошептала я по-русски.
Артуро сузил глаза.
Он понял, что я сказала?
Мой отец, как только тот заговорил, сразу же устремил свой мрачный взгляд на Винченцо. Я видела, как напряглись мышцы его шеи, как полыхнули гневом его глаза. Он терпеть не мог, когда его перебивали. Это раздражало его больше всего, и если бы я была на месте Винченцо, я бы наложила в штаны от этого убийственного взгляда.
— Следи за тем, с кем разговариваешь, мальчик, — прошипел мой отец, брызгая слюной на стол.
— Может, это тебе следует следить за тем, с кем ты разговариваешь, старик — сказал Винченцо, схватив яблоко с середины стола и задрав ноги.
Неужели этому парню так хочется умереть?
Глаза Артуро были прикованы ко мне, и мой пульс участился, когда я почувствовала, как его взгляд скользит по мне, но я не сводила глаз с отца. Его голубые глаза посмотрели на меня, и он едва заметно кивнул. Едва заметно, но я увидела.
Когда Винченцо поднес яблоко к губам и надкусил его, я быстро вытащила из кармана пальто метательный нож и кинула его прямо в него. Лезвие пролетело по воздуху, пронзив яблоко с идеальной точностью.
Винченцо застыл на месте с яблоком во рту, его руки все еще сжимали его по бокам, а мой нож торчал прямо посередине. Он медленно отвел фрукт от лица и поднял его в воздух, глядя на него с недоумением. Его зеленые глаза остановились на мне, и я увидела огонь, горящий внутри.
— V sleduyushchiy raz eto budet tvoy glaz, — сказала я по-русски, не сводя глаз с Винченцо.
— Я понятия не имею, что за херню ты только что сказала, и мне всё равно. Это было
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!