📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиГарри Поттер и эффект снов - Виктор Ильин

Гарри Поттер и эффект снов - Виктор Ильин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 67
Перейти на страницу:
нарастает.

Когда пришла очередь задачи 20 — 3, тень вновь сказала:

— Пиши 11!

Гарри едва ли не написал этот ответ, но в этот момент он понял, что не может больше поддаваться её влиянию. Его разум и чувства уже научились сопротивляться, и в последний момент он написал правильный ответ: 17.

Его сердце бешено колотилось, но он не мог допустить, чтобы эта мерзкая сущность снова имела над ним власть. Его терпение подходило к концу, и он поклялся себе, что не будет сдаваться.

Когда урок закончился, Гарри вышел из класса, и тут он увидел хулиганов, поджидающих его за углом. Только он начал поворачиваться, как рука, отбрасываемая тенью угла, схватила его за плечо и затолкала за угол. Не останавливаясь на этом, рука потащила его дальше, и он оказался в темном, пугающем месте, полном неясных звуков и ощущения чего-то ужасного.

Гарри был готов сопротивляться, но вдруг, как из ниоткуда, тень выкинула его обратно в туннель, где он прятался когда-то раньше. Он оглянулся, увидев, что эта зловещая сущность снова исчезла.

— Спасибо, — вырвалось у Гарри, и он п

Почувствовал, как тень насмешливо зарычала.

— Не за что, мальчик, — сказал голос, не скрывая злобной усмешки. — Издеваться над тобой могу только я. — Сказала она, однако после этих слов тон тени неожиданно изменился. Почти ласково, аккуратно разгребая пыль рукой до стерильной чистоты бетона, она откуда-то притащила старый матрас. Одним движением вытряхнув всю грязь и пыль, тень сделала его абсолютно чистым и расстелила для Гарри импровизированную постель. Её голос стал почти успокаивающим:

— Ну же, мальчик, ты большой молодец. Прости меня, я не могла иначе. Зато ты научился говорить телепатически и стал внимательнее. Ты большой молодец, Гарри. Но пойми, учить тебя по-другому я не могу. Так что это будет повторяться вновь и вновь. А теперь — про баиньки.

Гарри, всё ещё полон противоречий и нежелания слушать это существо, ответил:

— Мне пора домой. Меня и так там давно нет.

Тень усмехнулась, её когтистая лапа слегка подтолкнула Гарри:

— Домой? Нет-нет. Домой пойдёт твоя тень. — С этими словами она буквально пнула тень Гарри, отделив её от тела. Тень трансформировалась в мрачного клона мальчика, который затравленно посмотрел на верховную сущность.

— Ну что застыл? Давай-давай, вперёд! Нам с Гарри нужно работать, а тебе — получать тумаки.

Младший теневой дух, покорно подчиняясь, ушёл выполнять своё задание. Гарри с удивлением наблюдал за этой сценой, чувствуя, что ничего хорошего этот «помощник» не принесёт. Однако сопротивляться верховному духу тени было плохой идеей — и Гарри это понимал.

Когда тень-клон исчезла, основная тень повернулась к Гарри с довольным видом.

— Ну что ж, Гарри, мы выяснили, что с тобой всё будет хорошо, а твои родственники ничего не узнают. Теперь — спать! Баю-баюшки-баю. — Она улыбнулась своей зловещей клыкастой улыбкой. — И, обещаю, это убьёт наш последний урок на сегодня.

Гарри вздохнул, понимая, что спорить бесполезно:

— Ладно, давай.

— Ложись, мальчик.

Гарри лёг на удивительно мягкий матрас. Он знал, что тот взят с помойки, но теперь он был чистым и даже удобным. Однако уснуть сразу он не смог: мысли путались, тело не находило покоя.

Через десять минут тень, потеряв терпение, проворчала:

— Мне это надоело. — Она стукнула Гарри по лбу когтистой лапой.

— Надо будет заняться с тобой медитацией… потом, — добавила она, и в этот момент сознание Гарри погасло, словно лампочка.

Его тело исчезло, оставив после себя только одежду, опавшую мешковатой кучей.

— Невоспитанный ребёнок, — пробормотала тень напоследок. — Кто же так делает? В постель и в одежде… — Дух усмехнулся, затем растворился в воздухе.

Глава 4. "Картина маслом"

Тень не просто так торопилась усыпить Гарри. Дело было в том, что офицеры Альянса, наконец, позволили себе отойти от строгих рамок дисциплины и устроили настоящее веселье, забыв о моральных кодексах. Однако веселье пришло не вовремя. Ханна Шепард, капитан дредноута «Килиманджаро», и её муж, Роберт Хаккетт, главнокомандующий оборонной станции Земли, с огромным трудом и через небольшой скандал вырвали себе короткий отпуск. Они планировали навестить сына, провести с ним время в спокойной семейной атмосфере.

Когда они вошли в просторный дом, ожидая увидеть чистоту и порядок, их встретило нечто совершенно иное. То, что они увидели, скорее напоминало последствия военных учений в закрытом помещении.

В гостиной валялись пьяные офицеры и солдаты Альянса. Кто-то обнимал девушек, кто-то — друг друга, а некоторые и вовсе заснули, привалившись к мебели или на полу. Один из солдат, Роберт Вульф, обнимал декоративное растение, очевидно, перепутав его с изящной блондинкой, лежавшей рядом.

— Что, чёрт возьми, здесь происходит?! — резко произнесла Ханна, чувствуя, как её глаз начинает нервно дёргаться.

Роберт, более привычный к неожиданным ситуациям, достал инструментрон и активировал камеру. Он молча начал снимать происходящее, скрупулёзно фиксируя каждую деталь.

— Боги милосердные, спасибо, что это хотя бы происходит вдали от камер журналистов, — пробормотала Ханна, перешагивая через чьё-то тело. Она пыталась сохранять спокойствие, но её шаги становились всё более резкими.

Пара прошла через гостиную, где хаос, кажется, только начинался. На столах были разбросаны остатки еды, бутылки, повсюду валялись личные вещи. Поднявшись на второй этаж, Ханна и Роберт обнаружили ещё больше причин для недоумения. В нескольких гостевых спальнях их встречали весьма пикантные сцены, которые они предпочли бы не видеть.

Когда они добрались до последней комнаты, картина оказалась ещё более шокирующей. Их сын, Джон Шепард, полупьяный и с явным перегаром, спал на подушке. А рядом, на идеально уложенной кровати, находился маленький мальчик — Гарри, спокойно и мирно спящий, не подозревая о происходящем.

Ханна и Роберт замерли. На их лицах застыло выражение крайнего недоумения.

— Это… это что, чёрт возьми? — пробормотал Роберт, выключая камеру. Он потерял дар речи, не в силах поверить своим глазам.

Ханна, сердце которой сжалось от шока, невольно сделала шаг вперёд, не зная, к чему готовится. Её рука дернулась, как будто она хотела что-то сделать, но так и застыла в воздухе.

В этот момент Гарри начал просыпаться. Он сладко зевнул, потянулся, открыл глаза и осмотрелся. Увидев Шепарда рядом, он улыбнулся, а затем заметил двух незнакомцев, стоявших в дверях.

— Здравствуйте, а вы кто? — спросил Гарри, совершенно невозмутимо.

Роберт с Ханной молчали, не в силах сразу ответить, потому что происходящее напоминало им нечто из абсурдного сна, а не из их реальной жизни.

Ханна Шепард первой нарушила повисшую тишину. Её взгляд метался между

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?