📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМИФЫ. Великолепный МИФ - Роберт Асприн

МИФЫ. Великолепный МИФ - Роберт Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 257
Перейти на страницу:
из пяти человек, верно?

– Верно, – кивнул Седобородый. – Дополнительные игроки – это замена… ну, вы знаете, тех, что бывают ранены или убиты во время игры.

– Убиты? – Я оторопел.

– Как я уже сказал, – начал пресс-секретарь, – я восхищен вашей уверенностью в своих силах, раз вы пригласили только пять игроков.

– Убиты? – повторил я, в отчаянии поворачиваясь к Аазу.

– Только без паники, малыш, – рявкнул мой наставник, оглядывая противников. – Это небольшая подстава, но мы сможем адаптировать нашу стратегию.

– Как насчет старого принципа «разделяй и властвуй»? – предложил Плохсекир, подходя к Аазу.

– Верно, – кивнул Гас. – Они не привыкли играть в трехстороннюю игру. Возможно, мы сможем натравить их друг на друга.

– Это не сработает, – решительно заявил я.

– Не будь таким занудой, малыш, – огрызнулся Ааз. – Порой избитые трюки срабатывают лучше всего.

– Это не сработает, потому что они не будут играть друг против друга… только против нас.

Я быстро сообщил им о том, что Гриффин рассказал мне ранее. Когда я закончил, команда отреагировала на мои слова молчанием.

– Что ж, – сказал наконец Ааз, – все могло быть и хуже.

– Это как? – задал я вопрос, что называется, в лоб.

– Глип? – Мой дракон только что заметил то, что пропустили остальные.

Остальные команды выводили на поле своих верховых животных. В отличие от игроков, звери не были отмечены цветами команды… но в этом и не было необходимости. Спутать их друг с другом было невозможно.

Верховой зверь Вейгаса был представителем семейства кошачьих со зловеще приплюснутой головой; почти такой же длины, как Глип, он двигался с плавной грацией, которую слегка портила лишь вихляющая походка его огромных задних ног. Хотя в данный момент его движения были медленными и ленивыми, зверь этот, похоже, при желании был способен двигаться с молниеносной скоростью. Он также выглядел очень и очень гибким и ловким. Я был уверен, что эта тварь способна наброситься исподтишка… совсем как кошка. У та-хойцев верховой зверь был столь же экзотичен, но его было намного труднее описать. Это существо напоминало небольшой бронированный холмик высотой примерно в восемь футов. Я бы подумал, что это огромное насекомое, но у него было больше шести ног. А на самом деле – сотни ног, которые были видны, когда оно двигалось, причем оно делало это с одинаковой легкостью в любом направлении. Когда эта тварь остановилась, ее броня опустилась, одновременно скрывая и защищая ее крошечные ножки. Я не мог понять, где находятся ее глаза, но заметил, что она ни разу ни на что не наткнулась… по крайней мере, случайно.

– Глип?

Мой питомец повернул голову и вопрошающе посмотрел на меня. Если он надеялся получить объяснения или указания, то ему не повезло. Я не имел ни малейшего понятия о том, как сражаться с этими странными существами. Вместо этого я погладил его усы, чем надеялся его успокоить. Мне не хотелось признаваться в этом своим товарищам по команде, но я становился все менее и менее уверен в этой игре… и прежде всего, я не был уверен в самом себе.

– Не смотри так открыто в ту сторону, – шепнул Гас, – но я заметил Танду.

– Где? – тотчас спросил Корреш, вытягивая шею, чтобы увидеть ее.

Разумеется, я уже заметил Тананду раньше, но забыл указать на нее остальным. Я чувствовал себя немного глупо, но в этом не было ничего нового. Чтобы скрыть неловкость, я вместе со всеми уставился на парящую в воздухе фигуру Тананды.

Заметив, что мы смотрим в его сторону, Куигли нервно заерзал. Очевидно, он не был достаточно уверен в своих новообретенных способностях, чтобы чувствовать себя по-настоящему комфортно под нашими пристальными взглядами. Его дискомфорт отражался и на его магии… по крайней мере, на его чарах левитации. Тело Тананды опасно наклонялось и покачивалось. У меня это вызвало тревогу. Что, если он уронит ее?

– Если этот маг – единственное, что преграждает нам путь, – заметил Гас, – то мы просто двинемся туда и заберем ее обратно.

– Не получится, – рявкнул Ааз, качая головой. – Малыш пообещал, что мы не сделаем ничего, что могло бы выставить этого мага в дурном свете.

– Может, для вас двоих так и есть, – возразил горгул, – но мы с Коррешем ничего такого не обещали.

– Послушай, Гас, – перебил его Корреш, – мы не можем пойти против обещания Скива. Это будет неправильно.

– Пожалуй, ты прав, – проворчал Гас. – Я просто подумал, что так будет проще. Зачем ввязываться в эту дурацкую игру, в которой нам могут вышибить мозги.

Тут я был согласен с ним на все сто. Более того, я был рад, что мне есть с чем согласиться. Довод Корреша про какую-то там правильность вообще не имел ни малейшего смысла.

– Мне тут подумалось, господин маг, – пророкотал Плохсекир, – что данное вами обещание было не самым мудрым.

– Неужели? – рявкнул Ааз, поворачиваясь к нему. – Разумеется, генерал, вы говорите, исходя из вашего немалого опыта борьбы с демонами.

– Вообще-то…

– Тогда я советовал бы вам помалкивать о мудрости и способностях господина Скива. Помните, он – ваш обратный билет. Без него путь домой будем долгим. И весьма.

Получив столь гневную отповедь, генерал тут же притих.

– Спасибо, Ааз.

– Замолчи, малыш, – рыкнул на меня мой наставник. – Он прав. Это был глупый шаг.

– Но ты сказал…

– Назовем это рефлексом, – махнул рукой Ааз. – Нужно заслужить право критиковать моего ученика… и этот образчик пентского военного опыта не соответствует критериям.

– Ладно… в любом случае спасибо, – смущенно закончил я.

– Не за что.

– Эй, Ааз, – позвал Корреш. – Давай вытащим этот… Трофей из центра поля и положим его в безопасное место.

– Это куда? – возразил мой наставник. – Мы единственные на стадионе, кому я доверяю.

– А как насчет наших ворот? – предложил Гас, указывая на широкую сетку в нашем углу треугольника.

– Разумно, – согласился Ааз. – Я вернусь через секунду, малыш.

Я так привык к шуму на стадионе, что почти не замечал его. Однако, когда мои товарищи по команде начали передвигать Трофей, разразившийся хор возмущенных криков и свиста едва не оглушил меня. Мои коллеги отреагировали с должным апломбом, грозя кулаками и строя рожи зрителям. Толпе это здорово понравилось. Понравься это им чуть больше, они вырвались бы на поле и линчевали всех нас.

Я собрался было предложить моим товарищам прекратить подзуживать толпу, но генерал Плохсекир поманил меня, и я подошел к нему.

– Господин маг, – вкрадчиво начал он. – Надеюсь, вы понимаете, что своими предыдущими комментариями я нисколько не хотел вас обидеть. Похоже, я допустил бестактность, хватил через край. Просто я еще ни разу не воевал на глазах у такого скопления публики.

– Забудь

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 257
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?