ИИ-2041. Десять образов нашего будущего - Кай-фу Ли
Шрифт:
Интервал:
132
Аль-рас — большой барабан, используемый в боевом танце. Прим. пер.
133
Арда — арабский танец с мечами. Прим. пер.
134
Клиника Модсли — крупный научно-исследовательский центр в области психиатрии. Прим. пер.
135
Кади — мусульманский судья. Прим. пер.
136
Работа вышла в 1978 году. В исследовании участвовали 22 победителя лотереи и 29 парализованных. Контрольная группа — 22 человека. Спустя четыре года (в 1982-м) 38-летний Брикман покончил с собой. Прим. пер.
137
Международная телекомпания, штаб-квартира находится в Дохе, столице Катара. Прим. ред.
138
Трехэтажный музей построен на краю гавани, на южной оконечности залива Доха. Если смотреть со стороны моря, кажется, будто он плывет. Прим. ред.
139
Колибри настолько быстро машут крыльями, что действительно возникает жужжащий звук. В стаи эти птицы не собираются, но Виктор услышал звук «как будто бы стаи». Прим. ред.
140
Летательные аппараты с неподвижным крылом взлетают благодаря его подъемной силе: самолеты, разнообразные беспилотники (БПЛА-дроны, крылатые ракеты и др.), дельтапланы и т. д. Винтокрылые летательные аппараты взлетают благодаря вращению одного или нескольких винтов: вертолеты, БПЛА-мультикоптеры и т. д. Прим. пер., ред.
141
1 миллион катарских риалов — почти 13 миллионов рублей, или около 174 тысяч долларов. Прим. ред.
142
General Data Protection Regulation, GDPR — постановление Евросоюза, унифицирующее защиту персональных данных в ЕС. Вне ЕС к исполнению необязательно, если только не обрабатываются персональные данные лиц ЕС. Прим. пер., ред.
143
Англ.: privacy computing, букв.: секретные вычисления. Прим. пер.
144
Англ.: trusted execution environment (TEE), букв.: доверительная («трастовая») среда выполнения. Прим. пер.
145
Эвдемонизм — философско-этическое течение, признающее критерием нравственности и основой поведения стремление человека к счастью. Прим. ред.
146
Регламент GDPR действует с 2018 года и заменил директиву Data Protection Directive («Директива о защите данных») от 1995 года. Штраф для юрлиц, нарушивших GDPR, — до 20 миллионов евро, или 4 процента мирового годового дохода компании. Прим. ред.
147
Фридрих II, или Фридрих Великий, правил Пруссией в 1740–1786 гг. Прим. пер.
148
Free software movement — социальное и политическое движение за гарантии четырех базовых свобод пользователей ПО: запускать, изучать, изменять свое ПО и распространять копии, с изменениями или без них. Движение зародилось среди приверженцев хакерской культуры и традиций в 1970-х гг., однако формально оформилось в 1983 году. Прим. ред.
149
В Алис-Спрингс живет много аборигенов. Прим. пер.
150
Система символов-тотемов аборигенов Австралии. Прим. ред.
151
День Австралии отмечается в честь высадки первых европейских колонизаторов 26 января 1788 года. Прим. пер.
152
Англ. Innovation and Science Australia. Прим. пер.
153
Обесцвечивание кораллов происходит из-за неблагоприятных изменений окружающей среды, например при повышении температуры морской воды. Первое массовое обесцвечивание произошло в 1997–1998 гг., погибло 16 процентов рифов в мире. Прим. пер., ред.
154
Йови — персонаж фольклора австралийских аборигенов, человекообразное чудище огромного роста. Прим. пер.
155
Англ. «Мечты ради будущего». Прим. пер.
156
Три первые промышленные революции: XVIII–XIX вв. (переход от ручного труда к механическому); вторая половина XIX — начало XX в. (электричество, конвейеры); вторая половина XX в. (цифровые технологии). Прим. пер.
157
В распространенных уже сегодня литий-ионных аккумуляторах (Li-ion) кроме общего для всех иона лития (собственно переносчика электрического заряда) используются другие вещества. Свойства литий-кобальтовых, литий-марганцевых, литий-железофосфатных, литий-титанатных и т. д. батарей сильно разнятся. Диапазон использования литий-ионных аккумуляторов — от мелких бытовых гаджетов до электромобилей. В 2019 году разработчики литий-ионных аккумуляторов были удостоены Нобелевской премии по химии. Прим. ред.
158
Международный аналитический центр, специализируется на прогнозировании последствий прорывных инноваций. Прим. ред.
159
Американский предприниматель, учредитель и организатор множества проектов, связанных с развитием космоса, медицины и передовых технологий. Прим. ред.
160
Materials Genome Initiative (MGI). Прим. ред.
161
Экономист и философ XVIII века, основатель классической политэкономии; главный труд — «Исследование о природе и причинах богатства народов» (1776). Прим. ред.
162
Первый глобальный экономический кризис 1929–1933 гг. Прим. ред.
163
Manu Saadia Trekonomics: The Economics of Star Trek [Трекономика: Экономика «Звездного пути»]. Pipertext, 2016. На русском не издавалась. Автор — французский экономист Ману Саадия. Прим. ред.
164
Харари Юваль Ной. 21 урок для XXI века. Москва: Синдбад, 2019. Прим. ред.
165
Мировые финансовые кризисы 2008–2009 и 2020 гг. Прим. ред.
166
Многозначное слово, употребляется во многих областях (философии, математике, астрономии, космологии, технологиях). Если грубо обобщить, то под сингулярностью везде понимается некая точка или момент времени, когда прогноз даже ближайшего будущего невозможен — некая «точка тотальной неопределенности». Прим. ред.
167
Попытка представить альтернативное развитие событий из прошлого: «А что было бы, если бы…?» Прим. пер.
168
Кай-Фу Ли. Сверхдержавы искусственного интеллекта. Москва: Манн, Иванов и Фербер, 2019. Прим. ред.
169
Цюфань Чэнь. Мусорный прибой. Москва: fanzon, 2020. Остальные книги на русском не издавались. Прим. пер., ред.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!