Русофобия. История изобретения страха - Наталия Петровна Таньшина
Шрифт:
Интервал:
888
Ibid. Р. 259, 264.
889
Ibid. Р. 252, 259.
890
Ibid. Р. 244–245.
891
Ibid. Р. 252.
892
Ibid. Р. 261.
893
Gleason J.H. Op. cit. P. 279.
894
Ibid. P. 282.
895
Ibid. Р. 274.
896
Файджес О. Указ. соч. С. 121–122.
897
Русский посол в Париже генерал от кавалерии, генерал-адъютант граф Пётр Петрович фон дер Пален (1777–1864) должен был поздравлять короля Луи-Филиппа с Новым годом от имени всего дипломатического корпуса (в условиях болезни старейшины дипкорпуса австрийского дипломата Рудольфа Аппоньи). Николай, не имевший личной переписки с Луи-Филиппом, послы которого вручали верительные грамоты премьер-министру, а не королю, поскольку в них отсутствовало традиционное обращение «Государь, брат мой», не мог допустить этого и по приказу из Петербурга граф Пален «заболел». Франция приняла ответные меры, и в Санкт-Петербурге «дипломатическая болезнь» скосила поверенного в делах Франции в России Казимира Перье, замещавшего отсутствовавшего посла барона Проспера де Баранта. О дипломатическом конфликте между Россией и Францией см.: Ганьшина Н.П. Княгиня Ливен. Нетитулованная королева европейской дипломатии. СПб., 2021. С. 267–269.
898
Тютчев Ф.И. Россия и Германия. Письмо доктору Густаву Кольбу, редактору «Всеобщей Газеты». С. 125.
899
Там же. С. 128.
900
Там же. С. 114.
901
Nesselrode Ch., de. Op. cit. T. VIII. P. 40.
902
В годы Крымской войны М.П. Погодин написал критические записки о внешней политике России, которые во множестве списков перепечатывались и переписывались, потом были опубликованы за границей (ориентировочно в 1860 году), а в 1874 году были напечатаны в журнале «Русская старина».
903
Погодин М.П. Записки М.П. Погодина о политике России. 1853–1854// Русская старина. 1874. Т. 10. Вып. 5. С. 124.
904
В 1840 году тираж «The Times» составлял около 16 тыс. экземпляров; «The Morning Chronicle» и «The Morning Herald», её ближайших конкурентов, — от 6 до 7 тыс. Gleason J.H. Op. cit. Р. 278.
905
Gleason J.H. Op. cit. P. 289.
906
Файджес О. Указ. соч. С. 204.
907
Malia М. Op. cit. Р. 98.
908
Julvecourt Р., de. Balalayka…; Julvecourt Р., de. Les Russes a Paris. P., 1843; Arlincourt Ch.-V., de. L’Etoile polaire. T. 1–2. P., 1843.
909
Ж. Соколофф, однако, пишет о путешествии Кюстина: «Чтобы лучше понять русских людей, требовался человек, который не довольствовался бы слухами, а рискнул самолично посетить страну». См.: Соколофф Ж. Указ. соч. С. 31. Ж. Соколофф пишет так, будто до Кюстина никто на такой «риск» и не решался вовсе.
910
Промыслов Н.В. После «Грозы 1812 г.»: формирование образа врага в исторической памяти французов // ЭНОЖ История. Мир после войны. Опыт примирения в мировой истории: от Древнего мира до наших дней. Том 6. Выпуск 11 (44). Подробнее см.: Промыслов Н.В. Французское общественное мнение о России накануне и во время войны 1812 года. М., 2016.
911
О путешественниках-французах см.: Мильчина В.А. «Французы полезные и вредные»: надзор за иностранцами в России при Николае I. М., 2017.
912
Панаева А.Я. Воспоминания. М., 1986. С. 118–119.
913
П.А. Вяземский блестяще описал своё путешествие, см.: Вяземский П.А. Письма П.А. Вяземского из Парижа 1838–1839 гг.//Литературное наследство. Т. 31/32. Русская культура и Франция. М., 1937.
914
fulvecourt Р., de. Balalayka… Р. VII.
915
Бальзак О. Письмо о Киеве / Перевод, вступ. заметка и примечания B. Мильчиной // Приложение к журналу «Пинакотека». 2000. № 13–14. C. 2-26.
916
И. Гуровский был братом известного панслависта Адама Гуровского. Адам Гуровский принимал участие в польском восстании 1830–1831 годов; после его подавления, как и многие лидеры восставших поляков, обосновался в Париже, и, видимо, желая получить разрешение вернуться в Россию, начал писать в пророссийском духе, возлагая на Россию миссию панславизма. В итоге император Николай простил Гуровского и разрешил ему вернуться в Россию. О версии, связанной с Гуровским, см.: Кеннан Дж. Указ. соч. С. 28–31.
917
Кеннан Дж. Указ. соч. С. 11. Как заметил Ж. Мишле, Кюстин — «наблюдатель проницательный и тонкий, наделённый женским чутьём». Мишле Ж. Демократические легенды Севера. С. 288.
918
Эти версии подробно рассматриваются в книге Дж. Кеннана: Кеннан Дж. Указ. соч. С. 21.
919
Гроссман Л. Бальзак в России //Литературное наследство. Т. 31/32. С. 156.
920
Кюстин А., де. Россия в 1839 году: в 2 т. / Пер. с франц, под ред. В. Миль-чиной, И. Стаф. Под общ. ред. В. Мильчиной; коммент. В. Мильчиной, А. Осповата. М, 2000. Т. 2. С. 441.
921
Мяло К. Г. Хождение к варварам, или вечное путешествие маркиза де Кюстина // Россия XXI. 1994. № 3. С. 11.
922
Как отмечал Дж. Кеннан, многие темы оказываются общими для обоих произведений, и эта общность чувствуется не только в поразительных совпадениях, но в «самом их духе и идентичности содержания». Однако об этом стихотворении Кюстин узнал уже после поездки в Россию. См. Кеннан Дж. Указ. соч. С. 33.
923
Тамже. С. 31–33.
924
Мяло К.Г. Указ. соч. С. 13.
925
Соколофф Ж. Указ. соч. С. 14.
926
Там же. С. 15.
927
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!