Ледяной город - Джон Фарроу
Шрифт:
Интервал:
Он тяжело дышал. Дегир стоял рядом. Они посмотрели в люк, и им показалось, что за стеной — конец, бездна. Вскоре их с трудом догнал запыхавшийся Мэтерз, у которого болело все тело.
— Что теперь? — спросил он, опасаясь, как бы у его напарника не опустились руки.
— Он хочет обменять Джулию на этого малого из ЦРУ, — сказал ему Санк-Марс. — Надеюсь, это еще на какое-то время сохранит ей жизнь. Если, конечно, она сама не сдаст ему Норриса.
Мэтерз прислонился к стене, надеясь хоть немного унять боль.
— Что будем делать?
— Будем ждать.
Было непонятно, то ли Мэтерз рассмеялся, то ли заплакал. Голова его тряслась, он что-то бессвязно бормотал.
— Что с тобой?
— Меня сегодня чуть не взорвали. Машина, в которой я сидел, перевернулась. Я видел отпиленные ноги Андре — жуть! Потом в меня стреляли, и хоть угодили в бронежилет, боль дикая. А теперь вы мне еще говорите, что нам ничего не остается, как просто ждать.
— Это и есть работа полицейского, Билл. — Ни Мэтерз, ни Дегир точно не поняли, всерьез он это произнес или с горькой иронией. А может быть, у него была такая манера шутить.
Санк-Марс засунул пистолет в карман и проверил, включен ли его телефон на прием.
— Пойдемте, — сказал он. — Надо посмотреть, что делается на палубе. Будьте готовы увидеть там много дерьма, которому придется за все это заплатить.
Они помогали Мэтерзу подниматься по сходням до самого верха. На палубу все трое вышли совершенно обессиленные.
После всех перипетий на корабле их участники собрались в полицейском управлении в общем помещении рядом с кабинкой Санк-Марса. Некоторые сидели, положив ноги на столы и стулья, чтобы дать им отдых. Трамбле в конце концов выпустили из больницы. При взрыве кроме трещин в ребрах он еще получил сотрясение мозга, и в отличие от Санк-Марса ему пришлось лечь на обследование. В тот день лишь Дегир обошелся без серьезных ранений, но и он чувствовал себя неважно. Он убил «ангела ада», который целился из дробовика в Санк-Марса, а чуть позже вместе с ним они подстрелили снайпера на стропилах. Никогда раньше Дегиру не доводилось применять оружие по долгу службы, и теперь его время от времени бросало в дрожь. Да еще и жуткое зрелище отпиленных ног Лапьера, кровь, сочившаяся из обрезанных брючин… Он был бледен и, казалось, замкнулся в себе. Никто не собирался отпускать его домой одного.
Синяки, полученные Биллом Мэтерзом при взрыве, быстро проходили, но эти места прилично опухли. Острая боль от пуль, попавших в пуленепробиваемый жилет, почти прошла, но каждый раз, когда ему надо было что-то сделать левой рукой, он сначала приподнимал ее правой. Превозмогая боль, он постоянно подносил руки к лицу.
Санк-Марс слегка отодвинул кресло и положил ноги на выдвинутый ящик стола своего коллеги. В управлении был создан пункт слежения за оперативной обстановкой, расположенный дальше по коридору, что было целым событием, потому что он открывался в таких экстренных случаях, как демонстрации или серьезные нарушения общественного порядка. Однако никаких следов молодой женщины и ее похитителей до сих пор обнаружено не было, и никто толком не знал, что именно надо искать.
Все новости были неутешительными. Андре Лапьер умер. Русский перезвонил и в расчете на то, что звонок будет записан, снова говорил с акцентом.
— Я хочу третью сторону, знать, где я могу его искать. В обмене вы получать девушку. Звоните между полночь и две минуты потом с решением. Вам использовать номер Андре. Когда я вижу, что вы сделали все, что сказали, получите девушку. Не раньше.
Убийственный выбор.
В кабинке Санк-Марса раздался телефонный звонок, он с трудом встал, сгорбившись прошел к себе и посмотрел на черный аппарат. Ему никогда не нравилось гадать на кофейной гуще. Он знал, что за ним гоняются «Росомахи», которые мечтают вытрясти из него всю интересующую их информацию. А может быть, они решили с него живого шкуру содрать. Он не спал уже двадцать пять часов, и допроса своих коллег просто бы не выдержал. Ему выше крыши хватило взрыва, убийства байкеров на корабле и остальных приключений, хотя в сложившейся ситуации встреча с братьями по оружию должна была бы скорее походить на его чествование, а не на допрос. Со временем положение, конечно, изменится, он был в этом уверен. Хотя могла звонить и Сандра — она постоянно ему названивала и просила приехать домой. Он снял трубку.
— Эмиль, ну и денек сегодня выдался, — услышал он голос Селвина Норриса.
— Я дважды ее упустил, — признался Санк-Марс.
— Мои новости еще печальнее.
Он не хотел больше плохих новостей. Санк-Марс уперся кулаком в стол — ему было трудно стоять.
— Рассказывайте.
— Мой привратник заметил, что из гаража выехала подозрительная машина — мини-вэн, который не должен был там находиться. Из-за всего, что сегодня случилось, он решил мне об этом рассказать.
— Ну и что?
— Я серьезно отнесся к вашему предупреждению, Эмиль. Проверил мою машину. К счастью, я решил открыть пассажирскую дверь, чтобы попасть внутрь. Эмиль, она заминирована. Мне необходима помощь группы по обезвреживанию взрывных устройств.
Санк-Марс прикрыл рукой микрофон и с трубкой в руке подошел к Трамбле.
— Срочно нужен отряд саперов.
Лейтенант-детектив перешел к делу, остальные полицейские тоже встали.
— Господин Норрис, опечатайте гараж до нашего приезда. Никого не пускайте внутрь. Убедитесь, что там никого нет.
— Я уже об этом позаботился. Эмиль, вы понимаете, что это значит?
В комнате воцарилась мертвая тишина. После паузы Санк-Марс ответил:
— Да, — голос его стал хриплым.
— Эмиль, мне надо исчезнуть.
— Хорошо. Оставьте ключи от машины привратнику. Скажите ему, чтобы не вздумал на ней прокатиться.
— Все сделано. Мне очень жаль, что так случилось, Эмиль.
— Да, — ответил Санк-Марс, с удивлением обнаружив, что не чувствует ни злости, ни желания отомстить. — Нам всем очень жаль.
Он положил трубку.
Трамбле зашел к нему в кабинку.
— Скажи мне, в чем дело.
— Улица Маунтин. Ален и Билл знают адрес. Там в подземном гараже стоит заминированная машина «инфинити-СИ5». Подожди! — Все застыли на месте. — Эта бомба заложена «Ангелами». Как правило, они пользуются для взрыва дистанционным управлением. Это значит, что саперы должны туда проникнуть тайком, а нам надо прошерстить улицу, чтобы найти бандита, который должен ее взорвать.
Трамбле и Дегир быстро ушли. С напарником остался только Мэтерз.
— Эмиль, а мы не можем обратить это к своей пользе? Теперь, когда они знают имя и адрес Норриса, они могут вернуть нам женщину или потребовать в обмен что-то другое.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!