Самгук саги Т.3. Разные описания. Биографии - Ким Бусик
Шрифт:
Интервал:
614
В оригинале ошибка в подсчете лет: вместо 156 должно быть 159 лет.
615
Крепость Тонхвансон — относительно ее местонахождения существуют различные версии: 1) считают, что это — крепость Хвансон к востоку от Пхёнъяна; если признать, что Куннэсон (см. коммент. 27) располагалась в районе Цзиань в Северо-Восточном Китае, то крепостью Хвансон следует считать руины Дунтайцзы в пров. Гирин; 2) если это Тонхвансон в Пхёнъяне, куда перенес свою резиденцию ван Когугвон в 343 г., то тогда можно локализовать ее в районе совр. г. Канге, пров. Чаган [см. Ли Бёндо. Когурё Тонхвансон ко (О когурёской крепости Тонхвансон). — Хангук кодэса ёнгу (Исследования по древней истории Кореи). Сеул, 1976, с. 370-373]; 3) ее отождествляют с совр. Пхеньяном (см. Чха Ёнголь. Когурё чонги-ый тосон (Столичные крепости раннего периода Когурё). — Ёксагван нончхон, сб. 48, 1993). Подробно о Пхёнъяне и крепости Тонхвансон см. т. 2 наст. изд., с. 334, коммент. 19; с. 338, коммент. 41; АК, 4, с. 356-357, коммент. 28, 32.
616
Западная столица (Согён) — одна из трех столиц в период Корё, идентифицируется с совр. гор. Пхеньяном. Гора Монмёксан (*Мокмёксан) находится на восточной окраине Пхеньяна.
617
Согласно Корё са, р. Пхэсу (Пхэган) была северной границей Пэкче и отождествлялась с современной р. Йесонган, а не с р. Тэдонган.
618
Эта и следующая цитата воспроизведена с сокращениями из Синь Тан шу (цз. 43, 2, Дили чжи).
619
Дэнчжоу — совр. административный центр уезда Пэнлай, пров. Шаньдун (КНР).
620
Цзяодао — совр. о-в Чходо в Желтом море, принадлежащий КНДР.
621
Эта цитата с небольшими изменениями заимствована из Суй шу (цз. 4, Ди цзи, Ян-ди, 2). Ян-ди — суйский император, правивший в 605-616 гг. См. АК, 4, с. 359, коммент. 42.
622
Цитата из Синь Тан шу (цз. 220, Дун и ле чжуань, Гаоли чжуань).
623
Муе — личное имя второго правителя государства Бохай (кор. Пархэ) У-вана, правившего в 719-737 гг. Его слова приведены в Синь Тан шу (цз. 220, Дун и ле чжуань, Бохай чжуань).
624
О Мохэ (кор. Мальгаль) см. коммент. 9 к кн. 34 и коммент. 23 к кн. 41. Комментаторы Самгук саги обычно трактуют Бохай и Мохэ как два государства, но государства с названием Мохэ не было. Мохэсцы были одним из основных этнических компонентов Бохая. Объединенное название двух этнонимов было распространено в поздний период Тан (см., например, Синь Тан шу, цз. 199, 2. Ле чжуань, Бэй ди, Бохай Мохэ чжуань), а до этого употреблялось название Бохай. На наш взгляд, в данном случае имеется в виду мохэское по основному этническому компоненту государство Бохай. О Бохае см. также ниже в коммент. 110.
625
Тхакчансон — другое название когурёской крепости Кугвонсон. В Самгук са чорё, Корё са, Тонгук ёджи сыннам она называется крепостью Нанджансон. См. АК, 4, с. 360, коммент. 48.
626
В некоторых изданиях Самгук саги второй слог записан иероглифом *** ин, но правильным считается *** пон/-бон, как в петербургском тексте и в Самгук са чорё. См. АК, 4, с. 361, коммент. 65.
627
В петербургском тексте выпал иероглиф *** пон. Восстанавливается по другим изданиям.
628
Уезд Осанэ — под ним подразумевают топоним Осигян, встречающийся в Силла понги, кн. 10, см. т. 1 наст. изд.
629
В петербургском тексте вместо иероглифа *** кан/-ган дан *** хон. Восстанавливается по Корё са (кн. 56) и Тонгук ёджи сыннам (кн. 43).
630
В петербургском тексте приведено первое название; второе же название Учхатханхоль) дается по другим источникам — Самгук са чорё, Корё са, Тонгук ёджи сыннам и принято в Самгук саги издания АК. Какое из них правильное, судить трудно. См. АК, 4, с. 364, коммент. 102.
631
В петербургском тексте вместо иероглифа *** чи ошибочно дан *** ча.
632
В петербургском тексте вместо иероглифа *** пхён ошибочно набран *** хо.
633
В петербургском тексте вместо иероглифа *** ок ошибочно дан *** ван.
634
В петербургском тексте вместо иероглифа *** мо ошибочно дан *** му.
635
В петербургском тексте выпал последний иероглиф *** а; восстанавливается по другим изданиям.
636
В петербургском тексте вместо иероглифа *** тан/-дан ошибочно дан *** чха.
637
В петербургском тексте выпал иероглиф *** ман; восстанавливается по другим изданиям.
638
В петербургском тексте вместо иероглифа *** тан/-дан ошибочно дан *** чха.
639
В петербургском тексте выпал иероглиф *** чэ; восстанавливается по другим изданиям.
640
В этой части раздела «Разные описания: География», специально посвященной Когурё, фактически перечислено 165 названий, т.е на одно больше указанного. В книге 35 при описании в трех областях Силла, созданных на бывшей когурёской территории, — Ханджу, Сакчу и Мёнджу перечислены 3 области, 2 столицы, 49 округов и 100 уездов, т.е. всего 154 населенных пункта. Если опустить округ Наи в области Сакчу, расхождение между этими частями составит 11 названий.
641
Под Силла джи подразумеваются книги 34-36 раздела «Разные описания: География» Самгук саги.
642
Цитата с небольшими изменениями из Хоу Хань шу (цз. 85, Дун и ле чжуань, Хань чжуань). Из 78 владений трех племенных объединений Хан Махан принадлежали 54 владения на территории
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!