Оникромос - Павел Матушек
Шрифт:
Интервал:
– Нашел что-нибудь? – спросил Хессирун.
– Возможно.
– Значит, мы не вернемся на склон?
– Тебе больше не о чем переживать?
– Пока нет.
– Идиот, – прошептал про себя Тертелл.
– Эй, я это слышал! – возмутился Хессирун.
– Надеюсь… – пробормотал Тертелл и медленно двинулся вперед, уткнувшись носом в землю.
С каждой минутой он все больше убеждался в том, что это запах козимандисов, хотя и с множеством иных, трудно распознаваемых дополнений. В этом запахе было что-то от редко встречающихся Тихо Зеленых или от козимандисов, но не тех, что рождены козимандисками, а с тех, что вышли на свет из-под земли, из корней Тихо Зеленых, и имеют вид бархатных клубней, полных сочной, пусть и немного горьковатой, но всё же очень вкусной мякоти. Тертелл сглотнул слюну, обильно собиравшуюся у него под языком, и сосредоточился на запахе. На этот раз он не собирался его терять.
Тропа доходила до берега узкого ручья, лениво текущего по каменистому дну глубокого оврага, а затем сворачивала и вела между большими мшистыми валунами. Тертелл остановился, тряхнул головой и повел ушами.
– Почему мы стоим? – спросил Хессирун.
– Я думаю.
– Ты можешь делать это, не прерывая ходьбы.
– Дай мне знать, когда сам когда-нибудь попробуешь.
– Почему ты такой? – простонал обиженный Хессирун. – Я же ничего тебе не сделал.
Тертелл вздохнул.
– Ты прав, прости, – сказал он с сожалением. – Мы стоим, потому что тропа проходит между валунами, и я думаю, стоит ли нам все-таки идти по ней. В таких местах часто прячутся зубастики.
– Я пойду первым, если ты боишься.
– Я тоже боюсь за тебя и не хочу, чтобы ты подвергал себя опасности.
– В таком случае, я не знаю…
– А я знаю, – сказал вдруг кто-то третий.
Тертелл и Хессирун замерли от ужаса, но больше ничего не произошло, поэтому они все-таки осмелились пошевелиться и посмотрели друг на друга.
– Ты тоже это слышал? – спросил Тертелл.
– Кажется, да…
Они оглянулись, но в поле зрения не увидели никого, кто мог бы заговорить с ними.
– А может, все же нет? – с сомнением спросит Хессирун. – Давай забудем об этом и пойдем дальше.
– Да здесь я, наверху! – подсказал таинственный голос.
Тертелл и Хессирун подняли морды.
– Нет, нет, с другой стороны.
Следуя указаниям голоса, они наконец заметили козимандиса, лежащего на одном из больших круглых валунов. Это был не типичный побратим Тертелла и Хессируна, потому что в некотором отношении сильно отличался от них. Мех незнакомца напоминал травянистую подстилку Тихо Зеленых, а рога покрывал темно-зеленый налет, благодаря чему он превосходно сливался с мхом, на котором лежал, и ветвями древесных, стоящих прямо за ним. Незнакомый козимандис выглядел так, как, по слухам, выглядят все зелейницы и все нюхачи, но Тертелл и Хессирун не были уверены, что это так и есть, потому что знали о них только по рассказам и никогда не встречали.
Зеленый козимандис встал и, словно почуяв их сомнения, сказал:
– Бмулкина велела мне выйти вам навстречу.
– А откуда она знает, что мы к ней идем? – подозрительно спросил Хессирун.
– Я был бы удивлен, если бы она не знала. Меня зовут Эбед. Пошли. Я отведу вас к ней.
Он ловко спрыгнул с валуна, прошел мимо них, красноречиво поглядывая на продолговатую золотую вещь, надетую на рог Хессируна, и зашагал между мшистыми камнями. Тертелл и Хессирун все еще не могли решить, следует ли им доверять незнакомцу, но понимали, что по собственной трусости могут потерять шанс быстро добраться до Бмулкиной. Потому они обменялись понимающими взглядами и, осознав все сопутствующие риски, поспешили за Эбедом.
Едва приметная дорожка запаха вилась среди огромных скал, толстых стволов древесных Тихо Зеленых и густых кустистых, ощерившихся длинными шипами, но Эбед следовал по ней с такой легкостью, как будто шел вдоль подвешенной в воздухе светящейся паутины, безошибочно указывающей ему путь. Он ни разу не колебался, всегда знал, где нужно повернуть, где развернуться, а где подняться чуть выше. Тертелл не прекращал восхищаться. Он был так очарован его ориентацией на местности, чутьем и наблюдательностью, что не сразу понял, что запах Эбеда щекочет ему ноздри, притягивает к себе внимание и очень напоминает потерянные следы нюхачей и зелейниц.
Исходивший от Эбеда запах в своей основе содержал запах любого нормального козимандиса, но эта знакомая сердцевина была обернута другими ароматами, восходящими к пропитанным солнцем листьям и медленным движениям корней глубоко в сырой земле. Источником этих ароматов был, без сомнения, необычный Тихо Зеленый мех Эбеда. Однако запахи эти не были такими сильными и стойкими, как таящийся прямо под ними дух козимандиса, поэтому после прохождения нюхача они довольно быстро улетучились с тропинки, и спустя некоторое время на ней не оставалась лишь сердцевина козимандисьего запаха. Из этого следовало, что места, где давным-давно проходили нюхачи и зелейницы, привычно пахли козимандисами, а те, что они посетили недавно, содержали сочный аромат редких травянистых Тихо Зеленых, маскирующих козимандисскую суть.
Тертелл собрал в голове эти мысли и пришел к выводу, что на склоне, там, где у него оборвался след, соединяются два следа, старый и новый. И вот что сбило его с толку. Он обрадовался, что ему наконец удалось разгадать эту загадку, и подумал, что, возможно, стоит поделиться своим открытием с Хессируном и Эбедом – хотя для нюхача в этом, вероятно, нет ничего нового. Но прежде чем он успел обдумать все за и против, Эбед остановился и, не глядя в их сторону, сказал:
– Это здесь.
Потом присел на корточки и втиснулся в узкий проход, вырытый под толстым стволом поваленного ветром дерева. Он пополз внутрь и исчез с другой стороны.
– Вряд ли я туда влезу, – произнес Хессирун.
– Подожди минутку, – успокаивающе сказал Тертелл и просунул голову вглубь прохода.
Достаточно было беглого осмотра, чтобы понять, что щель не столь узка, как кажется. Ощущение тесноты создавали свисающие с коры лишайники Тихо Зеленых, оптически уменьшающие проход.
Тертелл отступил назад и посмотрел на Хессируна.
– Лезь! – сказал он. – Места достаточно. Я подтолкну, если у тебя возникнут проблемы.
Хессирун не проявлял уверенности.
– Я не думаю… – пробормотал он тихонько.
– Иди, а то зеленый сбежит!
Слова Тертелла дошли, видимо, до нужного места в мозгу Хессируна, потому что он вдруг ахнул, отчаянно бросился вперед и на удивление бодро нырнул под ствол дерева. Вопреки опасениям, он не только без малейших проблем втиснулся в проход, но и преодолел его быстрее Эбеда, в чем,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!