Дело наемной брюнетки - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
– Уж не хотите ли вы сказать, что Хайнс завоевал вашесердце?
– Да нет, ничего подобного. Вовсе нет. Только трудносдержать любопытство в подобном положении. Но не хочу задерживать вас. Досвидания, мистер Мейсон, и еще раз спасибо.
Было около половины седьмого вечера, когда Мейсон, работая всвоем кабинете, услышал настойчивый звонок телефона в приемной. Он обернулся кДелле Стрит.
– Послушай, кто там, Делла. Это может быть Ева Мартелл. Яусловился с Полом поужинать в семь, поэтому у нас не будет времени на визиты.
Делла кивнула головой и пошла к телефону.
– Это Ева, шеф. Сказала, что должна немедленно с тобойпоговорить. Я переключила ее на твой телефон.
Мейсон снял трубку.
– Добрый вечер, Ева. Вы уже в той квартире?
– Вы должны нам сказать, что нам теперь делать, – голосдевушки был почти истеричным. – Мы бы хотели, чтобы вы приехали сюда.
– Я договорился через двадцать минут пойти на ужин, – сказалМейсон. – А в чем дело?
– Я не хочу говорить по телефону. Вы могли бы приехать сюда?
– Что-нибудь серьезное?
– Боюсь, что действительно серьезное.
Мейсон посмотрел на часы.
– Я очень занят, – сказал он. – Почему вы не хотите сказать,что случилось? Телефон в квартире не подсоединен к коммутатору дома, адокумент, который я получил, оберегает вас от всего, что там может случиться.Скажите, что вас беспокоит?
– Роберт Хайнс, – напряженно сказала Ева. – Он сидит вкресле, а посреди лба у него что-то, очень похожее на отверстие от пули. Онмертв – в этом я уверена.
– Черт! Как давно он там находится?
– Не знаю.
– Когда его застрелили?
– Этого я тоже не знаю. Ничего не знаю.
– Вы вызвали полицию?
– Нет, я сразу же позвонила вам.
– Как долго вы находитесь в квартире?
– Мы только что вернулись. Когда вы позволили пойти нам запокупками… ну, прошло немного больше времени, чем мы рассчитывали.
– Прошу сообщить в полицию. И немедленно. И прошу непробовать затирать следы. Я сам всем займусь.
Мейсон бросил трубку, выбежал из кабинеты и быстро прошел покоридору в офис «Детективного Агентства Дрейка». Открыл двери и спросил усекретарши в приемной:
– Пол у себя?
Она кивнула головой в сторону кабинета Дрейка. Мейсонпроскочил в двери и чуть не врезался в стол детектива. Дрейк оторвался отбумаг.
– Привет, Перри. Откуда такая спешка? У нас еще двадцатьминут.
– Я просил тебя отправить людей в отель Лоренцо – это хорошиеспециалисты?
– Я послал трех самых лучших в агентстве.
– Отлично, Пол. Слушай, это очень важно. Человека, по имениХайнс, застрелили в жилом доме Сиглет Мэнор. Это на Восьмой улице. Квартиратриста двадцать шесть.
– Кто обнаружил труп?
– Мои клиентки – именно те женщины, за которыми следилинеизвестные, что должны были выследить твои люди. Женщины вызовут полицию. Унас около трех минут.
– О, Боже, – сказал Дрейк.
– Я знаю так же хорошо, как и ты, – сказал Мейсон, – чтомужчины, за которыми мы наблюдаем, это частные детективы. У нас не должно бытьтрудностей с определением того, на какое агентство они работают. Но там следоборвется. Если не повезет, мы в жизни не узнаем, кто нанял детективов. Рапортыбудут высланы клиенту почтой и мы не сможем проломить головой стену.
– Хорошо, что ты хоть это понимаешь, Перри. Если эти людиявляются частными детективами, то ты правильно предвидишь дальнейший ходсобытий.
– Хорошо. Но тут есть маленькая щелочка. В течениенескольких минут полиция приедет на место происшествия. Мои клиентки вошли вквартиру, а это значит, что около дома и те люди, которые за ними следят.Увидят подъезжающую полицейскую машину и поймут, что что-то случилось, но небудут знать, что именно. На выяснение происшедшего у них уйдет некоторое время.
– Не слишком много, – заметил Дрейк. – Если эти людипрофессионалы, то у них должны быть свои способы добывания информации уполиции.
– Разве я об этом не знаю! Но что произойдет, когда имстанет известно об убийстве?
– Что ты имеешь в виду?
– Поставь себя в их ситуацию. Предположим, что твоеагентство занимается этим делом и ты натыкаешься на убийство – что бы тысделал?
– Прежде всего мои люди передали бы эту информацию мне –лично или по телефону. А я тотчас же связался бы с клиентом, сообщил бы ему,что случилось и попросил бы инструкций.
– Каким образом ты связался бы с клиентом?
– Вероятно, по телефону.
– Что ты смог бы сказать ему по телефону?
– Только самые основные вещи.
– И как бы поступил клиент?
– Ты спрашиваешь, – медленно сказал Дрейк, – не прибежал быон бегом ко мне, чтобы быть в агентстве и вытягивать из меня самую свежуюинформацию?
– Именно.
– Ты хорошо придумал, – заметил Дрейк.
– Сколько времени у тебя займет, чтобы организовать все это?
– Не слишком много. Если один из этих людей позвонит в своеагентство, то кто-нибудь из моих парней сможет подойти настолько близко кавтомату, чтобы увидеть, какой номер он набирает. Если же сыщик поедет личнодать отчет, то мы проследим за ним.
– Отлично, – сказал Мейсон. – Действуем, предполагая, чтослед приведет нас в детективное агентство. Я хотел бы, чтобы ты послалдостаточное количество людей для наблюдения за агентством, а если там появитсякто-то в спешке и будет видно, что он взволнован и дело срочное, я хочу, чтобыза ним проследили.
– Все понял, – сказал Дрейк. – Нужно будет послать еще двухчеловек, к тем, что уже там.
– Хорошо, посылай.
– Эти твои клиентки могут иметь какое-то отношение кубийству?
– Не говори глупостей, Пол. Мои клиенты никогда не имеютничего общего с убийством. Просто случайно они обнаружили труп, сообщили мне ихотели, чтобы я туда пришел. Но я уже исчерпал свой лимит обнаруженных трупов,по крайней мере, так считает полиция. Я им посоветовал позвонить в полицейскоеУправление.
– И чтобы они там сказали, что они твои клиентки?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!