📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаНэнси Дрю и тайна старых часов - Кэролайн Кин

Нэнси Дрю и тайна старых часов - Кэролайн Кин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 30
Перейти на страницу:

– Часы! – прошептала она. – Точно, часы!

От волнения, Нэнси вцепилась в подлокотники кресла.

– Мистер Кроули спрятал завещание в часах? – подсказала она.

– Нет, нет, не то, – пробормотала миссис Роуэн, снова вздохнув. – Помню, он говорил что-то про часы, но вот что именно – забыла.

В комнате воцарилась тишина. Нэнси размышляла, как завещание может быть связано с часами. Миссис Роуэн продолжала смотреть на циферблат, очевидно, пытаясь оживить память.

И вдруг она тихонько вскрикнула.

– Вспомнила!

– Что вспомнили, миссис Роуэн? – осторожно переспросила Нэнси, боясь сбить собеседницу с мысли.

– Блокнот! – торжествующе воскликнула та. У Нэнси радостно екнуло сердце, но она заставила себя сказать спокойным голосом:

– Расскажите, пожалуйста, что за блокнот?

– Однажды, незадолго до своей смерти, Джосайя сказал мне: «Эбби, когда я умру, если мое последнее завещание не найдут, ты все узнаешь из моего блокнота».

– А вы знаете, что стало с этим блокнотом, миссис Роуэн?

– Ах, милая, вот тут память меня снова подводит! Не знаю.

Нэнси была озадачена, но все сильнее убеждалась в том, что местонахождение завещания явно как-то связано с часами. С другой стороны, размышляла она, почему бой часов напомнил женщине про блокнот?

Нэнси порывисто встала и подошла к камину. Она изучила циферблат, осмотрела часы сзади, но ничего не обнаружила.

Снова усевшись в кресло, Нэнси спросила:

– А что стало с обстановкой дома Кроули, когда он съехал?

– Почти все досталось Тофэмам.

– Наверное, там были и фамильные часы, – рассуждала Нэнси себе под нос.

– Часы? – повторила миссис Роуэн. – Точно, были часы.

– А вы бы не могли их описать?

– Обычные каминные часы, вроде моих. Высокие, с квадратным циферблатом, – рассказала женщина. – Только те были позатейливее. С каким-то украшением в виде полумесяца.

– А куда делись эти часы? – спросила Нэнси.

– Наверное, тоже у Тофэмов.

Наконец, решив, что она сделала для старой леди все, что могла, и узнала все, что можно, Нэнси собралась уходить. Попрощавшись, она зашла в соседний дом и попросила жильцов иногда навещать больную.

– Может, кто-то из патронажных сестер мог бы заходить к миссис Роуэн? – спросила она.

– Я узнаю, – пообещала соседка. – А пока буду навещать ее сама. Мне так жаль, я не знала, что с ней приключилось.

По дороге домой Нэнси восторженно обдумывала полученные сведения.

«Теперь осталось найти блокнот мистера Кроули. Или часы! Или и то, и другое!»

Нэнси сосредоточенно нахмурилась. Как бы выяснить, где могут быть эти часы?

«Пожалуй, – заключила она, – если часы и правда у Тофэмов, придется зайти к ним в гости».

Хотя Нэнси была не в восторге от идеи посетить неприятное семейство, она была полна решимости и использовала все имеющиеся зацепки.

«Так и вижу лица Ады и Изабель, когда я объявлюсь у них на пороге, – усмехнулась про себя Нэнси. – Что ж, придется придумать какой-то предлог, чтобы к ним зайти».

Она продолжала обдумывать эту проблему, когда подъехала к дому и услышала знакомый голос, окликнувший ее.

– Ого, какие люди! Хелен Корнинг! – воскликнула Нэнси, увидев симпатичную высокую девушку, с которой она училась в школе. – Давненько не виделись!

– Столько дел было в последнее время, – пояснила Хелен. – Мне нужно продать шесть билетов на благотворительный бал, но пока не очень получается. Не хочешь взять парочку?

Вдруг Нэнси осенила идея.

– Хелен, давай я куплю у тебя два билета, а остальные продам сама.

Хелен с изумлением уставилась на подругу.

– Это очень любезно, но…

У Нэнси заблестели глаза.

– Можешь считать меня сумасшедшей, но я серьезно. Пожалуйста, отдай мне билеты! Я пока не могу тебе объяснить зачем мне это нужно, но причина стоящая, поверь!

Хелен выглядела озадаченной, но с явным облегчением отдала ей билеты.

– Это меня очень выручит, – призналась она. – Теперь я смогу поехать в лагерь Эвондейл, который держит моя тетушка. Это на озере Мун. Я уж думала, никогда туда не выберусь из-за всей этой суеты с билетами.

Нэнси улыбнулась:

– Желаю тебе отлично провести время!

– А может, поедешь со мной? Это недорого, а мест еще много. Будет очень весело!

– Я бы с радостью, но сейчас никак не могу, – ответила Нэнси.

– Тогда приезжай попозже? – предложила Хелен. – Я буду там две недели, пока не откроется обычный летний лагерь.

Подруги еще немного поболтали и распрощались. Нэнси поставила машину в гараж и медленно пошла к дому, задумчиво глядя на билеты у себя в руках.

«Вот он, мой пропуск в крепость Тофэмов!»

На следующий день Нэнси направилась в большой и помпезный особняк Тофэмов.

Мысленно готовясь к нелегкой беседе, девушка поднялась на крыльцо и позвонила.

«Ну что ж, начинаем, – подумала она. – Надо действовать аккуратно, чтобы Тофэмы ничего не заподозрили».

В этот момент горничная открыла дверь и, окинув гостью снисходительным взглядом, выждала, пока та объяснит цель своего визита.

– Передайте, пожалуйста, миссис Тофэм, что ее спрашивает мисс Дрю, – попросила она. – Я продаю билеты на благотворительный бал. Это одно из важнейших светских мероприятий года, – многозначительно добавила она.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем горничная наконец вернулась и сообщила, что «мадам» готова принять посетительницу. Нэнси проводили в гостиную, которая поразила ее своим интерьером.

«Какая дорогущая безвкусица!» – отметила девушка про себя, присаживаясь. Она окинула взглядом розовый ковер (который, на ее вкус, совершенно не сочетался с красными шторами) и странную обстановку, в которой как попало была смешана старинная и современная мебель.

Ее мысли прервал чей-то надменный голос.

– Ну, что тебе нужно, Нэнси? – миссис Тофэм с важным видом вошла в гостиную и уселась напротив Нэнси.

– Я продаю… – любезным тоном начала Нэнси.

– О, если ты что-то продаешь, то мне это неинтересно, – грубо прервала ее женщина. – Я не могу осыпать деньгами каждого просителя, который является к нам в дом.

Нэнси с усилием подавила в себе порыв едко ответить на грубость.

– Миссис Тофэм, – ровным голосом продолжила она, – возможно, ваша горничная не совсем точно передала цель моего визита. Я продаю билеты на благотворительный бал – одно из важнейших светских мероприятий сезона.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 30
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?