Очень холодно - Борис Руденко
Шрифт:
Интервал:
– Извини, я не…
– Я вернулся не один, – перебил его Марк. – Здесь десантники Департамента безопасности. Собственно, забыл сказать, что я тоже там работаю.
– Так ты попал сюда намеренно?
– Ну вот ты и догадался, – хмыкнул Марк.
Фаран, наконец, опустил резак. Кажется, он окончательно пришел в себя.
– Чего ты хочешь от меня? – спросил он.
– Для начала, чтобы ты привел сюда Луиса.
– Понимаю, – кивнул Фаран. – Ты намерен наказать его за предательство.
– Не в этом дело. Рудник заминирован. Если десантники начнут штурм, его просто взорвут. Власти Истинного Света прекрасно знают, что ждет их всех за похищения и убийства сотен людей. Луис нужен нам, чтобы найти и обезвредить заряд.
– Думаешь, ему так много известно? – усомнился Фаран.
– Думаю, с его помощью мы отыщем того, кто располагает нужной информацией.
– Я понял, – сказал Фаран после короткого раздумья. – Я сделаю это.
Он шагнул вперед, намереваясь протиснуться мимо Марка к выходу, но тот его придержал.
– Не спеши. Для начала я хочу, чтобы ты принес парочку рабочих комбинезонов.
Фаран с недоверием оглядел Марка с ног до головы и ухмыльнулся.
– Не думаю, что комбинезон поможет тебе прикинуться человеком.
– Это не для меня, – объяснил Марк. – И, вообще-то, Фаран, я – человек. Просто немного не такой, как ты. И еще. Потом, после того как ты приведешь сюда Луиса, я хотел бы, чтобы ты позвал Бэкетта.
– Зачем? – подозрительно спросил Фаран.
– Возможно, мне понадобится ваша помощь. И вообще, мне хотелось бы, чтобы где-то поблизости находилось побольше людей, которым можно доверять. Ты знаешь таких?
Фаран задумался.
– Помнишь того спесивого чиновника, которого здесь пришибли первым?
– Крамик? – удивился Марк. – Он же попал в другую команду. И он совсем не кажется мне похожим на героя.
– Его перевели в нашу команду на твое место, когда ты исчез. А что касается героя… Чтобы спасти свою семью, Крамик готов на все.
– Согласен, – наклонил голову Марк. – Только полагаю, что смотритель рудника Лодд понял это немного раньше тебя.
– Конечно, – немедленно согласился Фаран. – И уверен, что Крамика перевели к нам не случайно. Он готов продать всех вокруг ради спасения своих близких. Уверен, так он и поступает. Наверняка он доносит Лодду даже о том, что кто-то надевает носки наизнанку. Но когда Крамик узнает и поймет, для спасения семьи нужно делать совсем другое – не думаю, что он задумается перед выбором хотя бы минуту.
Лицо Марка неспособно было отражать эмоции, но Фарану удалось угадать его реакцию по выражению глаз.
– Сейчас ты смеешься надо мной или над ним? – нахохлился он.
– Нет, Фаран. – Марк постарался в меру теперешних своих физических возможностей изобразить улыбку. – В данный момент есть повод посмеяться над Лоддом.
* * *
Откатчик по имени Гланс совершил преступление. Вместо того, чтобы вновь отправиться на «гусенице» за очередным грузом породы, он загнал свой механизм в пустой штрек и, прижимаясь к стене, стараясь ступать бесшумно, заскользил по штольне. То, что он заметил несколькими минутами раньше, наполнило его возбуждением и надеждой. На руднике происходило нечто, чего происходить не должно. Здесь появились чужие. Двое неизвестных в одежде, ничуть не похожей на рабочие комбинезоны рудокопов или откатчиков, прятались в темном проходе. Они были уверены, что мрак надежно укрывает их, потому что не знали, что Гланс, родившийся в сумрачном мире Грейды, обладал настолько острым зрением, что сумел разглядеть темные силуэты затаившихся пришельцев даже в этой тьме.
Это был его шанс. Откатчику никогда не стать гражданином, за всю жизнь он не успеет добраться даже до категории Действительного Кандидата в граждане: такие награды достаются лишь рудокопам – тем, кто отыскивает и находит Хрустальные Цветы. Но добиться привилегий можно было и иным способом, важно было лишь не упустить возможность. Теперь такая возможность у Гланса появилась. Он не сомневался, что смотритель Лодд по достоинству оценит его старания. Он выглянул из-за угла – тоннель был пуст – метнулся к противоположной стене и залег, вжавшись в крохотную нишу, уподобившись горке неубранной породы. Гланс приготовился ждать, смотреть и слушать…
О том, как произошла встреча Фарана с Луисом, Марк узнал позднее, сейчас они с Калебом и Санди просто ждали в одном из заброшенных штреков. В спальной пещере команды Луиса в это время шел тихий и очень напряженный разговор.
Фаран, чрезвычайно возбужденный, вбежал в казарму и знаком показал Луису и Бэккету, что хочет поговорить. Втроем они устроились на пустующей койке в дальнем углу.
– Я нашел Марка, – без предисловий выпалил Фаран.
Глаза Луиса расширились, он отпрянул.
– Это… это невозможно, – прошептал он.
– Я нашел его! – воскликнул Фаран. – Он едва дышит, он обморожен, но он живой. Он говорит что-то про выход – я не понял, из рудника или нашего сволочного положения. Мы должны ему помочь.
– Ему удалось выбраться из завала, – сказал Бэкетт. – Луис, если бы ты сразу попытался его вытащить…
– Штрек рухнул! Он лопнул всеми стенами внутрь! – крикнул Луис. На них начали оглядываться, и он понизил голос: – Такое случалось не один раз. Когда мы разбирали камни, то находили даже не труп – только обрывки плоти. Если вы не верите…
– Сейчас я склонен поверить Фарану, – остановил его Бэкетт. – А ты?
– Конечно… конечно. Я немедленно вызову спасательную бригаду. – Луис начал подниматься, но Фаран его удержал.
– Никакой бригады, Луис. Только мы втроем. Никто не должен знать, что стало известно Марку, пока мы не узнаем. Ты согласен со мной?
– Конечно, – автоматически проговорил Луис и повторил после паузы намного увереннее: – Конечно. Мы пойдем…
– Немедленно, – продолжил Бэкетт.
– Но ему наверняка нужен врач! – воскликнул Луис.
– Марк просил, чтобы о нем не узнал никто, кроме нас троих, – сказал Фаран. – Он намерен рассказать что-то очень важное.
– Ему понадобятся лекарства, – поднялся Луис. – Я пойду приготовлю…
– Я обо всем уже позаботился, – заверил Фаран. – Все, что нам необходимо, спрятано в инструментальной. Но ты должен придумать, где мы его укроем.
– Да… – Луис ненадолго задумался. – Да, я знаю. Здесь немало укромных мест.
– Тогда пойдемте! – нетерпеливо позвал Бэкетт.
Прочие пленники, из тех, кто еще не провалился в тяжелый сон, проводили уходящих взглядами, выражающими слабый интерес. Никто ни о чем их не спросил.
К этому времени штольни окончательно опустели. Откатчики тоже закончили работу, укатив свои механизмы в стойла. Марк вслушивался в тишину подземелья. Она не была абсолютной. Могучая плоть монолита дышала, Марк слышал легкое потрескивание в толще камня, слабое журчание струек просочившейся в трещины влаги, шорохи скатывающихся песчинок, и когда в этот естественный фон вторгся звук шагов, Марк слегка вздрогнул.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!