Чары - Эприлинн Пайк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 64
Перейти на страницу:

Лорел прыснула изакашлялась, тем самым привлекая к себе внимание окружающих. Даже Мара метнулана нее еще один недобрый взгляд.

— Теперь,наверное, из кожи вон лезет, чтобы доказать, что она не хуже тебя, —заметила Катя. — На самом деле Мара очень одаренная: стала аколитомнамного раньше остальных. Ее вот-вот переведут в подмастерья. Ох, поскорейбы! — пробормотала она, поворачиваясь к деревцу.

Лорел исподтишкавзглянула на изящную и грациозную, как балерина, Мару, которая походила надремлющую кошку, но, несмотря на внешнюю расслабленность, зорко посматривалавокруг. Неужели они и впрямь были подругами?

В класс вошлистаршие феи, и одна из них громко захлопала в ладоши, привлекая вниманиеучеников.

— Начинаем, —неожиданно тихо объявила она. В помещении разом настала полная тишина: всезамолчали и повернулись к преподавателям.

«Ничего себе,дисциплина! Не то что у нас», — подумала Лорел.

Ученики собралисьв центре класса, образовав широкий круг, в середине которого стояли околодвадцати преподавателей.

Фея, хлопавшая владоши, снова заговорила:

— Кто сегодняначинает эксперимент?

В ответвзметнулось несколько рук. Ученики потеснились, и те, кто тянул руки, вышливперед. В порядке строгой очереди, либо по одному, либо небольшими группами,феи выступали с кратким докладом о своих экспериментах: цель, планируемыйпорядок действий, сроки исполнения и другие подробности. В конце преподаватели,а иногда и сами ученики задавали выступавшим вопросы.

Лорел поразиласьсложности исследований: речь докладчиков пестрела непонятными терминами вроде«рецепторы монстроциды», «матрицы резистентности эукариотов» и «активностькаприловой кислоты». Через несколько минут слушать надоело, и она сталарассматривать остальных учеников, которые стояли не шелохнувшись и ловиликаждое слово выступавшего. Если кто-то и перекидывался парой фраз шепотом, тоисключительно по делу. Через полчаса рассказы об экспериментах завершились, нов классе по-прежнему было тихо.

Лорел даже сталоне по себе.

— Кто вчеразавершил эксперимент? — спросила фея.

И опять несколькофей подняли руки и вышли вперед. Пока они выступали, Лорел снова огляделасьвокруг. Чего только тут не росло! Разнообразие видов поражало глаз, однако, вотличие от парка Академии, в их подборе не чувствовалось единой системы.Некоторые побеги окружали бумажные или тканевые экраны от солнца, рядом сомногими находилось научное оборудование. Это была не теплица, а настоящаялаборатория!

— На прошлойнеделе, когда ты отчитывалась о ходе эксперимента, он шел не по плану, —сказал один из преподавателей, мужчина с глубоким зычным голосом, обращаясь кюной брюнетке небольшого роста.

— Да. В итогеу меня вообще ничего не получилось, — без тени стыда ответила фея.

Лорелприготовилась услышать перешептывания и смешки, однако остальные внимательнослушали брюнетку, которая описывала стадии неудавшегося исследования. Это былоеще одно приятное отличие от школы, где училась Лорел.

— Чтособираешься предпринять? — спросил преподаватель.

— Преждевсего ознакомиться с дополнительной литературой, чтобы понять причины неудачи.А потом я начну все заново. Я хочу вернуть в Авалон давно забытое зелье наоснове виридевиталиса.

Он на мгновениезадумался.

— Хорошо, даютебе еще одну попытку. А потом продолжишь учебу.

Сказав «спасибо»,ученица вернулась в круг.

— Ещекто-нибудь? — поинтересовалась фея, хлопавшая в ладоши в самом начале, икогда никто не отозвался, продолжила: — Небольшое объявление перед тем, как выразойдетесь. Думаю, все в курсе, что к нам вернулась Лорел, хотя и ненадолго,всего лишь на несколько недель. — Ученики повернулись к ней: некоторыеулыбнулись, но большинство смотрели с откровенным любопытством. — Пожалуйста,позвольте ей общаться с вами, смело отвечайте на вопросы даже самогоделикатного свойства. Не ленитесь подробно объяснить, что вы делаете, как ипочему. Все свободны! — Она снова хлопнула в ладоши, и ученики разошлись.

— А теперьчто? — прошептала Лорел, обращаясь к Кате, все еще не решаясь заговорить вполный голос.

— Идемработать. У меня сейчас два долгосрочных эксперимента, а потом практика.

— Практика?

— Изготовлениепростейших настоек и сывороток для жителей Авалона. Нас обучают с самогораннего возраста, но настоящие лекарства, которые попадут к населению, делаюттолько старшие ученики. Каждый из нас должен сделать определенное количествоснадобий, а я так зациклилась на своей груше, что немного отстала.

— Скажи, атему эксперимента вы выбираете сами?

— Ну, в особосложных случаях требуется одобрение преподавателей факультета. Они периодическизаходят к нам, чтобы проверить, как идут дела. Но в целом — да, мы сами решаем,над чем работать.

Такая системанапомнила Лорел годы домашнего обучения, когда расписание и скорость обученияосновывались на ее интересах и способностях. Девушка улыбнулась трогательнымвоспоминаниям. Впрочем, благодаря Дэвиду и Челси она уже давно пересталаумолять маму вернуться к домашнему обучению.

Собственныйэксперимент Лорел пока не проводила, а просто слоняться по классу не хотелось.Даже после двух недель зубрежки учебников ей явно не хватало знаний, чтобызадать осмысленный вопрос остальным ученикам.

В класс вошелЯрдли. Лорел и не подозревала, что суровое лицо преподавателя однажды вызовет унее радость.

— Онаготова? — обратился он к Кате.

Та с улыбкойкивнула.

Ярдли подвел Лорелк столу, уставленному лабораторным оборудованием, и без лишних предисловийначал экзаменовать по второй серии книг. Она не чувствовала особой уверенностини в одном из своих ответов, но, судя по всему, Ярдли был доволен услышанным.Под конец он полез в свою сумку и вытащил оттуда очередную порцию книг.

У Лорел вытянулосьлицо.

— Я думала,что прочла все учебники.

— Всеучебники прочесть невозможно, — отрезал Ярдли. — У каждой феи естьсвое призвание: у Весенних — психология общения; магия Летних невозможна безчувства прекрасного; суть нашей магии — в интеллекте. Знания, приобретенные врезультате тщательных занятий, — вот источник, из которого мы черпаем своисилы.

Это уже напоминалоне магию, а тяжкий труд.

— Обративнимание, книги подписаны: они не для тебя, а для меня, — заметилпреподаватель.

С ее губ чуть несорвался вздох облегчения.

— Лорел. —Голос Ярдли утратил суровость, в нем слышалось напряжение, даже волнение, новместе с тем появилась и некоторая мягкость. — Вообще-то при другихобстоятельствах я бы начал обучать тебя приготовлению элементарных снадобий:лосьонов, очищающих сывороток, питательных тоников — всему, что проходят новички.Однако сейчас каждая минута дорога — основами займешься позже. А начнем сразу сзащитных трав. Джеймисон очень просил меня перейти сразу к этому курсу, и яполностью с ним согласен.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?