Второй шанс. Книга 3 - Юлия Ляпина
Шрифт:
Интервал:
– Слишком нарочито наследили. Рассчитывали, что капризная леди не будет ждать.
Лорд Иан повернулся к Аделаиде и сдержано поклонился:
– Леди, моя вам благодарность. Ваша тактичность спасла вам жизнь. Его Величество будет рад. Прошу вас сейчас поужинать в Малой гостиной королевских покоев. Тиан вас проводит.
Повинуясь приказу, телохранитель герцога аккуратно вывел герцогиню и ее дам в коридор, а лорд Иан буквально упал на обтянутый гобеленом диван с которого встали дамы.
– Не мельтеши, – коротко приказал он мне. – Садись. Нужно подумать.
Я послушно плюхнулся в проверенное кресло. Руки немного дрожали, волнами накатывала нервная усталость.
– Мои люди успели проверить сообщение Медноголового и… миледи, – глава СБ не решился назвать Ини по имени, опасаясь ушей, растущих из стен. – Эти обозы и плотогоны не единственные. За последнюю неделю в столицу неожиданно прибыло больше полусотни караванов с хорошей охраной. Почти все разместились в районе рынка, но кое-кто в городе. Не бузят, не пьют, девок не обижают. Что думаешь?
Я легонько хмыкнул – вопрос явно из разряда риторических! Ответил:
– Ждут. Ждут сигнала или приказа действовать.
– Именно! – Лорд Иан поднял палец и дополнил «картину» несколькими штрихами. – Покушались не только на леди Аделаиду. Стоило Его Величеству прибыть во дворец, как серьезные травмы получили его ближайшие советники, слуги и даже секретарь.
– А сам король? – Мне почудилось, что еще миг – и я ухвачу мысль, промелькнувшую в голове.
– На Его Величество не покушались, но… – Лорд Иан опять поднял палец, как учитель в классе. – Король объявил траур и почти не покидает своих покоев. Все пострадавшие выходили из дворца!
– Значит, это не родственники казненных, – принялся рассуждать я. – И вообще не местная знать, им удобнее делать пакости во дворце. Но кто тогда поставил ловушку тут?
– А кому выгодно? – усмехнулся лорд, прикрывая глаза.
– Последние события вывели из раскладов Астона и Веста, Керленские тоже изменили позицию. Вест на западе, Керленские на юге, Астон на востоке…Остается север? Герцог Нордланг?
– Именно! – Вэй-Мор просиял и усмехнулся. – Догадываешься, почему не покушались напрямую на Его Величество?
– Хм, дочь? Племянница? – Я вопросительно поднял брови, ситуация начала забавлять, как некая утонченная игра.
– Промазал! – Герцог рассмеялся. – Внучка! Прелестная девица пятнадцати лет. Черноволосая и синеглазая, вся в покойницу мать. А матушка леди Сиены приходилась нынешнему королю двоюродной теткой.
– Так это Нордлог стягивает квариллийцев в столицу? – Я с сомнением посмотрел в окно. – Северяне договорились с южанами?
– Не-е-ет. – Герцог Иан неожиданно потянулся, разминая затекшие мышцы. – Квариллийцы – это охрана короля Шанстреда, а вот плотогоны и охотники – уже привет от Нордлога.
Я было вскочил, собираясь бежать, но меня остановил насмешливый голос лорда Иана:
– Не суетись. Как только мы получили подтверждение, так сразу задержали кого успели. – Лорд смачно зевнул и потер глаза. – Пара самых шустрых ускользнула, но это не страшно. Король сейчас под охраной, его племянница с ним, а нам нужно закончить здесь и присоединиться к ним на ужине.
Мне оставалось только вздохнуть и, натянув максимальную защиту, продолжить осмотр покоев.
От рукодельной комнаты остались только стены. Направленные стихии огня, воды, земли и воздуха в произвольном сочетании превратили когда-то приятное светлое помещение в заиленный чулан, покрытый копотью. Выбитые ставни печально скрипели, когда я пробирался в гардеробную.
Среди шкафов и сундуков все было тихо – немного пыли у двери. Легкий запах гари не портили безупречного вида комнаты. Значит, удар был направлен в кабинет. Я взял это себе на заметку – кто-то хорошо изучил привычки леди Аделаиды.
Следов амулеты не показали, но я на всякий случай проверил все флаконы с мылом и ароматными маслами.
– Ничего, – шепнул я герцогу, осторожно пробирающемуся следом.
Вэй-Мор поморщился и подтвердил мои предположения:
– Очевидно, леди Аделаида нечасто сюда заходила. Значит, последний сюрприз в спальне, – шепнул он в ответ.
Я лишь одобрительно кивнул: лорд Иан явно читал учебники для телохранителей.
В спальне было тихо и полутемно. Плотно закрыты ставни, задернуты шторы и даже балдахин низко опущен над кроватью. Я сразу поискал глазами. Чем бы приподнять тяжелое полотнище, буквально сползающее на ковер.
Лорд Иан поняв мои затруднения вынул из ножен меч. Подхватив серебряную тесьму кончиком оружия, я потянул ткань в сторону и содрогнулся от омерзения: постель была буквально усыпана ядовитыми сколопендрами!
Насекомые кишели, пожирая друг друга. Самая мелкая тварь была размером с мой палец и едва виднелась среди более крупных товарок.
Немедленно отпустив балдахин, я сглотнул и прошептал:
– Лорд Иан! Отходим!
– Что это за твари? – Голос главы СБ звучал слегка сдавленно.
– Сколопендры! Очень ядовитые существа, в Вадерии и Квариллии их нет, – отвечал я, активируя амулет.
– Как их убрать? – видя, что я отступаю, герцог попятился в сторону уже пройденной рукодельной комнаты.
– Выжечь! – Амулет наконец сработал, словно сказочный дракон, и выплюнул из себя три широкие струи магического пламени. – Флеймос сколопендрос! – выкрикнул я, направляя магию на кровать.
Балдахин пыхнул сразу, до самого потолка и это было плохо – ядовитые твари успели расползтись.
– Лорд Иан! – От кровати полетели хлопья пепла, и говорить стало чрезвычайно трудно. – Я постараюсь выжечь их всех, но у меня может не хватить сил, если упаду – держите мою руку с амулетом!
– Хорошо! – Лорд тоже хрипел, отмахиваясь от сажи. – Насколько эти твари опасны?
– Очень! К ним достаточно прикоснуться! – просипел в ответ я.
Огонь мне давался легко, но здесь его требовалось сдерживать, дабы не поджечь весь дворец.
Через несколько минут кровать уже дотлевала, и я немного расслабился, убеждаясь, что магическое пламя уже не стремится проникнуть сквозь стены. Ноги противно дрожали от магического истощения и я, не чинясь, опустился на ковер.
Рядом присел лорд Иан. Он задумчиво осмотрел комнату и задал совершенно справедливый вопрос:
– Как же их тогда доставили? Здесь нет посуды!
– Магический пузырь, – предположил я, отирая вспотевший лоб дрожащей рукой. – Или горничная с кувшином…
– Двадцать горничных с кувшинами, – ехидно отозвался герцог, поднося к лицу белоснежный платок, и уточнил: – Тут, пожалуй, пара бочек потребовалась.
– Магический пузырь вмещает до пятидесяти ведер, – сказал я, откашливая черную от копоти слюну.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!