Девочка, которая любила Тома Гордона - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
В первой половине шестого иннинга Корси, однако, показалсебя другом «Бостон Ред сокс», поскольку счет остался прежним и «Янкиз» неувеличили отрыв. Триша понимала, что должна выключить радио, чтобы не селибатарейки. Том Гордон не мог выйти на поле в игре, по ходу которой «Ред сокс»уступали три перебежки-очка, но не могла заставить себя отключиться от стадионав Фенуэй-парк. Она вслушивалась в гудение голосов зрителей с куда большиминтересом, чем в разглагольствования комментаторов – Джерри Трупано и ДжоКастильоне. Эти люди сидели на трибунах, ели хот-доги, пили пиво, выстраивалисьв очередь, чтобы купить с лотка сувениры и мороженое, наблюдали, как ДарренЛьюис – комментаторы частенько называли его Ди-Лу – встает на местобэттера[14]. В ярком свете прожекторов он отбрасывает длинную тень, а небо надстадионом становится все темнее и темнее по мере того, как день плавнопереходит в ночь. Триша не могла решиться поменять гудение тридцати тысячзрительских голосов на гудение мошкары, которое усиливалось с приближениемночи, капель с листьев, стрекотание цикад… и другие звуки, которые моглапринести с собой ночь.
Именно этих других звуков Триша боялась больше всего.
Звуков из тьмы.
Ди-Лу сыграл не слишком удачно, но одним аутом позжеблестящий удар, вызвавший бурные восторги комментаторов, удался Мо Вогну.
– Через все поле, через все поле, ЧЕРЕЗ ВСЕ ПОЛЕ! – ликовалДжерри Трупано. – «Ред сокс» бросились в погоню за «Янкиз». Мо Вогн,поздравляем тебя с круговой пробежкой[15]. Двадцатой в этом сезоне. Ипреимущество «Янкиз» сокращается до одного очка.
Сидя на стволе упавшего дерева, Триша засмеялась, захлопалав ладоши, натянула на голову бейсболку с росписью Тома Гордона. Ее уже окружаланочь.
Во второй половине восьмого иннинга мяч после удара НомараГарчапарры ударился о защитный экран, протянутый вдоль дальнего конца поля, изаработал еще два очка. «Ред сокс» повели пять – четыре, и в первой половинедевятого иннинга в круг питчера ступил Том Гордон.
Триша соскользнула со ствола упавшего дерева на землю. Корабольно царапнула по осиным укусам повыше бедра, но девочка этого даже и незаметила. Комары тут же оккупировали голую кожу, появившуюся из-под задравшихсяфуфайки и лохмотьев пончо, чтобы полакомиться свежей кровью, но Триша нечувствовала их укусов. Уставившись на ручей, еще поблескивающий в темноте,усевшись на влажную после дождя землю, она прижала пальцами уголки рта. ТомГордон должен сохранить отрыв в одно очко, это очень важно, почему, она сказатьне могла, просто знала, он должен принести «Ред сокс» победу над могучими«Янкиз», которые лишь однажды, в начале сезона, проиграли Анахайму, а потом незнали поражений.
– Давай, Том, – прошептала она.
В номере отеля «Касл-Вью» ее мать не находила себе места. Ееотец рейсом авиакомпании «Дельта» летел из Бостона в Портленд, чтобы быть рядомс Куиллой и их сыном. К полицейскому управлению округа Касл возвращалисьпоисковые группы (точь-в-точь такие, какими их представляла себе девочка): напервых порах их усилия не принесли желаемого результата. У здания полицейскогоуправления стояли микроавтобусы трех телевизионных станций из Портленда и двух– из Портмаунта. Три десятка опытных лесников и охотников, некоторые ссобаками, оставались в лесах, окружающих город Моттон и расположенных натерритории трех районов, не имеющих названия: ТР-90, ТР-100 и ТР-110, то есть вместах, граничащих с Нью-Хэмпширом. Те, кто продолжал поиски, сходились вомнении, что Патриция Макфарленд должна быть или около Моттона, или в ТР-90. Вконце концов, она – маленькая девочка и не могла далеко уйти от того места, гдеее видели в последний раз. Эти опытные лесники, егери, охотники удивились быдонельзя, узнав, что Триша в этом момент находилась в девяти милях к западу отосновного района поисков.
– Давай, Том, – прошептала она. – Давай, Том, раз-два-три,ты знаешь, как это делается.
Но в этот раз у Тома Гордона не получилось. И девятый иннингначался с того, что симпатичный, но очень опасный для соперника Дерек Джетерперешел на первую базу[16]. Тут же Трише вспомнились слова отца о том, что,если команда начинает иннинг с прогулки игрока на первую базу, вероятностьтого, что она сравняет счет, поднимается до семидесяти процентов.
Если мы выиграем, если Том удержит счет, то спасут и меня.Мысль эта пришла внезапно, сверкнула в голове словно молния.
Глупо, конечно, так же глупо, как и стучать по дереву,предваряя бросок питчера после трех болов и двух страйков[17] (это всякий разпроделывал ее отец), но темнота становилась все чернее, ручей совсем пропал извиду, Триша могла лишь слышать его, так что у девочки оставалась только одна надежда:если Том Гордон спасет игру, она тоже будет спасена.
Полу О’Нейлу повезло меньше, чем Джетеру. Первый аут. Местобэттера занял Берни Уильямс.
– Очень опасный бэттер, – прокомментировал Джо Кастильоне.
И точно, Уильямс отбил мяч в центр поля, а Джетер темвременем успел перебежать с первой базы на третью.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!