📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгБоевикиПират тихого океана - Кеннет Робсон

Пират тихого океана - Кеннет Робсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 44
Перейти на страницу:
путы пленников.

Ренни едва успел подняться на ноги, как Док уже влетел в дымоход.

Сотню футов до вершины Док преодолел почти мгновенно. Он побежал по крыше.

Внизу, на улице, восточные люди грузились в седан. Машина с гулом пронеслась по улице, свернула за угол и скрылась из виду.

Док понял, что попытки преследовать ее будут безрезультатны. Он спустился по дымоходу и присоединился к остальным.

— Как ты нас нашел? — поинтересовался Ренни.

— Через полицию, — объяснил Док. — Они сообщали мне по телефону обо всех подозрительных происшествиях, пусть даже незначительных, в этой части города. Я получил сообщение о криках и выстрелах в радиомагазине и отправился на разведку. Я слышал, как два водителя грузовика получили приказ доставить пленника к своему боссу. Проследить за ними было проще простого.

Док пожал руку Хуану Миндоро.

* * *

Когда-то Док Сэвидж посетил несколько островов в Тихом океане, изучая тропические лихорадки и способы их лечения. Именно во время этой поездки он впервые встретился с Хуаном Миндоро. Встреча произошла в медицинской клинике, которую содержал Миндоро. Миндоро был чрезвычайно богат и тратил огромные суммы на проекты, направленные на благо всего человечества. Медицинская клиника, где бесплатно лечили бедняков, была лишь одной из многочисленных благотворительных акций, которыми он занимался.

Док был впечатлен высочайшим качеством характера Хуана Миндоро. Настолько, что он предложил Миндоро свои услуги, если они когда-нибудь понадобятся.

— Я не могу выразить вам свою благодарность простыми словами, — сказал Хуан Миндоро хриплым от эмоций голосом оратора. — Они бы наверняка убили меня, эти монгольские изверги.

Док повернулся к Скотту С. Осборну. Он был удивлен, когда Осборн отпрянул в сторону, словно ожидая удара.

— Вы ничего не можете со мной сделать! — истерично закричал Осборн. — У меня есть деньги! Я буду бороться с вами через все суды страны!

В недоумении Док повернулся к Хуану Миндоро. — Что он имеет в виду?

Миндоро одарил Осборна язвительным презрением.

— Я пришел к этому человеку, думая, что он мой друг, — сказал он. — Он предложил спрятать меня и отвел в свой дом. Затем он отправился к моим врагам. Они заплатили ему деньги за то, чтобы он сказал им, где я нахожусь.

— Но они схватили его в то же время, что и вас, — заметил Док. — А минуту назад они собирались убить его.

Смех Хуана Миндоро был сухим хрипом. — Они дважды обманули его. Он был глупцом. Он думал, что им можно доверять.

Осборн вытер свои пучеглазые глаза. Его слабый рот скривился в дрожащей усмешке.

— Вы ничего мне не сделаете за то, что я вас продал! — пронзительно сказал он. — Мои деньги позаботятся об этом! У меня еще остались деньги, которые они заплатили мне за то, что я сказал, где ты находишься, Миндоро! Пятьдесят тысяч долларов! Я потрачу все до цента, чтобы сразиться с тобой в суде!

Миндоро вдруг поднял пистолет, который уронил один из монголов. Он медленно покрутил его в руках, глядя при этом на Осборна.

— Хотел бы я быть менее цивилизованным человеком! — холодно сказал он. — Я бы пристрелил эту собаку!

Док поднялся и взял пистолет. Миндоро с готовностью отдал его.

— Осборн был наказан, — мрачно сказал Док. — Он связался с монголами из-за собственной жадности. Они убили его брата прошлой ночью. Если бы он не пошел к ним, этого бы не случилось.

Толстенькое личико Осборна резко побелело. — Что это за история с моим братом?

— Его убили прошлой ночью.

Очевидно, Осборн впервые узнал о том, что его брата убили. Это сильно задело его. Он становился все белее и белее, пока его отвратительная маленькая голова не стала похожа на отбеленный мрамор. Казалось, он почти не дышит. Слезы сочились из его маленьких глаз, бежали друг за другом по пухлым щекам и мочили рубашку и галстук.

— Мой родной брат... Я убил его! — задыхался он таким низким голосом, что остальные едва его слышали.

Не обращая на него внимания, Док указал на проем в дымоход. — Предлагаю убираться отсюда.

Они повернулись к дымоходу. Тут Ренни взволнованно вскрикнул и бросился к Осборну.

Он опоздал. Осборн, обезумев от горя, вызванного смертью брата, рухнул на пол, и его тело упало на перевернутое лезвие, которое держал один из мертвых монголов.

* * *

Тело маленького толстяка совершило несколько спазматических рывков, прежде чем превратилось в вялую груду на полу.

Миндоро, с религиозным видом глядя на тело, торжественно произнес: — Да простят меня за то, что я так сурово с ним разговаривал. Я не знал об убийстве его брата.

— Он сам виноват! — хмыкнул Ренни.

Док Сэвидж ничего не прокомментировал.

Они поднялись по дымоходу, пересекли крышу и спустились на улицу тем же путем, каким Ренни был доставлен в эту комнату.

Док позвонил в полицию и кратко рассказал о случившемся. В конце он попросил: — Держите мою связь с этим делом в тайне от газет.

— Конечно, мистер Сэвидж! — сказал капитан полиции, принимавший сообщение. — Но не могли бы вы дать нам описание вожака этого стада монголов и полукровок?

Док повернулся к Хуану Миндоро. — Кто стоит за этим беспорядком?

— Человек, известный как Том Ту, — ответил Миндоро.

— Можете описать его?

Миндоро покачал головой. — Я никогда не видел этого человека. Он не показывался мне на глаза, даже когда я был в плену.

— Описания нет, — сказал Док полицейскому.

Они поехали на такси в центр города. Первые несколько кварталов Док оставался снаружи на подножке. Затем, когда машина притормозила перед светофором, он вышел из машины.

Когда Ренни и Миндоро начали задавать взволнованные вопросы, огромный бронзовый человек исчез - затерялся в толпе, заполонившей Бродвей.

Миндоро в некотором недоумении вытер высокий лоб.

— Удивительный человек, — пробормотал он.

Ренни усмехнулся. — Это еще не все!

Пройдя еще пару кварталов, Ренни резко опомнился.

— Святые угодники! — воскликнул он. — Я забыл кое-что сказать Доку! И я чертовски хорошо знаю, что это важно!

— Что!

— Когда я только попал в руки монголов, они собирались оставить меня в живых в качестве заложника, чтобы заставить Дока вести себя хорошо. Потом они вдруг решили меня убить, заявив, что произошло нечто, из-за чего больше нет необходимости держать меня в живых. Тогда я

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 44
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?