Пират тихого океана - Кеннет Робсон
Шрифт:
Интервал:
Док продолжал следить за сканирующей линзой. Трое привязанных к стульям были неподвижны, как мертвецы. Он не мог разглядеть их лиц.
— Мы почти на месте, Док, — сказал Ренни из салона такси.
Док приказал водителю остановить машину. Они вышли.
— Давайте бросимся на них! — предложил Ренни, его голос грохотал, как гром в бочке.
— Вероятно, они надеются, что мы так и поступим, — сухо сказал ему Док.
Ренни начал. — Ты думаешь, это ловушка?
— Том Ту достаточно умен, чтобы понять, что вы взяли след его человека в офисе концерна "Дракон". Он наверняка знает, что мы в курсе, что он пользовался этим офисом. И все же он случайно привел туда наших приятелей или попросил своих людей привести их. Он не стал бы делать этого без причины.
— Но что...
— Подождите здесь!
Оставив их позади, Док двинулся по боковой улице. Два или три пешехода обернулись, чтобы посмотреть вслед его поразительной фигуре, пораженные видом такого телосложения, какого они не видели раньше.
* * *
В нескольких минутах ходьбы по боковой улице рядом с двухколесной ручной тележкой, заваленной яблоками и апельсинами, стоял уличный лоточник. Этот человек совсем недавно приехал из своей родной страны на юге Европы и почти не говорил по-английски.
Он был удивлен, когда голос окликнул его на родном языке. Его поразила внешность бронзового, золотоглазого человека, который к нему обратился. Завязался короткий разговор. Некоторая сумма денег перешла из рук в руки.
Лоточник укатил свою тележку в укромное место. Но вскоре он снова появился, направляя свой транспорт в сторону Бродвея. Повернув на юг по Бродвею, он вскоре оказался перед зданием "Дальний Восток", на десятом этаже которого располагался офис компании "Дракон Ориентал Гудс".
Дверь здания "Дальний Восток" была широко распахнута. Ловкач спокойно вкатил тележку внутрь - неслыханное дело.
Лифтер-полукровка сердито бросился вперед. В вестибюле бездельничал другой мужчина. Его широкое лицо, выдающиеся скулы и почти полное отсутствие бороды свидетельствовали, по мнению опытного наблюдателя, о монгольской крови. Он присоединился к лифтеру.
Они принялись за то, чтобы вышвырнуть торговца фруктами на улицу. Для этого потребовались оба. Они дотащили торговца до тротуара и сбросили его в сточную канаву. Затем они вернулись и вытолкали тележку.
Ни один из них не заметил, что фрукты в тележке лежат не так высоко, как минуту назад.
Лоточник покатил свою тележку прочь, возбужденно лая на своем родном языке. Он исчез.
Док Сэвидж был спрятан под фруктами. Никто, кроме торговца, не знал, что Док сейчас находится в здании Дальнего Востока, - меньше всего монгол в вестибюле, который, очевидно, был одним из пиратской орды Тома Ту.
— Я думаю, это очень странная вещь, — сказал монгол лифтеру.
— Это выглядит необычно, — согласился оператор. — Может, этот парень работает вместе с человеком из бронзы?
Монгол гоготнул на своем родном языке. — Я думаю, что надо проследить за фруктовым парнем! Прирезать его для безопасности.
С этими словами он нащупал в рукаве нож и пустился наутек. Он дошел до двери.
Шлеп! Звук был глухой, кашеобразный. Он донесся со стороны двери. Тонкие стеклянные осколки полого шара звякнули о кафель пола.
Монгол засыпал на ногах - и упал без единого звука.
Док бросил с лестницы один из своих анестезирующих шаров. Он не собирался выдавать своего присутствия. Но ему было необходимо защитить невинного торговца, которого он подкупил, чтобы тот привел его сюда.
Лифтер повернулся. Он увидел Дока. С его губ сорвался испуганный вопль. Он с диким криком бросился к двери на улицу.
Облако невидимого анестетика без запаха еще не успело подействовать. Человек словно врезался в него. И сила удара опрокинула его на пол.
Док шагнул к двери.
С двух точек - с одной вверх по улице, с другой вниз - раздались громкие выстрелы из автоматов.
Док ожидал чего-то подобного. Это была ловушка, и люди Тома Ту вряд ли были настолько глупы, чтобы ждать его на верхних этажах здания, где их отступление было бы отрезано.
Он метнулся назад, успев вовремя опомниться.
Каменная крошка осыпалась со входа в здание, когда в него ворвались пули. Падающее стекло громко звенело. Рикошетирующий свинец зазвенел в вестибюле.
Док скользнул к лестнице, поднялся на второй этаж и попытался открыть дверь в приемную. Оказалось, что она заперта. Он потянул - похоже, не слишком сильно. Замок сорвался с места, словно прицепленный к трактору.
Войдя в кабинет, Док подошел к окну и посмотрел вниз.
Пулеметы замолчали. По улице пронесся серый седан, притормозив, чтобы монголы успели погрузиться на борт. Машина продолжила движение на север. Он доехал до первого поворота.
Внезапно раздалась серия пилящих звуков, похожих на скрежет гигантской виолончели.
Док сразу узнал эти звуки — это был страшный огонь компактных маленьких пулеметов, которые он изобрел. Ренни, Хэм и Миндоро бросились на азиатов.
Серый седан занесло влево. Он налетел на бордюр. С грохотом разлетелось дерево и разбилось стекло, когда он врезался в витрину. Машина прошла сквозь витрину. Колеса оторваны, крылья помяты, верх частично пробит, и машина покатилась по полу мебельного магазина.
Док видел, как нападавшие пробирались через обломки вслед за машиной. Несколько раз их маленькие пулеметы издавали ужасные пиликающие звуки.
Затем трое мужчин выскочили из машины и помчались к зданию "Дальний Восток".
Док встретил их внизу.
— Трое из этих дьяволов были в машине! — Ренни помрачнел. —Они все готовы к отправке в морг.
— А что с нашими приятелями? — потребовал Хэм. Он схватил запястье Дока и уставился на циферблат телечасов. — Отлично! Они все еще привязаны к тем стульям!
Док ничего не ответил. Его золотистые глаза не выражали восторга.
Они поднялись на лифте. Ренни помчался по коридору десятого этажа. Он не стал дожидаться, заперта ли дверь офиса концерна "Дракон". Его кулак, похожий на бочонок, нанес потрясающий удар. Крепкая панель выскочила из рамы, как спичечное дерево.
Ренни, продолжая двигаться вперед, своим огромным весом сорвал дверь с петель.
Хэм подскочил к одной из связанных фигур и схватил ее за руку. Затем он издал вопль ужаса.
Рука фигуры оторвалась и осталась у него в руке!
* * *
— Это манекены, — сказал Док. — Одежда, которую носили Монк, Длинный Том и Джонни, набитая макулатурой и снабженная лицами манекенов из витрин.
Хэм сильно вздрогнул. — Но
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!